Происхождение велродуктяввоrо и продуктивяоrо оборотов.



Итаl(. в адыгейском (как и в кабардино-черкесском языке1), сохранились остатки того древнейшего е.4иного еще неразграниченного оборота, из

.которого в дальнейшем путем раздвоения развились два противоположных теперешних: оборота-непродуктивный {непереходный) и щ:юАуктивныА: (переходнь и). Выше мы приводим те архаические выражения, в которых

.этот оборот и сейчас еще сохраняется в живых народных говорах (нату­

хайско.м, шапсугском и др.) в виде остатка глубокой старины.

В таких выражея:яях, как:

Мы пхъэр псынкlэу .мэкъутэ.

Эти дрова легко колются (без указания на смысловой субъект}.

Мы лlыр  дэгъоу мэкъутэ.                  •

.,. Этоr мужчина  хорошо  колет (без указания на  смысловой  объект), буквально: Этот мужчина хорошо  колется

·переА изми пережиток в как еще не рз.счленеч:ного "общего" обо·

_рота, хотор1:11 существовал до образования непро4уктивной и про.ztуктив­ яоl конструкции. В ту эпоху, когда возник этот обQрот, еще не суще­ ствовало, очевидно, ни в язt11ке, ни в сознании разграничения :между

,с убъек том: и объектом производства, а следовательно, и различия между непереходными и переходными глаголами. Такое сознание и такой яэык могли существовать только в древнейшую эпоху (с:м. ниже стр. 42). Начало

,раз.ztвоения на противоположные обороты мы наблюдаем в следующих

.выражениях:

Мы шъузыр дэгъоу мзужъrъ(э).

Эта женщина хорошо обдирает (просо вручную,  во  без  укаэаниJ1

на о1>ъект),

- буквально: Жевщива на.ходите.я в процессе обАирки ( проса).

Мы ужъгъыр дэrъоу кэужъгъ(а).

Эта (ручная) просод,ерка хорошо обдирает (просо, но без указания

яа объект).

Мы фыр  дэгъоу мэужгъы.          ·

Это просо хорошо обдирается: (вручную, без указания на субъект}.

Ср. также:

lэшъхьалыр жъажъву мэхьаджэ.

Ручная мельница медленно :мелет (без указания на объект).

Мы шъузЬ1р жъажъэу мэхьаджэ.

Эта женщина медленно мелет (вручную, без указания на. объект)•

.....

l. Н. Я к о в л ев. Краткая грам:м:ати:ка кабар.<tИно-черкессJ<оrо яэы11:а, Вopo:unu.oвca:,

1938, стр. 24-26.

39


Мы коцыр жъажъэу мэхьаджы.

Эта пшеница медленно мелется (без  указания  на     суб'l)ект) и т. .!!;

(Ср. такж вышеприведенные примеры, стр. 38).

В приведенных примерах, несмотря на единую еще конструкцию преJ(ложения (,,общий" оборот), несмотря на совершенно еще одинаковое падежное оформление как субъеRта. так и объекта (суффикс «·р». т. е. прямая форма), .которые в одном и том же пре.1tложении еще не могут стоять оба одновременно, несмотря, наконец, на совершенно одинаковое префиксальное .оформление глагола (префиксом «мэ-11 ма-» 1 который в дальнейшем приобретает значение префикса непродуктивного, непереход­ ного rлагола), все-таки уже появляется зачаточное раздвоение формы сказуемого-глагола, выраженное чередованием конечных кратких гдасиых глагольной основы (согласно фонетическим законам адыгейского яэ:ы:ка) хонечный ударный краткий гласный «ыJ> со храняет.ся, а конечный бе:з­ УАарный краткий гласный «э» отпадает 1) . При этом одна и та ж.е гла­ гольная основа, оканqи.ваясь на крат-кий гласный с<эJ>, здесь выражает начатки непродуктивного (непереходного) значения, а оканчиваясь  на

«ыJ> - выражает начатки продуктивного (перехоАного) значения.

Заметим, что впоследствии значительное количество   глагольвых основ,           образующих парные    непродуктивные  и   продуктивные  формы, с помощью этого  же  чередования    гласных      образует непродуктивный (непереходный) и продуктивнь й (переходный) залоги (основы на «э:» - непродуктивны по значению, а основы на «ы» -продуктивнь по смыслу, · например, «Аэ:» ,,шей" -  «дЫ}) ,,шеИ (нечто)", «тlэ» ,,копай - «тlы» ,,копай

(вечтоУ', «пцэ>) ,,долби" - а:пцы,, ,,долби (нечто)" и т. .;  о залогах  см. ниже стр. 75 и Морфологию, стр. 320).

