Обороты Пр И А а 'l' О Ч Н О Г О преАЛОЖ6НИЯ 9 страница



,,кадры решают все" (Сталин).

Подобно этому е; ;иничное и  Rонкретное       значение  «едэlуя» -  ,,при­ слушиваться, вслушиваться" приобретает в дальнейшем развитии новые значезия: ,,слушать (подчиняться), слушаться" и далее ша.пс, ,,слышать (узнавать)". Слово            «лъытэн»,                          первоначально  обозначающее ,;считать" (ер. оссэ мэлыхэр сэлъытэх:,, -             ,,я овец считаю"), в  дальнейшем  разви­ вается            в значенl!е "считать, полагать" ((.(мыр цlыф дэгъоу сэлъытэ'1 -· "что это хороший человек, я считаю", т. е. ,,я полагаю, что он хороший человек.") и, наконец, в значение "уважать ' («сэ лъэшэу ар  сэлъытэ» -

,,я сильно его уважаю"). Точпо таR же другое слово, глагол ((зэхэфьIН)),.

имеющее сейчас значение "разбирать, решать дело"', первоначально, да. и сейчас еще обозначает буквально "разгонять ( апример, стадо) в раз­ ные стороны, разделять (стадо) на части": а:Jэхъогъур зэхэфы,, -,,стадо он разделяет на части1/ разгоняет".

Интересно отметить в адыгейском языке развитие некоторых отвле­

ченных понятиii, ак на.пример, весьма отвлеченный по своему значению вспомогательный глагол <Схъую, - ,,делаться, становиться", соответствую­ щий по значению немецкому "werden", представляет собою результат следующей цепи развития: «хъу:о - ,,спей, зрей (о хлебах, плодах); расти, вырастай (о растениях, первоначально также о животных)", «[хъо]»,  ер..

<хэхъо», бж., нат. осха-хъо» в значении "растет, прибавляется, умножается",

<игъахъу:» - ,,наливай (о жидкости)", <екъехъо:» -,,родится, вырастает; появляется". Отсюда: «хъу» (неперех.)- ,,пасись"; (перех.)- ,,вытола­ чивай траву (о скоте)", «къэ-хъу-гъ» - ,,родился, появился, возникло",.

«.хъу» - ·;,во Аись, разводись (о скоте)"; в связи с этим продуктивная (переходная) форма: «хъу:,, - ,,води, разводи скот; паси", осхэ·хъо», б.жед.,. нат.«ха-хъо»-,,расте'Г, вырастает (о людях)", отсюда: «хъуJ> - ,,самец (.жи­

вотного и человека)", «[хъо]», ер. <еlа-хъо:» - ,,па.стух", «хъо» - ,,разматывай (нити основы для тканья сукна)\ «хъо» - ,,стачивай (дерево)",  'tпхъа-·

хъу (11 o)D - "рашпиль (напилок для дерева)", и, наконец, осхъу>> -,,делайся чем, превращайся во что, будь, становись". Таl{им образом, глагол

с весьма развитым обобщенным значением "становиться, делать я" в :качестве отправной точки своего развития имел "водись, разводись,. вырастай, спей, зрей". Это развитие совершалось в многочисленных преАложениях, из которых приведем в качестве примеров еле:.. дующие:


Мыlэрысэр мэхъу.

Садовое яблоко зреет 11 спеет.

Коцыцэм щэ ихъуагъ.

букв.: Пшеничное зерно молоком

наливается, т. е. пшеничное зерно наливается.


Лэжьыгъэхэр  хъугъэх.

Хлеба поспели. , Чъыгыр мэхъу.

Дерево растет.

Ахъщэм къехъу.

Деньги прибавляются, в  деньгах.

оказывается  излишек.

m


Чъыгым хэхъо.

Дерево увеличивается, растет

(и вширь, и ввысь).

Псым Rъыхэхъо.

Вода прибывает, приба­

вляется.

Шъофым уц ·къехъо.

В поле ·· трава роJJ;ится /1 хо­

рошо вырастает.

 

Гъатхэм темэным псы къехъо. Весною в болоте 1/ в Ь:лавнях

вода появляется.

