Такова «Саубхагьялакшми упанишада» Ригведы. 2 страница



औं भद्रण् कर्णेभिः शृणुयाम देवाः । भद्रं पश्येमाक्शभिर्यजत्राः । स्थिरैरङ्गैस्तुश्ह्टुवाम्सस्तनुउभिर्व्यशेम देवहितण् यदायुः । स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः । स्वस्ति नः पुउश्हा विश्ववेदाः । स्वस्ति नस्तार्क्श्यो अरिश्ह्टनेमिः । स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु ॥ औं शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ auṃ bhadraṇ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ . bhadraṃ paśyemākśabhiryajatrāḥ . sthirairaṅgaistuśhṭuvāmsastanuubhirvyaśema devahitaṇ yadāyuḥ . svasti na indro vṛddhaśravāḥ . svasti naḥ puuśhā viśvavedāḥ . svasti nastārkśyo ariśhṭanemiḥ . svasti no bṛhaspatirdadhātu .. oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ .. Ом! Пусть наши уши слушают то, что благоприятно, о боги. Пусть наши глаза видят то, что благоприятно, о достойные поклонения! Пусть мы будем наслаждаться сроком жизни, отведенным богами, Непреклонно восхваляя их с помощью наших тел и конечностей! Пусть славный Индра благословит нас! Пусть всеведущее Солнце благословит нас! Пусть Таркшйа, гроза для злых и порочных, благословит нас! Пусть Брихаспати ниспошлет нам процветание и удачу! Ом! Покой! Покой! Покой!

 