Исторический свет на происхождение этого явления проливают суще­ с1·вующие в адыгейском, как и в кабардинском (см. Я к о в лев. Краткая грамм. каб.-черк. яз., стр. 25), языке центростремительная и центробеж­ ная формы, образуемые от некоторых глаголов-сказуемых. Вти формы имеют такой же парный характер, т. е. образуются от одной и той же глаго ьной основы с помощью чередования конечных ее кратких глас­ ных «э» и «ы», как и в непроАуктивных и продуктивных глаголах. При атом: форма, оканчивающаяся на «э", обозначает движение внутрь (центростремительная форма), а форма на (.(ы)>-движеиие наружу2 (цевтро­ жвая  форма).

Приве;tем примеры (еще- см. стр. 326):

 

Формы


цевтростреыите ьвая

" къыре-щэ

водит\! возит внутрь, вводит JI ввозит

къе-плъе

смотрит (сюда) внутрь


цеятробеzиая

кьыре-щы

водит 11 возит наружу, выводит 11 вывозит К'Ье-nлъы

смотрит (сюда) наружу

я т. ;t.


 

 

1 Этот закон становится левым из сравuевия с кабарЮfнсюrм, ГАс, ваоборот. iеояеч­ ныii беэу;tарвый краткий гласный «эn вcer;ta сохраняется, а такой :.i.e :кpaтuii rAac• ныi  «:ы\j,  в  кабарАински::r:: с.J\овах  всеrАа  безуАарвыi,  отп8А;ает:

Мы фыэыр Аэм,уэу мэужъrъз.

Эта женщина хорошо обАирает (просо вручв7ю).

Мы хур Аэгъуэу мэужьгъ.

Это просо хорошо об;tирается.

2 Интересно, что :gеятробежная и цеятростремите.АЬвая формы существую'!' и в  1,ру­

г•х .яЭЬt:ках древнего  образования.  в частности. в языхах :яп,ztеiiцев Америк-.  rA;e

4 0


ЧереАовавие кратких rласпых в аАыгейских центростремите.А,Ьных· и центробежных глагольных формах объясняет нам историю развятиЯ! непролуктивной и продуктивной их формы. Форма, связанная лишь с объектом - продуктивная, понимается первоначально :как центробеж­ ная форма и потому совпадает с не \ по звуковому оформлению (крат-·

:кий гласный «ьJ))). Форма, связанная только с субъектом при невозиож

ности выразить объект - непродуктивная форма, по своему звуковому оформлению совпадает с центробежной формой и первоначально, оче­ иидно, понималась как действие, направленное внутрь, т. е. в данном случае на самый субъект. Следовательно:

Шъузыр 'мэужъгъ(э).

Женщина занимается обдиркой (проса). -

первоначально обозначало нечто вроде:

Женщина она-обдирка-внутрь, т. е. женщина она-в-обдирке, а преАлО­

жение:

Фыр :мэужъrъы. Просо обдирается. -

первоначально обозначало: Просо  оно-обдирка-наружу.

Точно так же в продуктивных и непро..\уктивных r лаголах:

Джанэр ды!

Шей рубаху! первоначально обозначало:

(Ты) шей наружу (на) рубаху. -

а пре,1t1шжение:

Дэl

Занимайся шитьем! шей! (вообще; без   указания объекта)

обовиачало некогда:

(Внутрь себя) включай шитье!

Шей внутрь, в себя!

что теперь приходится переводить обратным соотношением формьr: Нвходись в процессе шитья!

Занимайся шитьем!

 

»меются, 11:po:ue того, и те же две атеrории притяжателъвых, :и тот же полнсJШТС'l'llчес­

хвй rцгол, и те же АВе копструв:ции предложения, что и в адыгейском языке.

Кроме тоrо, :s фонетическом отвоmевпи языки индейцев А:мерикя весьма СJ:ОАЯЫ с 1tавказскьми яфе'l'Вческнми Я3ЫI<ами вообще (ер. также nаАеазиатские .языки, в осо­ беввости, ите.лъмеп ский , в 1<.отором яаХОАИМ тот же третий ря.1t наАrортанных кrяовен­ НьtХ  соr.11.аСВ111х, что                            и в .яфетических и :многих амсриканско-ин,2tейски:1.  язьжах  Это СХОА во во всей грамматической системе .яsы((ов, разделенных двумя пoлymapwnrи,. преАСТавляет собою 0,11:яо из замечательвей:ппп: .языковы.х явлений, которое еще ет оего научяоrо  объяснев:вя.

