Толерантные и интолерантные черты в русском комуникативном поведении



Современная политическая ситуация требует поиска новых парадигм мышления, идей, способствующих устранению вражды между народами и государствами. Этим можно объяснить актуальность обращения к идее толерантности. Актуальность толерантности была подчеркнута еще в 1995 году, когда на 26-ой сессии Генеральной конференции ООН было предложено объявить 1995 год «годом толерантности». В 2002 году ЮНЕСКО поставило главной задачей воспитания и образования идею толерантности в мировом сообществе.

Проблема толерантности является в настоящее время предметом внимания многих наук: философии, политологии, религиоведения, социологии, психологии, конфликтологии, этики и др., соответственно, объём понятия толерантность приобретает лексическое наполнение в соответствии с разными научными парадигмами. Так, с точки зрения этики, толерантность представляет собой норму цивилизованного компромисса между конкурирующими культурами и готовность к принятию иных взглядов. С точки зрения политологии, это же понятие означает «готовность власти допускать инакомыслие в обществе»; с философских позиций, толерантность определяется как мировоззренческая категория, отражающая универсальное правило активного отношения к другому.

В большинстве случаев термин толерантность рассматривается как синоним слова терпимость. Это связано, прежде всего, с латинским tolerantia “терпение, терпимость», переводом слова tolerance c с английского языка как «терпимость», английского глагола to tolerate — «терпеть, выносить, позволять, допускать».

 Толерантность можно рассматривать как явление индивидуальной психики; как особенность культуры общества, как явление коммуникативного поведения личности.

Анализ толерантности как элемента коммуникативного поведения народа и личности предполагает анализ норм и традиций общения лингвокультурной общности, социальной группы или отдельной личности с точки зрения проявления в них толерантности.      

Вслед за И.А.Стерниным, мы понимаем толерантность как «положительное нравственное качество человека, заключающееся в ценностной ментальной установке на терпимость к мнениям, убеждениям и формам поведения другого человека» [4]. Толерантность действует на уровне отношений людей и только через отношения людей становится общественным явлением. «Толерантность в обществе возможна только в условиях повседневной толерантности отдельных личностей, что делает бытовую и в широком плане — повседневную толерантность основой формирования установок толерантного общественного сознания» [4]. По его же мнению, основой бытовой толерантности является толерантность в общении (коммуникативная толерантность). Под толерантным общениемпонимается общение, нацеленное на достижение согласия, компромиссов, преодоление конфликтов с учётом норм и традиций, принятых в определённой лингвокультурной общности.

Толерантное общение способствует снятию агрессии, возникающей в коммуникативном поведении партнёров. Взаимодействие в конфликтной ситуации может дифференцироваться как переговоры или борьба; стратегии и тактики толерантного общения имеют целью ведение продуктивных переговоров или перевод борьбы на форму переговоров. В тех случаях, когда проявленная вежливость, формулы речевого этикета не оказывают воздействия на агрессивность партнёра, нисколько её не снижая, «в борьбу» вступают различные стратегии и тактики (уговаривания, умолчания, признания правоты и др.), назначение которых – снятие агрессии партнёра, достижение выгодного результата. Например, если партнёр требует слишком много, осыпает вас необоснованными упрёками, можно задавать ему вопросы типа «Почему я должен согласиться?» и др. Вопросы настраивают на деловой лад, они не провоцируют новые атаки, отчасти успокаивают партнёра, которому начинает казаться, что вы почти уже согласились, хотя вы ничего не обещали. В таких случаях особенно необходимо хорошо владеть формулами речевого этикета, выражающими согласие и несогласие, стилистические оттенки и коннотации, характерные для разных ситуаций. Тем не менее, «методика обучения бесконфликному общению пока очень эмпирична. Для развития ее научных основ необходимо создать банк данных из элементов коммуникативных ситуаций» [5].

Для того чтобы понять, насколько категория толерантности присуща русской коммуникативной культуре, необходимо обратиться к анализу толерантных/интолерантных форм общения в русском коммуникативном поведении. По мнению Н.А.Николиной, “русское речевое поведение, видимо, никогда не характеризовалось однородностью. Оно варьировалось в зависимости от типа культуры, той или иной социальной сферы, в которой вращались коммуниканты» [6]. Древнерусский идеал сложился на основе христианской этики, гласившей, что речь должна быть сдержанной во всех отношениях, не разрешающей крика, раздражения и т.п. Впоследствии и дворянская, и крестьянская культуры старались ориентироваться на эти нормы.