॥ इति सीतोपनिषत्समाप्ता ॥
.. iti sītopaniṣatsamāptā ..
Такова Сита-упанишада


Сита-упанишада

1. Боги спросили Праджапати: «Кто Сита? Какова Её форма?»
Тогда Праджапати ответил: «Она — Сита.
2. Будучи изначальной причиной [бытия], Сита известна как Пракриты; также Она именуется Пракрити потому, что является источником пранавы. [Поклонение сущности Ситы, единству бытия того Брахмана, который постигается через чувство, образованное тремя энергиями: воли, знания и действия!]
3. Сита — явленная творческая Сила Бога (майя); Её сущность выражена в трёх буквах. Звук «и» — это Вишну, семя творения и майя;
4. Звук «са» — это нектар Истины (так же истинное бессмертие), [высшее] достижение и луна (так же «лунный нектар»); звук «та» обозначает спасающую мир Лакшми.
5. Махамайя, чья форма непроявлена, становится проявленной, обозначаемой звуком «и», подобной лунному нектару, украшенной жемчугом и другими божественными украшениями.
6. Во-первых, [Она проявляется] во время духовного учения как милостивая, исполненная речи Брахмана. Во-вторых, Она явлена в аду и на земле и возникает на кончике плуга. В-третьих, Она становится непроявленной, чей образ — звук «и». Такова Сита. Так разъяснено в тексте шаунаков.
7. Силой близости с благим Рамой Она поддерживает вселенную, порождает, поддерживает и уничтожает все воплощённые существа.
8. Как Всевышнюю надлежит Ситу познать, как изначальную Природу (мулапракрити). Поскольку Она есть пранава, Она — Пракриты, — так утверждают постигшие Брахман.
9. И теперь, исследование Брахмана.
10. Она исполнена всякого знания (также «всех Вед»), все боги — Её формы, Она содержит в Себе все миры, Она исполнена всякой славы, в Ней заключён весь Закон, Она — основа всего [существования] и причина всех действий, Она — великая Лакшми; Её образ отличен и неотличен от Владыки богов, сущность Её включает в себя сознание и неосознанное, Она — сущность недвижимого Брахмана, Она воплощена вследствие [наличия] качеств (гуна), действий и различий; боги, мудрецы, люди и гандхарвы — Её про-явления; Она явлена [и] в телах демонов (асуров и ракшасов), при-зраков и духов, вампиров и других сущностей; Её следует познать как источник элементов, органов действия и чувств, ума и праны.
11. Силою своею Она, Богиня, становится тройственной: энергией воли, энергией действия и явленной энергией (также «непосредственной», сакшат-шакти; имеется в виду джняна-шакти или кама-шакти).
12. Энергия воли является тройственной, она имеет сущность Шри, Бхуми (это две жены Вишну) и Нилы, которые есть формы благодати, величия (также «контроля») и [триединства] луны, солнца и огня.
13. Лунный аспект [Нилы] порождает растения, создаёт древо исполнения желаний, цветы, плоды, лианы и беседки; её сущность проявляется в целебных травах и во врачах; её [истинная] форма — нектар бессмертия. Она дарует плоды великого жертвоприношения. Посредством нектара она удовлетворяет; она питает богов пищей, скот — травой и так все живые существа соответственно.
14. Она (солнечный аспект Нилы) наполняет светом солнце и все миры. Она проявляется как день и ночь, как все деления времени: момент, час, восемь частей (яма) дня, день недели, ночь, две половины лунного месяца, месяц, сезон (риту), две половины года (аяна), шестидесятилетний цикл и как сто лет человеческой жизни. Она вращается подобно колесу, медленно или быстро,_]дней заключено всё время,] от момента до пятидесяти лет жизни Брахмы; она [именуется] колесом времени (кала-чакра), кругом мира. Все подразделения времени — это проявления этого [единого] времени.
15. Огненный аспект Нилы проявляется как пища и питьё, голод и жажда живых существ, как жертвоприношение для богов, холод и жара для лесных растений. Она (эта энергия) внутри топлива и вовне, она — вечная и преходящая.
16. В соответствии с волей Господа Благая Богиня принимает три формы ради сохранения мира; она известна как Шри и Лакшми.
17. Богиня Бху — это Земля с морями и семью материками, она — основа и содержимое четырнадцати миров, бхурлоки и остальных; Её сущность — пранава.
18. Нила украшена гирляндой молний. Ради питания всех растений и всех живых существ она принимает форму всего.