Однако и в Я'3ЫJ<ах, прострав:ствевно более 6.АИ.Зких, существуют слеАЫ, показьtВаю­ щие, что 1<ог;t;а-то, в глубочайшей Аревностн, и :иным языкам не чужАьt бы.Аи грам:ыа­ тические явления, характерные .µ.я: черк сских языков, Так, например, в тюрко-rатар­ ских языках имеются СJ\е дм существовавшей вев:огАа центростремительной я  цеятробек­

:иой формы глаголов:


,:арач:ае-балкарс}{.   .ке-.л - ,,nриход:в" (ер.

ке-т - ,,ухо;!tи"

а-л- ,,купи, бери"

са-т- ,,про,1.tай" -


rорF10-:м:ариu иск. (IКЭ)J  -  ,,ИАИ")


Тюр.-та·r. суффикс а:-л» есть суффикс страдатеАъвого, т. е. пер&оначально веперсх:оАаОr() залога. а  а:-т» -               побу;tв те.Аьн ого, т. е. перехоАвоrо за.лога, а ЗАесь эти же соrла ВЬ1е и.кеJО"r'· значекие показателей направления ..-tвижения R говорящему (т. е. соответс,-веsяо- евтростре:м:итеuвоrо) и направления лввжеяия от говорящего (т. е. оот:аетстве о - цев'!робежяоrо .впачеиия; см. еще примеры в сноске 11а стр.  326-327).

.(i


,вместо  первоначального:

Включай в себя процесс шитья! Направляй в себя шитье!

.ПреАложение:

Шъуэым АЖанэр еды.

Женщина рубаху шьет.

·первоначально обозначало:

(От) женщины рубаха она (женщина)-шитье... наружу, а преАложение:

Шъуэыр мадэ.

Женщина (вообще) шьет,

Женщина занимается шитьем

вначале значило:

Женщина она-шитье"виутрь.

и т. п.

Попытаемся теперь перейти к общественно-историческому объяснению возникновения форм непродуктивности- продуктивности в адыгейском: языке,- форм, которые на наших глазах приобретают впоследствии

.значение непереходных и переходных форм. Самое появление этих  форм:

,(образуемых в качестве двух противоположных qюрм от ОАНОЙ и той же глагольной основы), как это показывают факты северо-американских индейских языков, относится к эпохе дикости по Энгельсу.

Для объяснения этого явления нам придется, очевидно,  обратить

:внимание на наличие и в эту более древнюю эпоху общей собственности на средства производства, равно как и на ору.4ия производства, как rоспод твующей в то время формы собственности, и возникновение на

,·ряду с нею ,,... личной собственности на некоторые ору;tия про: :1зводства, являющиеся вместе с тем орудиями защиты от хищных зверей"1 (т. е. на некоторые орудия и оружие), как подчиненной и ограниченной по раз­ мера'\.f   формы            собственности,                    при полном еще отсутствии   понятия о частноА собственности. Можно предположить, что  это - та самая лич­

·ная собственность, которая, позже омертвев в специальной грамм:атиче­

·ской категории притяжательных "органической" принадлежности (стр. 292 и ел.), сначала имеет, как и общая собственность, неотчуждаемый харак­ тер и вместе· с носителем ее, самим личным собственником, :мыслится

.как часть единого органического целого. Отсюда неразrраничение, слия­ ние в одно целое субъекта личной собственности - человека и объекта ее - предметов, составляющих личную собственность, в мышлении и языке. Отсюда и отличие личяой собственности от позднейше i част­

.ной собственности: личная собственность еще не служила основой зксплоатации и была полностью застрахована от какого-либо отчуждения (путем ли обмена или перераспределения). Опа мыслилась поэтому как б:ы:

·физическим продолжением тела личного собственника. Со смертью ero предметы личной собственности клались в могилу вместе с его пра:хом: (ва этом и основан счастливый для современных археологов обычай погребать вместе с человеком и некоторые его орудия труАа, оружие,

ОАежд;у и т. д.). И эта неотчуждаемость личной собственяостн охранялась

:gелой системой норм обычного права и суеверных магических обрядов. Наоборот, возникшая значительно позАв:ее и на первых порах существо­ вавшая на ряду с нею частная собственность предполагала постоянную возможность отчуждения ее объектов, частная собственность :могла поки­

.дать руки чаетноrо собственника и служить предметом обмена, т. е. товаром. Она первоначально рассматривалась в сознания и языке как нечто внеm­

..нее, органически не связанное с личностью собственника (ер. пережитки

 

1 История Всесоюзной Комм:уяистической Партии (большевиков), Москва, стр. 1.19,

,
1938 г.: так же: Ст ал ин. .,Вопросы ле-в иа из ма44 из.,;. 11, М., 1939, стр.  555•

.42


этих представлений в адыгейском язь1ке в 2 категориях принадлежности- органической, т. е. первоначально личной, и имущественной, т. е. част­ ной, см. яиже стр. 299). Такнм образом, именно личная собственность в периоА столкновения ее с развивавшейся и росшей частной собствен- 1:1остью носила "священ.ный" характер, охранялась первобытным магичес­ киы культом, а частная собственность при ее возникновении была лишена и признака чего-либо  "священного", -                                                  ,,священной" объявила  ее  лишь много тысячелетий С[lустя современная  буржуазия.

