Особенности работы редактора с элементами аппарата издания



 

Во многих книгах наряду с основным текстом имеются еще и дополнительные, например примечания, приложения. Есть в тексте и система заголовков, справочно-вспомогательные элементы, например оглавление. Иначе говоря, каждая книга имеет свою архитектонику. Выявить ее, упорядоченно и удобно для читателя расположить весь неоднородный материал книги — основная задача оформления ее внутренних элементов.

Аппарат издания - это «комплекс текстовых (в отдельных случаях нетекстовых) элементов, содержащих сведения поискового, справочного, научного или пояснительного характера по отношению и произведению и изданию, призванных пояснить, растолковать основной текст, способствовать усвоению содержания вошедших в издание произведений, облегчить читателю пользование изданием, а также помочь его обработке в статистических, библиотечно-библиографических и информационных службах» [14, с. 125]. Элементы аппарата помогают лучше понять основной текст произведения и облегчают работу с книгой.

Справочный аппарат характерен всем видам изданий.

По функциональному назначению выделяются три группы элементов аппарата издания:

1) отличительные элементы - выходные сведения;

2) справочно-поисковые элементы: оглавление, содержание, колонцифры, колонтитул, вспомогательные указатели. Справочно-поисковые элементы издания служат для ориентации в нем, поиска необходимых материалов;

3) элементы, дополняющие и поясняющие основной текст: эпиграф, посвящение, предисловие, вступительная статья (вводная, справочная, словарная), послесловие, резюме, примечания, комментарии, библиографические списки, ссылки, сноски, списки сокращений, приложения [35].

Очень важен справочный аппарат в энциклопедических изданиях. Умение пользоваться им значительно облегчает поиск информации.

Типичными для энциклопедических изданий являются такие элементы, как предисловие, вступительная статья, примечания, комментарии, библиографические списки, ссылки, сноски, списки сокращений, приложения [35]. Все они помогают читателю в восприятии материала.

Такие тексты содержат нужные читателю сведения, но передают не основное содержание книги, да и читатель работает над ними иначе, чем над основным текстом. Отсюда — и особенности в оформлении и компоновке различных видов дополнительного текста.

Рассмотрим элементы, которые наиболее важны при создании энциклопедий для детей младшего школьного возраста.

Аннотация к изданию

При редакторской подготовке энциклопедии немаловажной является работа над созданием аннотации, поскольку данный элемент издания является значимым при оценке издания потенциальным покупателем.

Аннотация представляет собой краткие сведения о содержании и назначении книги и указание, на какой круг читателей книга рассчитана [36]. Как правило, аннотация составляется автором. Но иногда ее подготавливают в издательстве, и поэтому такая аннотация называется издательской.

Для различного рода произведений не может быть установлен одинаковый образец, единая схема аннотации. Содержание и построение аннотаций, их характер меняются в зависимости от содержания и назначения аннотируемого произведения.

Различают два основных вида аннотаций:

- рекомендательные аннотации, раскрывающие содержание книги, рекомендующие ее определенной группе читателей и указывающие, как она может быть использована ими;

- описательные аннотации, раскрывающие только общую тематику книги и отмечающие ее основные особенности [8].

Особенность аннотаций, публикуемых в детских справочных изданиях, заключается в том, что покупателями этих книг являются взрослые, которые заинтересованы в развитии своего ребенка. Поэтому книга как товар должна в первую очередь заинтересовать их. Следовательно, аннотация должна раскрыть суть издания и убедить, что данная энциклопедия принесет пользу юному читателю, окажется его бесценным помощником.

Однако аннотации детских познавательных изданий существенно отличаются от аннотаций, размещаемых во взрослых энциклопедических изданиях.

Рассмотрим аннотацию из серии энциклопедических изданий для детей младшего школьного возраста «История человечества»:

«Эта веселая книга написана специально для наших любознательных сорванцов. На каждой странице этой книги маленьких читателей ждут чудеса и открытия, знакомства с великими художниками, поэтами, учеными, путешественниками. Наши пытливые мальчишки и девчонки познакомятся с теми, кто придумал большой телескоп, самый удобный календарь, первые газеты и банки. Они узнают, как английский король сделал подвязку орденом, а пират стал рыцарем, обойдут вокруг света вместе с отважным капитаном и увидят представление в необыкновенном театре имени всего земного шара.