19. Внизу, подо всеми мирами, она принимает форму воды; она известна как «Та, в которой водятся лягушки» и «Основа миров».
20. [Вот] истинная форма энергии действия: Из уст Хари исходит нада; из нады происходит бинду; из бинду — звук Ом. Из звука Ом возникает гора Рамавайкханаса; на этой горе произрастает множество ветвей, представляющих действие и знание.
21. Там трёхчленное писание, изначальное, проясняющее смысл всего. Его три формы — Ригведа, Яджурведа и Самаведа.
22. Основанное на реальности, оно четверично — Ригведа, Яджурведа, Самаведа и Атхарвангираса.
23. [Первые] три [Веды излагают] четыре основных жертвоприношения, три признака и так далее; Атхарвангираса [же] — сущность Сама-, Риг- и Яджур- [Вед].
24. В зависимости от придаваемого смысла, изначального, благого или оккультного, Ригведа подразделяется на двадцать одну ветвь (шакха).
25. Яджурведа делится на сто и девять ветвей, Самаведа — на тысячу, а Атхарваведа — на пять.
26. Учение вайкханаса — это видение истины. Высшее учение вайкханаса всегда памятуется мудрецами.
27. Шесть частей — это ритуал, грамматика, педагогика, этимология, астрология и наука о стихотворных размерах.
28-29. Дополнительные части, описанные в эпосах (итихаса) и пуранах, — это веданта, миманса, логика, пураны, карма- и упасана-канды Вед, этика, ведические школы (шакхи), свод религиозных предписаний и данный мудрецами социальный закон.
30. Наука о васту (архитектура и т. д.), военное искусство, музыка, магия и целительство (аюрведа; включает в себя йогу, медицину и астрологию) — это пять дополнений к Ведам.
31. Дисциплина, этика, комментирование Вед, наука и прана-яма — это двадцать одно самопроявленное подразделение [знания].
32. Вначале от Вишну, провидца вайкханасы, в образе трёх Вед изошло Слово; из него, которое есть воля творения, проявилось всё.
33. Услышь меня: как ранее от провидца вайкханасы всё воз-никло, так же в Него всё и возвратится. Энергия действия — это природа Брахмана.
34. Энергия откровения (сакшат-шакти) — это памятование Господа; её сущность — это явление [истины] и сокрытие, уничтожение [зла] и милость, покой и сияние. Она — причина проявленного и непроявленного, форма множественности и неделимости, она — всё движущееся, целое и части, лики и цвета. Она — спутница Господа, вечная, причина проявленного и непроявленного. Поскольку она способна моментально явить любую свою силу — творения, поддержания, разрушения, сокрытия и откровения, — её именуют сакшат-шакти (непосредственная сила).
35. Энергия воли тройственна. Во время растворения вселенной (пралая) она отдыхает на правой стороне груди Господа, в форме шриватсы — тогда она [именуется] энергией соединения (йога-шакти).
36. Энергия наслаждения (бхога-шакти) проявляется в наслаждениях; она пребывает в древе исполнения желаний, в воз-любленной, в философском камне (чинтамани), в девяти драгоценностях (наванидхи): раковине, лотосе и остальных. Она исполняет любовью почитающих Господа, желающих наслаждений или не желающих, [но] делающих всё ради Господа — [будь то] повседневные и другие ритуалы, такие, как агнихотра и т. п., [восемь частей йоги —] яму, нияму, асану, пранаяму, пратьяхару, дхарану, дхьяну и самадхи, храмовое почитание, ритуальные омовения, почитание предков или раздачу пищи и питья.
37. Теперь, энергия героизма (вира-шакти). У неё четыре руки: [она показывает] жесты бесстрашия и милости, [а в двух других руках] держит лотосы. Она украшена короной. Её окружают все боги. Под древом исполнения желаний четыре слона поливают её нектаром бессмертия из драгоценных сосудов. Она почитаема всеми богами — Брахмой и остальными. Она обладает восемью [мистическими силами] — анимой и т. д. Её прославляют женщины, стоящие перед ней. Она воспевается в Ведах и остальных писаниях. Джая и другие апсары служат ей; солнце и луна освещают её, подобно двум светильникам; Тумбуру (одно из воплощений Шивы) и Нарада её воспевают. Полная луна и новая луна [покрывают её подобно] зонтам; Сваха и Свадха и двое блаженных обмахивают её опахала-ми; Бхригу и другие праведники её почитают. Богиня Лакшми восседает в позе лотоса на божественном троне. Она порождает все причины и следствия. Она — идея дифференциации Бога. Радостноокая, почитается всеми богами, Она известна как Виралакшми».