Следовательно, ка:к можяо преАполагать, первоначальное содержание зачаточного :непродуктивного оборота заключалось в том, что в век отражался некогда вновь возникший процесс .дичноrо труда, процесс присвоения личной собственности, в Т.) врем.я как в зачаточном продук­ тивном обороте отразился процесс общественного присвоения предметов общинной (коллективной) собственности. В самом деле, при случайном: собственноручном произво.4стве некоторых предметов личной собстве11- 11ости пе было надобности отдельно обозначать их, так как они- не1<0- торые орудия и оружие-мыслились :как нечто органически единое с произвоАящим их человеком, их собственником; продукты. же постояв:­ вого общего коллективного труда, на"Jборот, должны были мыслиться каж.4ым из участников коллективного производства как нечто обособленное, как нечто подлежащее в дальнейшем естественному обмену, т. е. ра ­ пределению внутри общины. Господствующий в жизни обществеяяый про­ укт понеобходимости ранее всего иного выАелился в мышлении и языке как объект, в то время как, в противоположность этому, некоторые про­

,4уктьt случайного личного труда мыслились настолько слитыми с субъ­

ектом этого труда, что не требовали такого выделения.·

Но вот наступает другая впоха - эпоха первого крупного обществея­ воrо разделения труда.1 В результате отделения производства от потреб­ ления, в результате возникновения сначала случай.вого, а в .дальнейшем постоянного разделения труда и обмена продукт труда превращается в объект обмена, в товар, и возникает сначала зачаточная, а в альней­ шем вполне оформившаяся частная собственность: ,,Лишь только произ­ водитеJ\.и перестали сами непосредственно потреблять свой продукт, а начали отчужАать его путем обмена, они утратили свою власть на.1t 11им. Они уже не з:1али, что станется с продуктом. Возникла возможность воспользоваться продуктом против произво;tителя, для ero эксплоатации и угнетения".2 Сделавшись объектом обмена, продукт труАа обособляется, с.тановится как бы самостоятельной силой, получает в глазах проиэвоАИ­ теля ви.4имость самостоятельного существования. В языке и мышлении зто приво.4ит к окончательному оформлению субъекта и объекта, каЕ

..,1вух взаимно противопоставленных форм. На ряду с произвоАствоъr .4ЛЯ

еебя возникает  производство  специально    ля обмена.

Лишь в эту эпоху появления постоянного обмена и разделения тpyJJ;a. (эпоха варварства по Энrельсу) непродуктивный оборот в мышлении приобретает характер такого производительного действия, про;tукт кото­ рого еще не покидает рук самих производителей, целиком потребляется самими произвоАителями. Поэтому нет надобнос.ти я выражать его осо-­ бой формой прямого ,.tополнения. Продуктивный оборот, напротив, отра­ жает такой процесс щ>оизвоАства, hроАукт которого становится пос.тояв­ яым преАметом обмена и получае1' в жизни, :мышлепии и языке виАИмость еамостоятельного существования объекта обмена - товара. а следова­ тельно, и объекта мыс.ли и языка. Объект обмена, ка1< обособленЯЬli продукт тру..zta, в это время отражается в мышлении и яз:ьzке всегia особой формой объекта и прямого дополнения. В силу обособления  про--

 

1 Ср. Э я г е л ь с. ПроисхожАеиие семьи•  •.. Мар:<с - Эцr льс. СоЧ'., т. XVI, ir.  1,

1937, стр. 135.

2 Э • r е л ъ с, ib., стр. 91.


A}'RTa труда от непосредственноr·о производителя и отражения sтих понятий в языке прямое дополнение и подлежащее впервые приобре­ тают постоянно различные грамматические формы.

Таким образом, в эту бо.лее позднюю эпоху содержанием: непродук­ тивного оборота становится отражение в языке такоrо процесса произ­ водства, при котором продукт труда потребляется самими производ11телям.и. Продуктивный же оборот отражает такой процесс производства, при котором продукт труда является объектом обмена-товаром-и потому приобретает как бы самостоятельное существование по отношению к непосредс1'венному производителю - субъекту производства.