Однако в начале 20 века произошли отступления от этических речевых норм, речь стала меняться, искажаться, «загрязняться»; это объясняется, с одной стороны, увеличением «полуобразованных» слоёв общества, историческими изменениями, повлекшими провозглашение языка масс; с другой стороны, это можно объяснить широтой и крайностью русской души, ибо «в русской натуре …ничего не уравновешивается» (8).  

Основываясь на исследованиях, проведённых И.А.Стерниным, можно выделить следующие интолерантные формы в русском коммуникативном поведении: 1) нетерпимость в молчании; русские обычно стараются принимать активное участие в общении; 2) извинение (являющееся смягчающей речевой формой заглаживания вины, снятия агрессивности) не относится к частотным речевым актам; 3) во время разговора наблюдается тенденция завладеть вниманием собеседника; 4) в повседневном общении наблюдается частое употребление инвективы, грубой, бранной речи. Аналогичные факты отмечает Л.П.Крысин: «<…> в наши дни чрезвычайно высок уровень агрессивности в речевом поведении людей. Необыкновенно активизировался жанр речевой инвективы, использующий многообразные средства негативной оценки поведения и личности адресата — от экспрессивных слов и оборотов, находящихся в пределах литературного словоупотребления, до грубо просторечной лексики<…>» [9]. 5) в повседневном общении как частотные отмечены речевые акты замечания; 6) русский человек легко и охотно вступает в спор, стремится доказать свою правоту во чтобы то ни стало, т.е. «русский всегда спорит на победу» (уступить в споре значит потерять лицо); тем самым компромиссы для русского сознания нетипичны; 7) готовность идти на открытое противоречие при обсуждении любой интересной для собеседника темы общения; 8) готовность поддержать общее мнение.

Перечень приведенных интолерантных форм русского коммуникативного поведения требует некоторых уточнений: на наш взгляд, он не может быть универсален для каждой ситуации общения и типа контингента. Так, например, для университетской среды общения профессорско-преподавательского состава, выделенные интолерантные формы (например, 2,4,6,7,8) не характерны, но в ситуации общения на улице или, например, в Государственной Думе, в речи депутатов различных фракций возможно возникновение данных интолерантных форм.          

Таким образом, с одной стороны, для русского коммуникативного поведения более характерны интолерантные черты, препятствующие толерантному общению. С другой стороны, экспериментальное исследование русского коммуникативного идеала, проведённое И.А.Стерниным, показывает, что толерантность является его ведущей чертой. Русское коммуникативное сознание ищет идеал в толерантном собеседнике, который выполнял бы роль внимательного вежливого слушателя, что, вероятно, обусловлено такими национальными чертами коммуникативного поведения русского человека, как высокая общительность, высокая коммуникативная активность, бескомпромиссность в споре и т.п.. К толерантным тактикам коммуникативного поведения относятся тактики согласия, уступки, подбадривания, комплимента, уговора.

Из вышесказанного можно сделать предварительное заключение, что в русском коммуникативном поведении сфера общения не может быть полностью охарактеризована как толерантная, несмотря на стремление к коммуникативному паритету в общении. Можно сделать вывод о том, что категория толерантности еще только формируется в русском сознании и коммуникативном поведении; вместе с тем, это идеал, реализации и развитию которого должно способствовать обучение на разных этапах образования.

Литература

1. Михайлова О.А.. Толерантность и терпимость: взгляд лингвиста // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. — Екатеринбург: Изд-во Екат.ун-та, 2003.

2. Стернин И.А., Шилихина К.М. Коммуникативные аспекты толерантности. – Воронеж: Истоки, 2001.

3. Стернин И.А. Толерантность и коммуникация // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. – Екатеринбург: Изд-во Екат.ун-та, 2003.

4. Лысакова И.П. Полилог в современных СМИ: Толерантность или конфронтация? // Проблемы самоопределения современной культуры: глобальное, региональное, национальное в современных социокультурных процессах. Сб.научн.тр.— СПб.: Янус, 2004.

5. Николина Н.А.. Национально—культурные традиции русского речевого поведения в зеркале автобиографической прозы // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. – Екатеринбург: Изд-во Екат.ун-та, 2003.

6. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985—1995). — М.: Языки русской культуры. 1996.

Машнина Е.В., ст. преподаватель СПГУВК

Захарова Евгения, студентка СПГУВК


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 389; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!