Такова «Сита-упанишада» Атхарваведы.

Трипура-упанишад

॥ त्रिपुरोपनिषत् ॥
.. tripuropaniṣat ..
Трипура-упанишад


त्रिपुरोपनिषद्वेद्यपारमैश्वर्यवैभवम् ।
अखण्डानन्दसाम्राज्यं रामचन्द्रपदं भजे ॥
tripuropaniṣadvedyapāramaiśvaryavaibhavam .
akhaṇḍānandasāmrājyaṁ rāmacandrapadaṁ bhaje ..

 

ॐ वाङ्मे मनसि प्रतिष्ठिता । मनो मे वाचि प्रतिष्ठितम् । आविरावीर्म एधि । वेदस्य म आणीस्थः । श्रुतं मे मा प्रहासीः । अनेनाधीतेनाहोरात्रान् संदधामि । ऋतं वदिष्यामि । सत्यं वदिष्यामि । तन्मामवतु । तद्वक्तारमवतु । अवतु माम् । अवतु वक्तारम् । अवतु वक्तारम् । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
oṁ vāṅme manasi pratiṣṭhitā . mano me vāci pratiṣṭhitam . āvirāvīrma edhi . vedasya mā āṇīsthaḥ . śrutaṁ me mā prahāsīḥ . anenādhītenāhorātrānsandadhāmi . ṛtaṁ vadiṣyāmi . satyaṁ vadiṣyāmi . tanmāmavatu . tadvaktāramavatu . avatu māmavatu vaktāram .. oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ..