В еще б"олее поз)tнюю  эпоху -     на основе второго крупного    раЗJtеле­ ция труда - отделения ремесла от земледелия,  наоfорот, непродуктивный оборот начинает отражать процесс ремесленного производства, постоян­ ное     занятие, профессию, а в дальнейшем на ряду с этим и  непроизво­ АИТельное, непереходное действие вообще, в то время как nродуктивны:й оборот -     переходное, произвоАительное Аействие. Эту               стадию  развития и сохраняет нам в большинстве случаев современный адыrе ский язык. Таковы исторически сменявшие друг друга первоначальные значения непродуктивного и про.ztуктивного оборотов. Пережитки всех этих значе­ ний сохраняются в большей. или меньшей          степени          и  в       современном: адыгейском языке. В дальнейшем, однако, уже в  классовом  обществе е превращением яэь1ка в надстройку и значение оборотов начинает все больше  расходиться с их былым реальным со,ltержанием;  они  превра­ щаются в "чистую" грамматическую форму для выражения  абстрактного

qюрмально-логическоrо различия.

Непродуктивный оборот, в случае образования его от перехо,Аного по значению глагольного корня, выражает в современном адыгейском яэЬiке Аействие в его абсолютном (отвлеченном) всеобщем .значеиии­ Аействие вообще, Аействие 1"ак постоянное заня'l'ие, при котором ве'r хонкретноrо объекта этого действия:


Мо-р мэ-лажьэ.

Он-(вообще) работает,

Он-(вообще) занимается работой.


Мо-р ма-тхз.

Он-(вообще) пишет,

Он-(вообще) занимается писанием..


Современ:аы!! _продуктивныn оборот в тех же случаях выражает кон­ хретное действие, происхоАящее в определенный момент и имеющее­ жовкретный (наглядный) объект:

Мо-щ е-лэжьы.

Он обрабатывает (в данный момент нечто).

Мо-щ е-тхы.

Он пишет (в данный момент нечто).

Таким образом, процесс развития оборотов (соответствеино-зало­ rов глаголаt см. ниже стр. 75) на деле оказывается горазАо более АЛИ­ тельным и сложным, чем это кажется на первый взгляд. До полного

• всестороннего объяснения этого процессе мы еще не Аошли, но можем высказать вт.я: лишь самые общие предположения только в кач стве рабо- qеЙ гипотезы. ·

Те различные формы с:r<:азуемого, которые связаны с различием щх

оборотов (см. выше стр. 34), отдельно рассматриваются в  Морфологии

(стр. 320) и называются там залогами глаголов.

Определенная и неопределенная формы дополнительвьпr слов. Выше (на стр. 29) )(Ы уже указывали, что окончания АОПолнительных слов а:-м» и cr.-p» употребляются только со значением определеняой их формы:.· На ряду с определенной формой существует также неопреле­

ленная форма ,1tополнительных слов, :которая или совсем не имеет нв­ хакоrо различия для выражения прямой и косвенной их формы, или"

••


реже, ямеет  для этой цели  другие  окончания.   По своему значению опре.4еленная  форма  первоначально  выражала только еАиничвыit опре­

...:еленный предмет, данный конкретный предмет. у.же заранее известный говорящим.


НеопреАеАеяяая фор а

Колхозник къэкlуагъ.

 

(КакQЙ-то) колхозник

пришел. Шы хатэм дэхьагъ. (Какая-то) лошадь за­

шла в огород.


ОпреАеленная форма

Колхозникы-р· къэкiу­

аrъ. (ИзвестНЬiй)   колхозник

пришел.

Шы-р хатэм дэхьаrъ. (Известная) лошадь за­

шла в огорщ,;.


Общее (роАовое) поватие

Колх::озникы-рфаmlыrъэ

эхъу. (Вообще) колхозник становится зажиточяым.

Шы-р-псэушъхъ.

(Вообще) лошадь- жи-

Вотное.


Из этих примеров .мы ВЯАИМ, что в роли подлежащего при непро­ Ауктивном сказуемом форма с. окончанием на «-р» употребляется и в зяа­ чении определенного, уже заранее извест:в:оrо отдельного  предмета • в значении данного  предмета  вообще-                                                                 предмета, как родового понятия. Форма без всяких окончаний в этом случае употребляется только дл.я

.выражения ,,какого.то" пре.4мета, нейэвестного, неопределенного от.4ель·· ного пре.4мета.


Неопре,1tе.лев:а:ая форма

Тхылъ 1<ъытранагъ.

(Какую-то) книгу ос­

тавили.