Мы хъупlэм уцыр рахъукlыгъ.


Шкlэм хэхъо.

· Теленок  прибавляется  (в весе),

растет. lэхъогъум къыхэхъуагъ.

CтaJJ;o расплодилось, размно·

Жилось.

Мы чiыгум  дэМJоу лэжьыrъэ

къехъо.

На этой земле посев ро; ;ится 1i

хорошо растет.

Чэмыр мэхъу, чэмыр хъугъэ.

Корова пасется, корова выпаслась.


На этом выпасе траву в 1толочили (съели). Былымхэр шъофым щэхъух.

Скот в поле пасется.

Былымхэр бэу  хъугъэх.

Скота много развелось (расплодилось). Колхозмэ ябылымхэр бэу хъугъэ.

В колхозах их скот сильпо развелся, расплодился.

Адыгэмэ былым ахъу. Адыгейцы скот водят, разводят.

Кlэлэ цlыRJумрэ пшъэшъэ цlыRlумрэ ахахъо. Мальчик и девоч:ка растут.

Хьэ-хъу- кобель. Къо-хъу- боров.

Чэтыу-хъу- кот. Хъу-лъфыгъ -       мужчина (буквально: самцом рожден-

.                           ·        ный).

Купкъэм джыгъэр  рехъухьэ.

На станок пряжу (основу) наматывает  (;ругом).

Пхъахьом пхъэр ехъо.

Рашпиль ...,;ерево стачивает (вообще).

Пхъашlэм пхъахъом пхъэр рехъо, Пхъашlэм пхъахъо:мкlз пхъэр ехъо. Плотник рашпилем дерево стачивает.

Пхъэр столэу мэхъу.

Бухвальио: дерево столqм становится, т. е. Из дерева (бревна) стол  выхоАит.

· Ср: Пхъэр столэу ашlы. Буквально: дерево столом  делают,

,:..т. е. Из дерева стол делают.  ·

Таким образом, в адыгейском языке процесс. развития слов- онnий с обобщенным значением не толыФ имеет место, но он пре.4с.тавляет собой ОАНУ из основных форм развития слова-понятия в отношении как первичных односложных, так и вторичных :многосложных слов адыгей­ сRоrо язь ка. Толь:ко этим рутем можно объяснить обра·зование совне­ менного адыгейского словаря с его полисемантизмом, с его омонимами и  многозначимостью.

Развитие слов. Перед нами встает теперь вопрос, :как  же     проиехо-

-дило развитие слов в а.4ыгейском языке и каковы были причины этого развития? Толы<.о ответив на этот вопрос, мы можем решить, 1<акое из нескольких современных значений одного и того же звукового первич­ ного или вторичного кdрня было первоначальным и в каком поря.4ке развивались остальные его значения. Некоторые адыгейские примеры позволяют нам с совершенной ясностью ответить на эти вопросы. Так,

224 1


мы имеем в адыгеiiском языке первичное односложное слово «м:ыJ, которое и сейчас в восточных диалектах адыгейского языка (темиргоii­ ском, абадзехском) обозначает "дикое яблоко, кислица". Язык ясно 'показывает, что название дерева яблони произошло уже вторичным

'
путем, позднее от названия плода: от  «мы» -        ,,дикое яблоко1 с помощью

,суффикса «-е)) образуется «мые»·- ,,дикая яблоня". Этот суффикс пред­ ставляет собою формальную  частицу. которая служит для образования не только названий многих деревьев, но и названий некоторых племен, а также народов и стран ими населяемых. Так, с помощью того же суффикса образованы названия следующих племен, народов и стран: а:Бэслъыный» -  ,,Бесленея,  бесленеец"1  «Къэбэртай ·I! Къарбэтай» -  "Ка­

барда, кабардинец", «Урысый:» - ,,Россия" и т. д. Те же самые названия

служат и для обозначения стран, населяемых этими народами. Суффикс 4'-е», одного происхождения с префиксом продуктивных глаголов «e-J>, обозначающим 3-е лицо единственного числа, притяжательным пре­

фиксом имущественной принадлежности (<и-JJ, притяжательным :место­ имением З л. един. числа «ий». Следовательно, он имеет значение "он",