Серия книг «История человечества» станет помощником для детей и взрослых в загадочном и таинственном мире истории» [31].

Как видим, данная аннотация рассчитана на то, что изучать ее будут, прежде всего, взрослые люди, которые подбирают познавательные издания для своих детей. Текст аннотации призван привлечь внимание потенциальных покупателей и убедить в том, что именно данное издание будет интересным для их детей. Это достигается легкостью стиля, который призван убедить покупателя, что издательство понимает, на какую читательскую аудиторию ориентируется, тщательно изучило потребности этой аудитории и отлично знает, что заинтересует юного читателя. Факты, приведенные в примерах, не только показывают, что энциклопедия содержит множество занимательной информации, но и предлагают взрослому, взявшему в руки издание, вспомнить о временах детства, когда познание доставляло множество радости и вызывало неподдельный интерес к знаниям, желание узнать как можно больше. Все это служит дополнительной мотивацией к покупке издания.

Такой вариант аннотации – один из наиболее удачных в изданиях для детей младшего школьного возраста.

Существуют и аннотации, направленные на юного читателя. Пример такой аннотации встретим, к примеру, в издании «Энциклопедия для мальчиков. Знай и умей!»:

«Эта веселая энциклопедия – настоящий клад для активного, любознательного и самостоятельного мальчика! Прочитав ее, ты узнаешь, как развить силу, ловкость и выносливость, как правильно и на равных общаться со взрослыми, с приятелями, и, конечно, с девочками; как правильно ухаживать за своими домашними любимцами; как в разные исторические эпохи воспитывали настоящих воинов; как интересно и с пользой организовать свое свободное время» [14].

Как видим, данная аннотация обращена непосредственно к юному читателю, рассказывает, какие сведения можно получить, обращаясь к изданию. При этом также наблюдается отличительная особенность аннотаций – заинтересовать, побудить к обладанию изданием, к прочтению. Этот вариант аннотации также очень популярен и перспективен, часто используется издательствами.

Еще один пример аннотации - в детской энциклопедии «Я познаю мир»:

«Вселенная необъятна, а наша планета Земля – лишь крохотная ее частица. Но она прекрасна и разнообразна. Подтверждение этому вы найдете в нашей книге. Вы раскроете тайны Земли и Космоса, окунетесь в глубины веков; узнаете о разнообразии животного и растительного мира нашей планеты, познакомитесь с огромным материальным и духовным наследием, созданным человечеством за долгие тысячелетия своего существования. А помогут вам в этом увлекательном путешествии более 3000 красочных иллюстраций» [10].

Особенность последней аннотации в том, что ее направленность является универсальной при внешнем обращении к потенциальной читательской аудитории, текст информации не дает указания, что издание предназначено для детей, а текст аннотации заинтересует более взрослого читателя, чем ребенка начальной школы. И, тем не менее, издание позиционируется, как энциклопедия для детей младшего школьного возраста.

Следует отметить, что подобная аннотация является более универсальной, чем предыдущие примеры аннотаций. Однако, подобная аннотация представляется менее удачной, чем вышеприведенные примеры.

Основываясь на вышеизложенном, можно сделать вывод, что аннотации в детских энциклопедиях являются описательными, главный их принцип, как и в любых аннотаций – заинтересовать потенциальную читательскую аудиторию приобрести и изучить энциклопедию, дать информацию о том, какие сведения изложены в издании.

Следует помнить, что успех продажи издания во многом зависит от удачной аннотации, которая первой знакомит читателя с книгой.

Предисловие

Предисловие – «вводная статья к научному, литературному или другому сочинению, помещаемая перед авторским текстом» [35]. Предисловия бывают различными по объему, характеру и манере изложения, но все они, как правило, содержат следующие элементы:

- краткий анализ научных, экспериментальных или практических достижений в той области, которой посвящена данная книга;

- общий обзор основных опубликованных в печати работ по рассматриваемой теме;

- цель издания данной работы;

- принципы, положенные в основу работы;

- краткое содержание труда и его характерные особенности.