!Jыяпхъэ абзы.

(Какое-то) сукно

кроят.


Опре;tеленная форма

Тхыл-ы-р къытранагь.

 

(Известную) книгу оста-

Вили.

!Jыяпхъэмр абзы.

•(Известное) сукно

кроят.


Общее (ро,tовое) повятае

Тхылъы-р аушlоирэп

\ 1 тхылъ аушlоирап. (Вообще) книгу не за-

грязняют.

Цыяпхъэ-р цые ашlь . (Вообще) сукно Аелают черкеской, т. е. из су-

кна делают черкеску.


 

Из етих примеров мы видим, что в прямом .дополневии опреде­

.ленная форма имеет оканчание «-р», веопределевяая форма пе имеет

:никаких окончаний, а общее понятие преимущественно совпадает с опре­

..,t\еленной формой, хотя нередко может стоять и в неопределенной форме (см. первый пример). Следовательно, выражение родового понятия не со­ всем ОАИ:Наково у подлежащего п у прямого Аоnолиения. Это отяос:атся к прямой форме АОполнительных слов.

В литературном языке косвенная форма .дополнительных слов всеr,Аа

им:еет окончание ((-М)). Неопределенная форма в этом случае при выра­

жении по;tлежащего в лвтературн<>м языке не употребляется. Разлвqие

:межлу двумя формами з;tесь утрачено.

 


Неопре;,;еАеяв:ая форма                Опреде.Аевяая форма

Ударникы-м дэrъоу lоф

ешlэ.

(Известный) ударник хорошо вообще работу

выполняет. Чэтыу-м цыгъореубыть . (Известная) кошка ло­

вит (известную) мышь.

У.дарникы-м премие

раты. (Какую-то) премию (из­ вестному) ударнику

.дают.


Общее понятие

У;tарникы.11,1 А гъоу lоф

emlэ. (Вообще) уАарник ХО· рошо работу вь полняет.

 

Четыу•м цыгъо еубNТы.

(Вообще) кошка  ловит

МьtШеЙ.

УАарникы-м прем.ие

раТN. ·

(Какую-то) премию (во·

обще) ударяику .-ают•


Мэ.зым пхъэ :къисащы.

 

Я из (опредеJ\енного) леса дрова везу.

ЕджапJэм хьаку

рашiыхьэ.

В (определенной) школе

делают печь.

Чемыр псы-м ешъо. Корова (определенную)

воду пьет.

Пшъаmъэр   лlы•м дз­

кlуагъ. Девушка за (определен­ ного) мужчину вышла.


Хыэкlэ-къуакlэхэр     .uэ,­

зым хэсых.

(Вообще) в лесу живут

звери.

Еджапlэм ще»к эх.

 

(Вообще) в школе

учатся.

Чэмы-р псы ешъо.

Корова (вообще) воду

пьет. Пшъашъэр лlы дэкlуаrъ.

Девушка (вообще)

замуж вышла.


 

Как кн видим из втих примероts, подлежащее в продуктивном ска- 31емом с окончанием на а:-м:» может обозначать одновременно как опре­ Аеленный единичны предмет, так и общее понятие. Однако именно веоrrределеняая форма подлежащего при продуктивном сказуемом упо­

·rребляется в общем значении в отрицательных, вопросит льных и некото­ рых .4ругих типах пр дложения (за исключением: утвер.4ительного типа):

 


Неоnре.-елевяая форма          ОпреАеленяаsr форма

Лодырым lоф  ылъэгъу

хъурэп. (Заранее известный) ло•

.дырь не любит работы.


Общее понятие

Лодырь lоф ылъзгъу

хъурэп. (Вообще) ни ОАИН ло­ дырь не любит работы.

Чэм лы ыmхырэп. (Вообще) ни  одна

корова мяса не ест.


 

Иs этих примеров можно с;tелать вывод, что форма подлежаще г­о без окончания в отрицательном предложении обозначает общее пqнятие а ве единичный неопре.4еленный предмет.                                                                 \

В дополнительных словах, имеющих окончание «-м», в тех случая,х, "Когда они выражают различные косвенные .1tополнения, возможно упо- ·

требление неопределенной формы:


 

НеопреАелеяпая: фopll(a

Обзэгъу-кlэ  пхъэ

акъутэ.

. (Неизвестным) топо­ ром рубят .!tPOBa. Автомобяль-кlэсэкlо.

 

Я на (каком-то) авто­

мобиле еду.


Опреде.леяяая форма

Обзгъу-м-кlэ пхъэ

.                  акъутэ.

(Известным) топором

рубят дрова. Автомобилым-кlэ сэкlо.