Ом. Да будет мой ум основан на речи. O Лучезарный, открой мне Себя. Да принесут они оба (ум и речь) ко мне знание Вед. Да не покинет меня все то, что я усвоил. Я присоединю (то есть уничтожу различие между) день к ночи этими занятиями. Я произнесу то, что словесно истинно; Я произнесу то, что ментально истинно. Да защитит меня То (Брахман); Да защитит То говорящего (то есть учителя), Да защитит То меня; Да защитит То говорящего — да защитит То говорящего.
Ом! Покой! Покой! Покой!

 

ॐ तिस्रः पुरास्त्रिपथा विश्वचर्षणा अत्राकथा अक्षराः सन्निविष्टाः । अधिष्ठायैना अजरा पुराणी महत्तरा महिमा देवतानाम् ॥ १॥ oṁ tisraḥ purāstripathā viśvacarṣaṇā atrākathā akṣarāḥ sanniviṣṭāḥ . adhiṣṭhāyainā ajarā purāṇī mahattarā mahimā devatānām .. 1.. Три города, три пути для всех. Здесь, окруженная [треугольником] букв акатха (т. е. треугольником, образованным алфавитом, поделённым на три части, начинающиеся с букв «а», «ка» и «тха» соответственно), пребывает [Трипурасундари], Вечная, Древняя, Величайшая, [наделяющая] величием [всех] богов.
नवयोनिर्नवचक्राणि दधिरे नवैव योगा नव योगिन्यश्च । नवानां चक्रा अधिनाथाः स्योना नव मुद्रा नव भद्रा महीनाम् ॥ २॥ navayonirnavacakrāṇi dadhire navaiva yogā nava yoginyaśca . navānāṁ cakrā adhināthāḥ syonā nava mudrā nava bhadrā mahīnām .. 2.. [Она проявляется в] девяти йони (то есть в девяти треугольниках в центре Шри-чакры, девяти Видьях и девяти кула-шакти) и девяти чакрах (то есть девяти аваранах Шри-чакры и девяти чакрах в человеческом теле). Существуют девять йог (то есть девять ступеней на пути к единению с Ней, девять ачар, девять рас взаимоотношений), девять йогини (аспектов Богини, соответствующих чакрам, девяти завершающим буквам алфавита и кула-шакти), девять владык земель (то есть владык планет, граха: Сурья, Чандра, Куджа, Будха, Гуру, Шукра, Шани, Раху и Кету; и владык чакр: Брахма и остальных), девять благих [шакти: Камешвари и др.], девять мудр: [йони и др.].
एका सा आसीत् प्रथमा सा नवासीदासोनविंशादासोनत्रिंशत् । चत्वारिंशादथ तिस्रः समिधा उशतीरिव मातरो मा विशन्तु ॥ ३॥ ekā sā āsīt prathamā sā navāsīdāsonaviṁśādāsonatriṁśat . catvāriṁśādatha tisraḥ samidhā uśatīriva mātaro mā viśantu .. 3.. Она была Одной, Первой. Она была девятью [шакти], девятнадцатью (это пять органов чувств, пять органов действий, пять пран и четыре составляющих психики), двадцатью девятью (девятнадцать означенных плюс пять первоэлементов и пять упапран) и сорока. Пусть три [Её] энергии (т. е. иччха, джняни и крия), как любовь матери, окружат меня, [Её сына]!
ऊर्ध्वज्वलज्वलनं ज्योतिरग्रे तमो वै तिरश्श्चीनमजरं तद्रजोऽभूत् । आनन्दनं मोदनं ज्योतिरिन्दो रेता उ वै मण्डला मण्डयन्ति ॥ ४॥ ūrdhvajvalajvalanaṁ jyotiragre tamo vai tiraśścīnamajaraṁ tadrajo'bhūt . ānandanaṁ modanaṁ jyotirindo retā u vai maṇḍalā maṇḍayanti .. 4.. Вначале было полыхающее пламя (джьоти), тьма (тамас) и огонь (раджас) наполняли вечность. Наслаждение и радость, лунный свет — эти круги воистину украшают [познавшие любовь].
तिस्रश्च रेखाः सदनानि भूमेस्त्रिविष्टपास्त्रिगुणास्त्रिप्रकाराः । एतत्पुरं पूरकं पूरकाणामत्र प्रथते मदनो मदन्या ॥ ५॥ tisraśca rekhāḥ sadanāni bhūmestriviṣṭapāstriguṇāstriprakārāḥ . etatpuraṁ pūrakaṁ pūrakāṇāmatra prathate madano madanyā .. 5.. यास्तिस्रो रेखाः सदनानि भूमेस्त्रिविष्टपास्त्रिगुणास्त्रिप्रकाराः । एतत्त्रयं पूरकाणां मन्त्री प्रथते मदनो मदन्या ॥ ५॥ yāstisro rekhāḥ sadanāni bhūmestriviṣṭapāstriguṇāstriprakārāḥ . etattrayaṁ pūrakāṇāṁ mantrī prathate madano madanyā .. 