Предисловие расширяет сведения читателя о задачах издания (первая и весьма важная информация о книге содержится в видовом определении). Концепция издания, помимо того, что она реализуется в самой структуре издания, разъясняется в предисловии. Так, предисловие в энциклопедии дает, как правило, достаточно подробные сведения о целях, адресате, тематике издания, авторском коллективе, характеризует подбор фактов, обосновывает структуру, указывает на другие специфические черты издания.

Следует отметить, что в изданиях для детей информативность предисловия зачастую отступает перед необходимостью заинтересовать юного читателя и побудить его к прочтению книги, зародить в нем интерес к изданию. Поэтому основные принципы, которых придерживаются при создании «взрослых» энциклопедий, не являются обязательными при создании «детских» познавательных изданий.

Действительно, при создании предисловия для детской энциклопедии необходимо учитывать, что оно предназначается юным читателям и должно носить не столько информативный, сколько познавательный характер. Язык предисловия не должен быть сугубо научным, допустим научно-познавательный стиль. Однако не следует забывать и о конкретике – в предисловии должно быть указано краткое содержание издания, цель издания, его структура. Часто предисловие содержит в себе напутствие юным читателям.

Рассмотрим примеры предисловия, размещенного в энциклопедии для детей младшего школьного возраста.

1) «Привет, друг!

Эта книга научит тебя полезным важным вещам, которые потом пригодятся в жизни. Читая ее, ты поймешь, что значит быть здоровым и почему это важно, научишься хорошим манерам, узнаешь, что такое коллекционирование и какое это занятие. Если ты мечтаешь о приключениях, то прочитаешь о том, что нужно знать и уметь, чтобы ходить в походы. В этой книге ты также найдешь советы, как содержать домашних животных и правильно ухаживать за ними. Разве не интересно?

Эта книга – твой помощник и друг – пригодится тебе еще не один раз. И помни, что друзей не обижают, а берегут. Поэтому будь с книгой аккуратен» [49].

2) «Наш юный читатель!

Как ты считаешь, сколько на Земле животных? Ты, наверное, скажешь: много. А сколько это – много? И какие это животные, и где они обитают? А в какой стране больше всего животных? Каких и почему? Множество вопросов, и все они важные, ибо это частица нашей жизни – и современной, и будущей.

Эта книга познакомит тебя с животным миром нашей планеты – большим и непостижимым. А чтобы ты смог себе представить, где и какие обитают животные, мы отправимся с тобой в путешествие по континентам – Евразии, Северной и Центральной Америке, Африке и Антарктиде, познакомимся с жизнью океанов и морей. <…>» [6].

Отметим, что подобный подход при создании предисловий характерен в детских изданиях. После рассмотрения этих двух примеров, можно отметить характерные особенности предисловий в детских энциклопедиях.

В первую очередь заметим, что весь текст предисловия – обращение к читателю, рассказ о том, что интересного он найдет в издании. Описание структуры издания непосредственно введено в текст в качестве сведений о книге – нет конкретики, присущей научному стилю изложения.

Такой подход к созданию предисловия энциклопедии для детей младшего школьного возраста представляется наиболее рациональным, поскольку он знакомит читателя с книгой, вводит в суть издания, настраивает ребенка на получение полезных сведений при прочтении книги.

Содержание или оглавление

Содержание в книге выполняет двоякую роль. Во-первых, оно дает читателю представление о том, как построена книга, какой круг вопросов в ней освещен. Во-вторых, с его помощью читатель легко находит нужный ему раздел [35]. Поскольку содержание является справочно-вспомогательным текстом, его обычно набирают шрифтом пониженного кегля.Работа редактора над содержанием и оглавлением сводится к проверке правильности его составления: все ли рубрики отражены, правильно ли приведены названия разделов, глав, параграфов, точно ли отражена соподчиненность рубрик. Чтобы содержание давало представление об архитектонике книги, в нем должно быть ясно показано соподчинение заголовков.