,,ему", ,,его", и т. д. Таким образом, слово «мые» - ,,дикая яблоня" первоначально обозначало "дикого яблока он", т. е. ,,то, что принад­

_лежит .ди1{ому яблоку". Значение *a:eJ> - ,,он" еще сохранилось в само­ стоятельно существующем в адыгейском языке слове (.(е.;.жь» - ,,он сам", что буквально обозначало "он обратно; обратно он".1 Садовое яблоко назы­ вается по-адыгейски, как и по-кабардински- а:мы-Iэ-ры-с», т. е. буквально "дикое яблоко, руками посаженное", а садовая яблоня- осмы-Iэ-ры-сэ чъыrъJ>, буквально: ,,дикого· яблока, руками посаженного, дерево".

С точки зрения формальной логики, для нас, вероятно, показался бы

более естественным обратный процесс развития слов. Мы . считали бы более нормальным произвести название яблока от названия яблони и, пожалуй, название дикой яблони от названия садовой, так как  по.4

,,яблоней" мы сейчас мыслим в первую очередь культурную яблоню, тахt же, как под словом "лошадь" понимаем домашнюю, а не дикую лошадь. Адыгейский язык, как и другие языки более древнего строя, чем русский, совершенно ясно говорит о том, что не только в  материальной

.деяrельности общества, но и в его сознании и языке первыми появля­ ются те слова, которые непосредственно связаны с материальной дея­ тельностью лю;.;ей, с их трудом и с теми их взаимоотношениями, которые возникают в процессе труда: ,,. . .разум человека развивался пропорцио­ нально тому, как он научался изменять природу"•2 Это значит, что в основе развития языка и мышления лежат производительные силы и произвоJJ;ственные отношения людей. Следовательно, первыми словами люди стали обозначать именно те орудия и объекты или предметы своего труда, с «оторыми, как и между собой, члены первобытной общины находились в постоянной трудовой связи.

«Но ·люди никоим образом не начинают с того, что "стоят в этом теоретичес:ком отношении 1( пред.метам вн.ешнеzомира"'JJ -говорит Маркс, критикуя :книгу немецкого экономиста Адольфа Вагнера. «Ка1С: и всякое

.животное, - продолжает Маркс, - они начинают с того, чтобы есть, питъ и т_ ;,;., т. е. не "стоять" в каком-нибудь отношении, а а1{muвнодействовать, овла.а;евать при помощи .действия известными предметами внешнего мира, и таким образом удовлетворять свои потребности (они, стало быть, начи­ нают с производства). Благодаря повторению этого процесса, способность этих предметов "удовлетворять потребности" людей запечатлевается в их

 

1 Местоимения и суффик ы того же происхождения 1.!ы находим во многих языках, п:апрямер, в чеченском: o::a:n - ,, тот"; в старославяr.ском: <си» (из « jь»)- ,,он"; в арабско:м: суффиRсе относительных прилаrательяых, произвоАЯЫХ от имея существитеАьвых, -ijj-, iii(-at)-. в перси.4ском так иаз. изафете и т.  JJ..

2 Э и r ел ь с. ,,Диалектика n_рироАы 41 • Маркс и Энrельс, Сочииеf{НЯ, т. XIV, стр. 406.

.л., 1931.

 
225


мозгу, люди и .iвери научаются и "теоретически" отличать внешние  пред-·

•еты, служащие удовлетворению их потребностей, от всех .других пред­ метов. На известном уровне дальнейшего развития, после того ка1{ умно­

.жились и дальше развились тем · временем потребности людей и виды

деятельности, при помощи которых они удовлетворяются,  люди  дают О'J'дельные названия целым I(Лассам этих предметов, которые опи уже  отли­ чают на опыте от остального внешнего мира. Это  неизбежно  наступает, так как они нахОАЯТСЯ в процессе прои.эводства, т. е. в процессе  присвое- 1'1J1Я этих предметов, постQянно в тру.довой связи между собjй и с этими предметами и  вскоре начинают также вести  борьбу  с                  другими         людьми из за этих предметов. Но  это  словесное                        наименование лишь  выражает виде преАставления то,  что  повторяющаяся     деятельность  превратила