5.. Три линии (т. е. три энергии: воли, знания и действия), [четыре] обители (четыре состояния сознания: бодрствование, сновидение, сон и турия; четыре чакры: лочана, кантха, хридая и сахасрара), три земли (т. е. земля, воздух и небо; так же «земные женщины», делящиеся на четыре типа: хастини, шанкхини, читрини и падмини, которые соответствуют кутам Шри-видьи), три гуны, сочетающиеся с друг другом (т. е. образующие девять сочетаний: девять Видий, девять кула-шакти, девять чакр и т. д.), три света (пракаша; так же пракара, «образа»). Это тройственный город городов (тройственный — т. е. являющийся обителью трёх шакти: Камешвари, Ваджрешвари и Бхагамалини; «город», пурака, также означает «вдох»), наполненный мантрой. [В центре — Господь] Любви (Мадана), [единый] с Возлюбленной (в Шри-чакре — бинду, окружённый треугольником).
मदन्तिका मानिनी मंगला च सुभगा च सा सुन्दरी सिद्धिमत्ता । लज्जा मतिस्तुष्टिरिष्टा च पुष्टा लक्ष्मीरुमा ललिता लालपन्ती ॥ ६॥ madantikā māninī maṁgalā ca subhagā ca sā sundarī siddhimattā . lajjā matistuṣṭiriṣṭā ca puṣṭā lakṣmīrumā lalitā lālapantī .. 6.. [Окружающие их шакти (паривара-девата):] Мадантика, Манини, Мангала, Субхага, Сундари, Сиддхиматта, Ладжжа, Мати, Тушти, Ишта, Пушта, Лакшми, Ума, Лалита, Лалапанти (эти пятнадцать богинь соответствуют пятнадцати нитья-шакти).
इमां विज्ञाय सुधया मदन्ती परिसृता तर्पयन्तः स्वपीठम् । नाकस्य पृष्ठे वसन्ति परं धाम त्रैपुरं चाविशन्ति ॥ ७॥ imāṁ vijñāya sudhayā madantī parisṛtā tarpayantaḥ svapīṭham . nākasya pṛṣṭhe vasanti paraṁ dhāma traipuraṁ cāviśanti .. 7.. Познав Возлюбленную, опьянённую нектаром, окружённую [нитьями], удовлетворяя Её на Её питхе, на своде небес, [каулы] в славе пребывают и входят в высшую обитель, тройственный город.
कामो योनिः कामकला व्रजपाणिर्गुहा हसा मातरिश्वाभ्रमिन्द्रः । पुनर्गुहा सकला मायया च पूरूच्येषा विश्वमातादिविद्या ॥ ८॥ kāmo yoniḥ kāmakalā vrajapāṇirguhā hasā mātariśvābhramindraḥ . punarguhā sakalā māyayā ca pūrūcyeṣā viśvamātādividyā .. 8.. Страстная Любовь (кама), Йони, Истечение желания (камакала), Держательница молнии (ваджра; т. е. Индракши), Тайная, Веселие, Ветер, Облако, Индра. Вновь Тайная, Всеобъемлющая, Майя — вот изначальная видья Матери вселенной [Трипурасундари] (здесь в зашифрованном виде даётся один из вариантов шривидьи, кади-шамбхави: ma e ī la hrīṁ ha sa ma ha la hrīṁ sa ka la hrīṁ).
षष्ठं सप्तममथ वह्निसारथिमस्या मूलत्रिक्रमा देशयन्तः । कथ्यं कविं कल्पकं काममीशं तुष्टुवांसो अमृतत्वं भजन्ते ॥ ९॥ ṣaṣṭhaṁ saptamamatha vahnisārathimasyā mūlatrikramā deśayantaḥ . kathyaṁ kaviṁ kalpakaṁ kāmamīśaṁ tuṣṭuvāṁso amṛtatvaṁ bhajante .. 9.. Постигая изначальную Троицу (трика), [представленную] шестой, седьмой и восьмой [буквами изначальной видьи] (т. е. буквами «ха», «са» и «ка», которые образуют три крамы пути Кулы), и восхваляя Господа, [Который есть] Слово, Провидец, Творец и Страстная Любовь, [каулы] наслаждаются нектаром бессмертия.
त्रिविष्टपं त्रिमुखं विश्वमातुर्नवरेखाः स्वरमध्यं तदीले । बृहत्तिथिर्दशा पञ्चादि नित्या सा षोडशी पुरमध्यं बिभर्ति ॥ १०॥ triviṣṭapaṁ trimukhaṁ viśvamāturnavarekhāḥ svaramadhyaṁ tadīle . bṛhattithirdaśā pañcādi nityā sā ṣoḍaśī puramadhyaṁ bibharti .. 10.. पुरं हन्त्रीमुखं विश्वमातू रवे रेखा स्वरमध्यं तदेषा । बृहत्तिथिर्दशा पञ्चादि नित्या सा षोडशी पुरमध्यं बिभर्ति ॥ १०॥ puraṁ hantrīmukhaṁ viśvamātū rave rekhā svaramadhyaṁ tadeṣā . bṛhattithirdaśā pañcādi nityā sā ṣoḍaśī puramadhyaṁ bibharti .. 10.. Мать вселенной поддерживает Свою обитель: Лик разрушительницы (так же Лик, образованный буквами «ха», «са» и «ка»), диск солнца, круг гласных (свара), цикл времени, представленный в виде круга пятнадцати нитья-шакти с шестнадцатой в центре.