Достигается это несколькими приемами. Во-первых, заголовки различных степеней могут быть набраны шрифтом различной силы, например, названия частей — кеглем 8 полужирным прописным, названия глав — кеглем 8 полужирным строчным, названия параграфов — кеглем 8 светлым строчным. Во-вторых, заголовки различных степеней могут быть по-разному расположены, например, названия частей — в красную строку, названия глав — с выключкой в край. Пример соподчинения заголовков в содержании – в приложении 3.

Особенностью оформления содержания в изданиях, рассчитанных на детей, является частое иллюстративное оформление содержания. Так, зачастую содержание оформлено красочно, полноцветно, содержит иллюстрации. Все это делает издание более ярким.

Примеры оформления содержания с привязкой к названиям разделов иллюстраций - в приложении 4.

Зачастую при создании детских энциклопедий содержание включает в себя только разделы издания, каждая же статья не входит в состав содержания. Это объясняется тем, что при включении в содержание всех энциклопедических статей, оно станет слишком объемным. Более того, информацию можно найти и с помощью иных поисковых элементов.

Так, в энциклопедии, в которой статьи внутри разделов расположены по алфавитному принципу, информацию легко отыскать и не прибегая к помощи содержания. В случае создания энциклопедии на историческую тематику целесообразно расположение информации по хронологическому принципу. Также на помощь читателю при необходимости поиска интересующей информации приходят вспомогательные указатели.

Вспомогательные указатели.

Книги, к которым читатель будет обращаться многократно (например, для наведения справок), снабжаются алфавитным, предметным, именным или комбинированным (например, предметно-именным) указателями. Указатели облегчают пользование книгой, повышают ее издательскую культуру.

В предметный указатель включают основные термины и понятия, встречающиеся в книге, в именной – фамилии и инициалы тех лиц, сведения о которых можно найти в книге [14].

Рядом с термином в предметном указателе или с фамилией в именном указателе проставляется номер страницы или страниц книги, на которых этот термин или фамилия встречается. Термин в предметном указателе и фамилия в именном указателе пишутся в один столбец и располагаются строго в алфавитном порядке не только по первой букве, но и по всем последующим. Как правило, подобные указатели существуют в каждой энциклопедии и значительно облегчают быстрый поиск материала.

Важнейшая задача оформления указателей — облегчить пользование ими. Исходя из этого, наименование каждого поискового слова начинают с новой строки, лучше — без абзацного отступа, следующие же строки элемента (если они имеются) — с небольшой втяжкой. Номера страниц, на которых помещены основные сведения о предмете, желательно четко выделять шрифтом, например курсивом, полужирный в таких случаях менее заметен.

Для компактности указатели набирают шрифтом пониженного кегля, чаще всего петитом [11]. Поскольку при пользовании указателем приходится прочитывать всего лишь несколько строк (к тому же коротких), шрифт такого кегля не затрудняет читателя.

Материал указателей обычно располагают в две колонки, а при крупном и широком формате книги — даже в три.

При создании детских справочных изданий вспомогательные указатели также включаются в книгу – их наличие существенно облегчает поиск материала при многократном обращении к изданию. Обычно создается 2 типа указателей: предметный и именной. В некоторых изданиях они совмещены [26, с.45].

Система вспомогательных указателей является полезной юным читателям: она обучает школьников поиску необходимой информации, дает первые взрослые навыки обращения со справочными изданиями.

Считается, что наиболее удобными для работы с изданиями являются указатели комбинированного типа – алфавитно-систематические. Такие указатели не только упрощают пользование книгой, но и обобщают, структурируют сведения, изложенные в тексте, фиксируют взаимосвязи между предметами и явлениями.

Однако текст указателей в энциклопедиях для детей младшего школьного возраста принято делать крупнее, чем в энциклопедиях, предназначенных для детей среднего и старшего возраста, а также взрослых читателей. Это связано с тем, что дети еще не обладают столь развитой способностью к быстрому чтению, как у взрослых читателей.

Текст может быть набран шрифтом того же кегля, что и основной текст издания или пониженным кеглем. Зачастую вспомогательные указатели детских энциклопедий имеют кегль 10 – 12 пт. ( см. приложение 5)

Польза от наличия вспомогательных указателей в энциклопедии для детей младшего школьного возраста несомненна. Указатели облегчают поиск информации в издании, а также готовят детей к работе со справочными изданиями в дальнейшем.