Я на (известном) авто­

мобиле еду.


Общее понятие

Обзэгъу-кlэ  пхъэ

акъутв..

(Вообще) топором рубят

дрова..

Авто.мобиль-кlэ мэзе­

кlох. (Вообще) на автомобиле

EЭASl'f,


Таким образом, косвенное творительное или орудное Аопо ляе ние· имеет все три значения. Его общее значение по форме совnа.4ает с не-· опре.!tеленным значением: и употребляется без окончания «-м».

В качестве творительного .цополяения в адыгейском языке может ·

употребляться форма без суффикса <.С-кlэ») но с ,1tобавлением пре­ фикса «ра- /1 рэ-11 ры-: > в сказуем:о:м. Это дополнение употребляется, ка:к

и  ругие косвенные ; ополнения на «-:м::», только с этим оковчакием.

в значении определенной ф рмы и общего понятия:

46


НеопреАеАеяяая форыа          ОпреА;елеuяая форыа                Родовое повятие

Обзэгъу·м пхъэ ракъутэ. Обээгъум пхъэ ракъутэ,_ (Известным)  топором      (Вообще) топором рубят рубят .4рова.                            .дрова..

Автомобилы.:м: сы-рэ-      Автомобилы-м  pз-

Ido.                           зeRlox.

Я па  (известном)  авто- (Вообще) на автомобиле·

:мобиле e/I,y.                                    ездят.

Вообще относительно употребления неопределенной формы доподии­ тельных        слов  (без  всяких ококчаний) я их опре  еленной  формьr       мы можем сделать вывод, что во всех косвенных дополнениях и в по ле-· жащем,  которые  могут иметь окончаJ{ие а:-м)), неопределенная форма в современном языке не употребительна, а определенная форма оканчи-· вается       на  «-м». Она .же одновременно может иъ еть н общее  значе­ ние. Наоборот,  те ополнительные слова, которые могут  иметь  оконча­ ние      «.-р7), могут иметь и неопределенную форму без  этого  окончания. РоАовое  значение этих дополнительных  слов  выражается обычно  не­ опреАеленноii формой. Эти примеры еще раз подчеркивают существую­ щую в адыгейском языке грамматическую разницу между прямой (окон-· чание      сс р») и косвенной (окончание «-м,>) формами дополнительных слов. Сле.цовательно, в современном адыгейском языке неопределенна форма этих     слов находится на  пути  к пр_евращению в  одну из разновид­ ностей их прямой формы.

Однако такое соотношение меж/I,у определенной и яеопре4елеяпой формами яе всегда существовало в а.4ыгейском языке. В архаическом: языке, сохраняющемся, например, в адыгейских пословицах и поговорках мы наблюдаем случаи употребления неопределенной форм:ьt не только. прямых, но и косвенных дополнений:

Хьакужъ ятlэ къелыжьрэп. Старая печь глины не оставляет,

т. е. от старой печи не остаетсл глина (о хорошем аппетите).

Чэм .лъакъо шкlэ ыукlырэп.

Нога коровы теленка не убивает, т. е. корова не убивает теленка. Шы лlагъэ хьэ ензцlы.

Павшей лошади сабака а.лчет,

т. е. собака зарится на павшую лошадь.

Эти примеры показывают, что в более .4ревнюю эпоху в аАыrейскоw: языке неопределенная форма могла употребляться д;ля выражения оттенка веопределенности во всех тех  случаях:, Rогда  теперь употребляется. опре,1tеленяая форма. При этом за некоторыми реАкими исключениями,.. о которых мы· скажем ниже, неопре,ztеленная форма в а; ыгейском .языке· не изменялась по падежам. Судя по некоторым пережиткам (см. прикер1:,1 ниже), в современном языке, неопределенная форма первоначально :могла вьtра.жать без                   всякого  оформления       (т.  е.  без прибавления суффикса числа) не только единственное, но и множественное число.  Наприм:ер:

Магазияэм те·1·радь щащэ.

В магазине тетради про.4ают.

Ынэ мэузы.

Глаза его болят. Колхозым :мэл иI. Колхоз имеет овец.

Отсюда  можно  предположить, что неопределекная форм.а преАста­

вляет собою остаток того аморфного, т. е. веоформлеяного с.лова, кото--

-47


·рое существовало в эпоху аморфного строя. Только впос.ле.,tствии,

,с развитием в языке морфологии - различных формальных частиц (пре­ фиксов и суффиксов)- былое неоформленное слово остается уже только для выражения неопределенного значения в дополнительных словах, а в современно:м языке ее употребление все более и более ограничи­ вается случаями прямой формы дополнений.