यद्वा मण्डलाद्वा स्तनबिंबमेकं मुखं चाधस्त्रीणि गुहा सदनानि । कामी कलां काम्यरूपां विदित्वा नरो जायते कामरूपश्च काम्यः ॥ ११॥ yadvā maṇḍalādvā stanabiṁbamekaṁ mukhaṁ cādhastrīṇi guhā sadanāni . kāmī kalāṁ kāmyarūpāṁ viditvā naro jāyate kāmarūpaśca kāmyaḥ .. 11.. यद्वा मण्डलाद्वा स्तनबिंबमेकं मुखं चाधस्त्रीणि गुहा सदनानि । कामी कलां काम्यरूपां चिकित्वा नरो जायते कामरूपश्च कामः ॥ ११॥ yadvā maṇḍalādvā stanabiṁbamekaṁ mukhaṁ cādhastrīṇi guhā sadanāni . kāmī kalāṁ kāmyarūpāṁ cikitvā naro jāyate kāmarūpaśca kāmaḥ .. 11.. Или постигая Её, форму Страсти, эманацию Господа Любви, в круге (мандала), [постигая Её] рот, две груди и три тайных места внизу, каула становится воплощением Страсти и желанным [для женщин].
परिसृतम् झषमाद्यं फलं च भक्तानि योनीः सुपरिष्कृताश्च । निवेदयन्देवतायै महत्यै स्वात्मीकृते सुकृते सिद्धिमेति ॥ १२॥ parisṛtam jhaṣamādyaṁ phalaṁ ca bhaktāni yonīḥ supariṣkṛtāśca . nivedayandevatāyai mahatyai svātmīkṛte sukṛte siddhimeti .. 12.. परिसृतम् झषमाजं फलं च भक्तानि योनीः सुपरिष्कृताश्च । निवेदयन्देवतायै महत्यै स्वात्मीकृते सुकृते सिद्धिमेति ॥ १२॥ parisṛtam jhaṣamājaṁ phalaṁ ca bhaktāni yonīḥ supariṣkṛtāśca . nivedayandevatāyai mahatyai svātmīkṛte sukṛte siddhimeti .. 12.. Преданные, ради Великой Богини [наслаждающиеся] мясом козла и [остальными кулататтвами: вином, рыбой и мудрой], соединяющиеся с йони, обретают целостность Духа (поскольку соединяются со своей половиной, шакти), праведность и совершенство.
सृण्येव सितया विश्वचर्षणिः पाशेनैव प्रतिबध्नात्यभीकाम् । इषुभिः पञ्चभिर्धनुषा च विध्यत्यादिशक्तिररुणा विश्वजन्या ॥ १३॥ sṛṇyeva sitayā viśvacarṣaṇiḥ pāśenaiva pratibadhnātyabhīkām . iṣubhiḥ pañcabhirdhanuṣā ca vidhyatyādiśaktiraruṇā viśvajanyā .. 13.. Изначальная Сила (Адишакти), Аруна (Розовая), вместе с Ситой («Белая», одно из имён Сарасвати) и Матерью вселенной (Лакшми), контролирует все воспринимающие существа стрекалом и луком с пятью стрелами и опутывает их арканом.
भगः शक्तिर्भगवान्काम ईश उभा दाताराविह सौभगानाम् । समप्रधानौ समसत्वौ समोजौ तयोः शक्तिरजरा विश्वयोनिः ॥ १४॥ bhagaḥ śaktirbhagavānkāma īśa ubhā dātārāviha saubhagānām . samapradhānau samasatvau samojau tayoḥ śaktirajarā viśvayoniḥ .. 14.. Йони — Шакти, пребывающий в йони, — благословенный Господь, Который есть Любовь (кама). Они вдвоём — Дарователи всех благ мира. Они едины в своей природе, бытии и силе. Их Сила, Вечная — Источник всего [сущего].
परिस्रुता हविषा भावितेन प्रसङ्कोचे गलिते वैमनस्कः । शर्वः सर्वस्य जगतो विधाता धर्ता हर्ता विश्वरूपत्वमेति ॥ १५॥ parisrutā haviṣā bhāvitena prasaṅkoce galite vaimanaskaḥ . śarvaḥ sarvasya jagato vidhātā dhartā hartā viśvarūpatvameti .. 15.. Удовлетворённая подношением, [совершённым] с любовью, [Она] устраняет ограничения[, связывавшие человека]. [Тогда он,] вышедший за границы ума (манас), становится [Её супругом,] Шарвой, Творцом всех миров, [их] Хранителем и Разрушителем, [и постигает своё] единство со всем сущим.
इयं महोपनिषत्त्रैपुर्या यामक्षरं परमो गीर्भिरीट्टे । एषर्ग्यजुः परमेतच्च सामायमथर्वेयमन्या च विद्या ॥ १६॥ iyaṁ mahopaniṣattraipuryā yāmakṣaraṁ paramo gīrbhirīṭṭe . eṣargyajuḥ parametacca sāmāyamatharveyamanyā ca vidyā .. 16.. Это великая упанишада Трипуры, высшая и нетленная, воспетая в четырёх Ведах — Риг, Яджур, Сама и Атхарва — и других шастрах.

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 170; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!