в опыт, а именно, то люАЯм, уже живущим в определенной общественной связи  [это-                     пре;щоложениеt необходимо вытекающее из  наличия  речи], одре.деленные внешние предметы служат для удовлетворения их потреб­ ностей. Люди д:ают этим пре;tметам особое' (родовое) название, ибо они уже  знают                          с.пособность    этих пре.дметов  служить  удовлетворению    их потребностей, ибо они стараются при помощи более или менее часто повторяЮIJ!еЙся Аеятельнос.ти овладеть ими и таким образом также со­ хранить их в своем владении; <щи,  возможно,  называют эти    пре;tметы "6лагами"            или еще  как-либо,                 что  обозначает,        что  они                практически употребляют эти про. ,;укты, что последние им полезны; .. J>1 Далее Маркс делает вывод: «Итак: люди фактически начинают с того, что присваи пают себе предметы внешнего мира как среАства для удовлетворения их tобственных потребностей и т. д., и т. А.; цозднее они прихоАЯТ к тому, qто и с.ловесно обозначают их как средства удов.летворен.ия их потреt ­ ностей, - каковыми они у.же служат АЛЯ   них в практическом  опыте, - Ji:a:к пре.дметы,  которые  их " удовлетворяют">>.2

Итак, мы делаем вывод, что слова-понятия должны были во.::никать

в языхе лишь по мере того, как люАи сообща учились практически оцлцевать преАметами внешнего мира. Сле,Аовательно, первые слова и были названиями вт:йх пре;J;метов, т. е. первых орудий, проАуктов

·11 пре»&етов тру Jta. Примеры, вэ.ятые из адыгейского языка, блестящим образом uо.дтверждают мысль Мархса. В то же время мы можем теперь понять, почему в а,l(ыгейском языке слова-понятия "яблоко" и "яблоня"· иа.чали развиваться из более древнего слова ";tикое яблоко". О;tним из

..у>евнейших способов присвоения преАметов внешнего мира, несомненноt, было собирание съеАобных плоАОВ АИКих фруктовых деревьев, которые с давних времен в большом :количестве встречались в лесах Кавказа. Сле овательно,о.дним из первых слов, одним из наиболее древних понятий в языке адыгейцев и были названия иких плодов, так ка.1<. они служили 04Ним из Аревнейшщ_с видов пищи для народов Кав1,аза и одним из первых объектов их ·совместной тру Аовой деятельности. Поэтому  слово

,.,..niкoe яблоко" появляется задолго до того, как развилось садоводство и а4ыгейцы научились культивироватъ яблоню. Вместе с тем, естественно, что при собирании .4иких плодов непосредственным объектом труда были пло._1tы - дикие яблоки, а не деревья, приносящие их, и лишь м:ного поз нее человек научился на основе постоянного повторения процесса собирания плод;ов различать и оберегать д€ревья, дающие эти  плоды..

Поэтому естественно, что первоначально название ;tикой яблони nроисхоJtит от названия дикого яблока. Еще позднее. адыгеti;цы научи- лясь не только различать и оберегать в лесу ди ие яблони, Н:о и сажать их возле своих жилищ.·· С этого времени в языке возникают новые названия - производные от  более древних на.званий Аи:ких:  пло;J;ОВ

..4еревьев: «мы-Iэ-ры с» - ,,садовое яблоко" и «мы-lэ-ры·сэ чъыг» -

1 Мар к с. ,,За:меч.ания на Rвигу А.,;ол ,фа Ваrиера". Маркс и Энгельс. Соч.• т. XV"

Л., 1935, стр. 461-462.

2 Т:\N: же, стр. 462.