Особого внимания заслуживает форма тех дополнительных слов, кото-

рые выражают только отдельные предметы: собственных имен и имен

· притяжательными и указательным префиксами. Дополнительные слова

-с указательными префикса.ми (мыt мо, а) употребляются всегда в опре­

.д:еленяой форме (т. е. с окончаниями (( м», «-р»).

Мы унэр мыгъэ ашiыгъ.

Этот дом в этом году построили.

Мо унэхэр гъэре.кlо ашlыгъэх.

Вот те дома в прошлом году построили.

А фабрикым сэ сыщыiаrъ. На той фабрике я был.

Мо унэмэ пхъэ ·арыmъухь.

В те 'Комнаты дрова внесите.

Мо унэмэ мы пхъэр  арышъухь.

В те вот комнаты эти дрова внесите.

Имена собственные, оканчивающиеся на согласный,  употреблmотся

·rолько в неопределенной форме (пережиток неоформленного имена).

Умары тхылъхэр къыхьыжьыrъэх. Умар книги принес обратно.

Мерэмы Умар ылъэгъугъ.

Марьям: Умара увидела.

Мерэмы джанэ еды. Марьям рубаху шьет. Умары Мерэм ылъэгугъ. Умар увидел Марьям (ее).

Собственные имена,  оканчивающиеся  на    уAapliыe гласirые, имеют

.в качестве .дополнительных слов всеrда определенную форму (с окоя­

'чаниями «-м,>, «-р»).

Нахъор заводым щыl.

Нахо на заводе находится.

Нахъом Айсэр ылъэгъугъ. Нахо уви.,1tел Айсу.

Аi!сэм институтыр мыгъэ къеухы. Айса институт в этом году кончает.

Наконец, :имена с притяжательными префиксами (см. стр. 383) 1111еют

.в ед. :ч. только неопре4еленную, а во мн. ч. - лишь определенную форму:

Тишкол-школ дэгъу.

Наша школ .- хорошая школа. Тишколхэр - школ дэrъух.

Наши школы-   хорошие школы.

С!э сэтхьэкlы.

Свою руку я  мою.

I
Сiэхэр сэтхьэкlых. Свои руки я мою.

Я·rэ ыкъо епlу.

Отец своего сына воспитывает.

- 48


Ятэмэ акъохэр апlу.

Отцы своих сыновей воспитывают.

Те из переqисленных дополнительных слов, которые употребляются в а1tыгейском: языке только в неопределенной форме и оканчиваются на согласный (в результате исторического отпадения конечного безудар­ ного <<ы» или во вновь усвоенных. словах), собственные имена и до­ полнительные слова с притяжательными префиксами (в ед. числе), имеют специальные способы для выражения прямой и косвенной формы. Пря­ мая форма этих слов остается без окончания, косвенная же форма в большинстве· случаев принимает гласное окончание «-ы)). Это окон­ чание появляется в той же синтаксической свя.зи, как суффикс  ((•м:n

.в опре.4еленвой форме.

Пример:

Тишколы иныхэри щеджэх.

В нашей школе и взрослые учатся.

Тиколхозы машинитlу иI.

Наш колхоз две машины имеет.

Тишэщы шыхэр чlэтых.

В нашей конюшне лошади стоят.

(Ср. также выше примеры на имена собственные.)

Побудительные обороты. Кроме непро;,;уктивного и продуктивного, в адыгейском языке имеются еще побуАИтельные обороты. Эти обороты выражают, в общем, побуждение, принуждение или допущение делать что-либо. ПобуАительные обороты могут быть образованы от обеих рас­ смотренных нами выше основных оборотов - непродуктивного и про­ дуктивного. Так как побудительные формы как всего предложения, так и сказуемого в нем несколько отличаются ,.1tруг от друга - в зависимости от того, образовая ли побудительный.оборот от непродуктивного или от продуктивного,- то мы различаем в адьrгейском языке два побудитель­ ных оборота: побудительный, образованный от непродуктивного, и побу­

..4ительный, образованный от продуктивного.

ПобуАительный, образованныл от непродуктивного, отличается тем, что с его помощью всякое непродуктивное предложение можно превра­ тить в продуктивное. При этом в таком предложении появляется прямой объект (прежнее подлежащее), в все предлож::ние, таким образом, как по форме, так и по  смыслу превращается в продуктивное.


Непродуктивный

Колхоз председателыр районым

макlо. ПредсеАатель колхоза едетврайон.

Кlалэр еджэ.

Мальчик учится.

 

Тракторыр дэгъоу ма-жъо. Трактор пашет хорошо.

·Бригадэр мэ-лажыэ.

Бригада работает..


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 173; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!