Такова «Саубхагьялакшми упанишада» Ригведы. 6 страница
Часть четвёртая
देवा ह वै भगवन्तमब्रुवन्देव गायत्रं हृदयं नो व्याख्यातं त्रैपुरं सर्वोत्तमम् । | • | devā ha vai bhagavantamabruvandeva gāyatraṁ hṛdayaṁ no vyākhyātaṁ traipuraṁ sarvottamam . |
जातवेदससूक्तेनाख्यातं नस्त्रैपुराष्टकम् । | • | jātavedasasūktenākhyātaṁ nastraipurāṣṭakam . |
यदिष्ट्वा मुच्यते योगी जन्मसंसारबन्धनात् । | • | yadiṣṭvā mucyate yogī janmasaṁsārabandhanāt . |
अथ मृत्युंजयं नो ब्रूहीत्येवं ब्रुवतां सर्वेषां देवानां श्रुत्वेदं वाक्यमथातस्त्र्यम्बकेनानुष्टुभेन मृत्युंजयं दर्शयति । | • | atha mṛtyuṁjayaṁ no brūhītyevaṁ bruvatāṁ sarveṣāṁ devānāṁ śrutvedaṁ vākyamathātastryambakenānuṣṭubhena mṛtyuṁjayaṁ darśayati . |
कस्मात्त्र्यम्बकमिति । | • | kasmāttryambakamiti . |
त्रयाणां पुराणामम्बकं स्वामिनं तस्मादुच्यते त्र्यम्बकमिति । | • | trayāṇāṁ purāṇāmambakaṁ svāminaṁ tasmāducyate tryambakamiti . |
अथ कस्मादुच्यते यजामह इति । | • | atha kasmāducyate yajāmaha iti . |
यजामहे सेवामहे वस्तु महेत्यक्शरद्वयेन कूटत्वेनाक्शरैकेण मृत्युंजयमित्युच्यते । | • | yajāmahe sevāmahe vastu mahetyakśaradvayena kūṭatvenākśaraikeṇa mṛtyuṁjayamityucyate . |
तस्मादुच्यते यजामह इति । | • | tasmāducyate yajāmaha iti . |
अथ कस्मादुच्यते सुगन्धिमिति । | • | atha kasmāducyate sugandhimiti . |
सर्वतो यश आप्नोति । | • | sarvato yaśa āpnoti . |
तस्मादुच्यते सुगन्धिमिति । | • | tasmāducyate sugandhimiti . |
अथ कस्मादुच्यते पुष्टिवर्धनमिति । | • | atha kasmāducyate puṣṭivardhanamiti . |
यत्सर्वांल्लोकान्सृजति यत्सर्वांल्लोकांस्तारयति यत्सर्वांल्लोकान्व्याप्नोति तस्मादुच्यते पुष्टिवर्धनमिति । | • | yatsarvāṁllokānsṛjati yatsarvāṁllokāṁstārayati yatsarvāṁllokānvyāpnoti tasmāducyate puṣṭivardhanamiti . |
अथ कस्मादुच्यते उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्शीयेति । | • | atha kasmāducyate urvārukamiva bandhanānmṛtyormukśīyeti . |
संलग्नत्वादुर्वारुकमिव मृत्योः संसारबन्धनात्संलग्नत्वाद्बद्धत्वान्मोक्शीभवति मुक्तो भवति । | • | saṁlagnatvādurvārukamiva mṛtyoḥ saṁsārabandhanātsaṁlagnatvādbaddhatvānmokśībhavati mukto bhavati . |
अथ कस्मादुच्यते मामृतादिति अमृतत्वं प्राप्नोत्यक्शरं प्राप्नोति स्वयं रुद्रो भवति । | • | atha kasmāducyate māmṛtāditi amṛtatvaṁ prāpnotyakśaraṁ prāpnoti svayaṁ rudro bhavati . |
देवा ह वै भगवन्तमूचुः सर्वं नो व्याख्यातम् । | • | devā ha vai bhagavantamūcuḥ sarvaṁ no vyākhyātam . |
अथ कैर्मन्त्रैः स्तुता भगवती स्वात्मानं दर्शयति तान्सर्वाञ्छैवान्वैष्णवान्सौरान्गाणेशान्नो ब्रूहीति । | • | atha kairmantraiḥ stutā bhagavatī svātmānaṁ darśayati tānsarvāñchaivānvaiṣṇavānsaurāngāṇeśānno brūhīti . |
स होवाच भगवांस्त्र्यम्बकेनानुष्टुभेन मृत्युंजयमुपासयेत् । | • | sa hovāca bhagavāṁstryambakenānuṣṭubhena mṛtyuṁjayamupāsayet . |
पूर्वेणाध्वना व्याप्तमेकाक्शरमिति स्मृतम् । | • | pūrveṇādhvanā vyāptamekākśaramiti smṛtam . |
ॐ नमः शिवायेति याजुषमन्त्रोपासको रुद्रत्वं प्राप्नोति । | • | oṁ namaḥ śivāyeti yājuṣamantropāsako rudratvaṁ prāpnoti . |
कल्याणं प्राप्नोति । | • | kalyāṇaṁ prāpnoti . |
य एवं वेद । | • | ya evaṁ veda . |
तद्विष्णोः परमं पदं सदा पश्यन्ति सूरयः । | • | tadviṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ . |
दिवीव चक्शुराततम् । | • | divīva cakśurātatam . |