,,са.4овая яблоня". Вместе с тем, по мере роста земледельческой куль­ туры, основным объектом приложен я труАа становится не плоА, а растение, его приносящее. На основе этой новой стадии развития произво;щтельных сил, на основе появившейся зачаточной земледельче­ ской техники забываются старые отношения, и в языке и сознании

"я блоко" и "я блсня"   становятся оба одинаково важными -:-- первое хак

продукт, а второе -как средство произво)(ства. Это и отражается в запа;,;но­ аАыге:и:с:ких диалектах{шапсугском и бжеАухском)- т. е. в речи тех племен,

:которые ранLше перешли к садоводству и земледелию, -в том, что всякое "яблоко" и всякая "яблоня" начинают обозначаться одним и  тем  .же словом «мы-е», а более древнее слово  а:мы» - ,,дикое яблоко" забывается. Таким образом, здесь в ходе развития этих слов еще лишний раз подтверж,ttается правильность положения Маркса о том, что чисто теоре­ тическое  формально-логическое представление о ходе  развития  слов противоречит действительному историческому процессу  этого  развития. Тот же самый вывод подтверждается  и  другими                        примерами  из  а)tы­ г.ейского  языка.     Точно та:к же,  каR  от дикого               яблока  производится дикая яблоня, и от названий других диких плодов сс).,;'э» - ,,лесной орех", с:[зэ]» :кабардинс!{ое-,,плод  кизила"  производятся       названия  соответ­ ственных    растений: «.4ае)) - ,,орешник" и «зае» -                  ,,кизилевое ..(ерево". Ту же  мысль  подтверждает и история развития в  адыгейском языке названий цветов, окрасок. Несомненно, что  еще до  появления .4омаш­ них .животных человеI{ уже умел охотиться за диRими животными. ПозА­ нее развивается экстенсивное (т. е. примитивное, кочевое) скотовоАство,

:которое на Кавказе, по данным языка, было одним из главне:йших з ня­ тий местного населения. И охота, и скотовоАство вызывают необходи­ мость появления в языRе в первую очередь слов-названий· JtЛЯ  мастей

.животных - раньше, чем ,Аля других видов окраски. И действительно,

мы нахо..4им в а..4ыгейском я3ы.ке первичные о,Аносло.жные  слова-:корни,

:которр1е обозначают названия именно мастей .животных, а не названия окрасок вообще. Так, слово (.(фы:» обозначает "светлый\ ,,масть со светлыми по..4палинами (пятнами) ", . «гъо» - ,,рыжи:й, красноватый", с:тхъо» - ,,буланыйи, «шхъо:» - ,,светлосерый, голубовато-серый". Назва­ ния цветов вообще образуются лишь вторичным путем от-  названий

:иастей с помощью словообразовательного суффикса а:.жьы»: «фы-.жьы -

,,белый цвет (вообще)", «гъо.·.жьы:» -,,желтый цвет (вообще)". «Шхъу­ антlэJ> - ,,голубой, серый, зеленый",- названия цветов вообще, Rоторые в адыгейском первоначально не различались, образовано также вторич­ ным путем от названия масти а:шхъо)> - ,,серый, голубовато-серый". Также вторично произведено и осуцышъо" - ,,зеленый" от слова «уцы)) -

,,трава", «шъо:» - ,,:кож.а, цвет (вообще}''. С точки зрения чисто теоре­

тической, формально-логической, кажется, самым естественным было бы преАполо.жить, что первыми в языке и сознании должны появиться слова­ цонятия .для тех цветов, :которые наиболее распрос.транены в приро.4е" т. е. для голубого и зеленого. Однако человек научается различать цвета и называть их особыми словами не по их распространенности в природе, а по их связи со своей· совместной трудовой деятельностью, по мере того, .ка:к он создает новые ви.1;ы о расок, по своей потреб­ ности в процессе труда и в общественных отношениях разли­ чать те или другие их виды. И по мере того, как труд охотника и ското­ во,ttа не только приучил ,е го различать масти животных, но и привел к изменению этих мастей,   к появлению мутаций (видоизменений) в окраске ,ttомашних животных, - по мере этого и в языке р виваются в первую очередь названия этих виАоизменившихся окрасок Аомашних

.животных, т. е. мастей. Что :касается зеленого и голубого  цветов, то не только адыгейс:кий язык, но и язьши многих ,ttругих :кавказских яфети­ ческих, тюрка-татарских и прочих народов показывают, что эти слова• иоиятия развиваются в языке лишь сравнительно поз.4ио. В яэы:ках иеIЮ-

15*                                                                                                                                   2'27


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 155; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!