विष्णोः सर्वतोमुखस्य स्नेहो यथा पललपिण्डमोतप्रोतमनुव्याप्तं व्यतिरिक्तं व्याप्नुत इति व्याप्नुवतो विष्णोस्तत्परमं पदं परं व्योमेति परमं पदं पश्यन्ति वीक्शन्ते । | • | viṣṇoḥ sarvatomukhasya sneho yathā palalapiṇḍamotaprotamanuvyāptaṁ vyatiriktaṁ vyāpnuta iti vyāpnuvato viṣṇostatparamaṁ padaṁ paraṁ vyometi paramaṁ padaṁ paśyanti vīkśante . |
सूरयो ब्रह्मादयो देवास इति सदा हृदय अदधते । | • | sūrayo brahmādayo devāsa iti sadā hṛdaya adadhate . |
तस्माद्विष्णोः स्वरूपं वसति तिष्ठति भूतेश्विति वासुदेव इति । | • | tasmādviṣṇoḥ svarūpaṁ vasati tiṣṭhati bhūteśviti vāsudeva iti . |
ॐ नम इति त्रीण्यक्शराणि । | • | oṁ nama iti trīṇyakśarāṇi . |
भगवत इति चत्वारि । | • | bhagavata iti catvāri . |
वासुदेवायेति पञ्चाक्शराणि । | • | vāsudevāyeti pañcākśarāṇi . |
एतद्वै वासुदेवस्य द्वादशार्णमभ्येति । | • | etadvai vāsudevasya dvādaśārṇamabhyeti . |
सोपप्लवं तरति । | • | sopaplavaṁ tarati . |
स सर्वमायुरेति । | • | sa sarvamāyureti . |
विन्दते प्राजापत्यं रायस्पोषं गौपत्यं च तमश्नुते प्रत्यगानन्दं ब्रह्मपुरुषं प्रणवस्वरूपमकार उकारो मकार इति । | • | vindate prājāpatyaṁ rāyaspoṣaṁ gaupatyaṁ ca tamaśnute pratyagānandaṁ brahmapuruṣaṁ praṇavasvarūpamakāra ukāro makāra iti . |
तानेकधा संभवति तदोमिति । | • | tānekadhā saṁbhavati tadomiti . |
हंसः शुचिषद्वसुरन्तरिक्शसद्धोता वेदिषदतिथिर्दुरोणसत् । | • | haṁsaḥ śuciṣadvasurantarikśasaddhotā vediṣadatithirduroṇasat . |
नृषद्वरसदृतसद्व्योमसदब्जा गोजा ऋतजा अद्रिजा ऋतं बृहत् । | • | nṛṣadvarasadṛtasadvyomasadabjā gojā ṛtajā adrijā ṛtaṁ bṛhat . |
हंस इत्येतन्मनोरक्शरद्वितीयेन प्रभापुञ्जेन सौरेण धृतमब्जा गोजा ऋतजा अद्रिजा ऋतं सत्याप्रभापुञ्जिन्युषासन्ध्याप्रज्ञाभिः शक्तिभिः पूर्वं सौरमधीयानः सर्वं फलमश्नुते । | • | haṁsa ityetanmanorakśaradvitīyena prabhāpuñjena saureṇa dhṛtamabjā gojā ṛtajā adrijā ṛtaṁ satyāprabhāpuñjinyuṣāsandhyāprajñābhiḥ śaktibhiḥ pūrvaṁ sauramadhīyānaḥ sarvaṁ phalamaśnute . |
स व्योम्नि परमे धामनि सौरे निवसते । | • | sa vyomni parame dhāmani saure nivasate . |
गणानां त्वति त्रैष्टुभेन पूर्वेणाध्वना मनुनैकार्णेन गणाधिपमभ्यर्च्य गणेशत्वं प्राप्नोति । | • | gaṇānāṁ tvati traiṣṭubhena pūrveṇādhvanā manunaikārṇena gaṇādhipamabhyarcya gaṇeśatvaṁ prāpnoti . |
अथ गायत्री सावित्री सरस्वत्यजपा मातृका प्रोक्ता तया सर्वमिदं व्याप्तम् । | • | atha gāyatrī sāvitrī sarasvatyajapā mātṛkā proktā tayā sarvamidaṁ vyāptam . |
ऐं वागीश्वरि विद्महे क्लीं कामेश्वरी धीमहि । | • | aiṁ vāgīśvari vidmahe klīṁ kāmeśvarī dhīmahi . |
सौस्तन्नः शक्तिः प्रचोदयादिति । | • | saustannaḥ śaktiḥ pracodayāditi . |
गायत्री प्रातः सावित्री मध्यन्दिने सरस्वती सायमिति निरन्तरमजपा । | • | gāyatrī prātaḥ sāvitrī madhyandine sarasvatī sāyamiti nirantaramajapā . |
हंस इत्येव मातृका । | • | haṁsa ityeva mātṛkā . |
पञ्चाशद्वर्णविग्रहेणाकारादिक्शकारान्तेन व्याप्तानि भुवनानि शास्त्राणि च्छन्दांसीत्येवं भगवतीं सर्वं व्याप्नोतीत्येव तस्यै वै नमोनम इति । | • | pañcāśadvarṇavigraheṇākārādikśakārāntena vyāptāni bhuvanāni śāstrāṇi cchandāṁsītyevaṁ bhagavatīṁ sarvaṁ vyāpnotītyeva tasyai vai namonama iti . |
तान्भगवानब्रवीदेतैर्मन्त्रैर्नित्यं देवीं यः स्तौति स सर्वं पश्यति । | • | tānbhagavānabravīdetairmantrairnityaṁ devīṁ yaḥ stauti sa sarvaṁ paśyati . |
सोऽमृतत्वं च गच्छति । | • | so'mṛtatvaṁ ca gacchati . |
य एवं वेदेत्युपनिषत् ॥ | • | ya evaṁ vedetyupaniṣat .. |
इति तुरीयोपनिषत् ॥ ४॥ | • | iti turīyopaniṣat .. 4.. |
Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 131; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!