Колонтитулы и колонцифры.

Колонтитулы — это помещаемые (в некоторых изданиях) на полосе названия тех разделов книги, к которым относится расположенный на ней текст.Различают переменные и постоянные колонтитулы [35].

Переменные колонтитулы часто называют «живыми». Они меняются на протяжении книги; помогают читателю найти нужный раздел, ориентироваться в книге.В постоянных на протяжении всей книги повторяются одни и те же данные (название, фамилия автора). Такие колонтитулы не нужны читателю и с полным основанием называются «мертвыми» [20].

В изданиях со сложной рубрикацией на левой (четной) странице книжного разворота в колонтитуле дается название более крупного раздела (например, главы), а на правой (нечетной) — подчиненного ему (например, параграфа);

Шрифт колонтитулов по начертанию должен заметно отличаться от шрифта основного текста. Поэтому их часто набирают курсивом, а в справочных изданиях — полужирным. Размер шрифта обычно назначается несколько меньше, чем для основного текста (если последний не меньше корпуса). Но в справочных изданиях, где роль колонтитулов особенно велика, их (вместе с колонцифрами) сильно выделяют.

Колонтитулы часто применяются и в энциклопедиях для детей младшего школьного возраста. Обычно используются переменные колонтитулы, которые содержат название раздела или части издания, а также название подраздела. Помимо шрифтового выделения колонтитулы выделяются графически – цвет их может свидетельствовать о смене раздела. Такая практика также упрощает пользование энциклопедией (см. приложение 6).

Колонцифры — это порядковые номера страниц [36]. Они (вместе с оглавлением и указателями) помогают быстро найти нужное место в книге и тем самым значительно облегчают пользование ею, однако в самом процессе сплошного чтения колонцифры не участвуют.

Такое назначение колонцифр определяет и характер их оформления. Колонцифры должны быть хорошо заметны, но и не слишком бросаться в глаза при сплошном чтении. Поэтому для них обычно достаточен шрифт своей гарнитуры того же начертания и кегля, что и основной текст.

В некоторых справочных изданиях, предназначенных для выборочного чтения, где к колонцифрам приходится обращаться особенно часто, для них целесообразен шрифт несколько большей графической силы, чем для основного текста.

При создании энциклопедии для детей младшего школьного возраста редактор должен относиться к размещению и оформлению колонцифр не менее тщательно. Возможен вариант графического выделения их, внесения в единую систему оформления с колонтитулами. Редактору следует помнить, что любая энциклопедия, в том числе и детская, рассчитана на многократное к ней обращение, поэтому система поисковых элементов – содержание, вспомогательные указатели, колонтитулы и колонцифры – играют очень большую роль в пользовании изданием.

Библиография

Вся справочная литература, в том числе и энциклопедии, называется вторичными документами, потому что они «отражают результаты аналитической и логической переработки научных знаний, которые содержатся в первичных документах, то есть документах, которые отражают результаты научно-исследовательской и отчетно-конструкторской деятельности» [35].

Для ориентирования читателя в литературе вопроса по теме, для более широкого и глубокого его изучения, а также для документирования точности цитаты существует библиография.

Энциклопедии имеют обширную библиографию.

Перечень литературы включает произведения классиков данной области знания, первоисточники, сборники документов и материалов, мемуары, монографии, иногда статьи из журналов, всевозможные справочники и т. д. [3].

Библиографические списки в разных типах изданий выполняют разную роль, их основные функции - аргументирующая и рекомендательная. В особых случаях, независимо от того, приводятся ли ссылки на литературу как на использованную или как на рекомендуемую, библиографическое обеспечение справочного издания дает возможность выйти за пределы данной книги с тем, чтобы получить расширяющееся знание.

В связи с этим библиографический аппарат разных типов справочных изданий в каждом из них выполняет специфические функции. С учетом этого редактор должен анализировать отбор источников в библиографические списки.

В энциклопедиях пристатейные списки литературы должны рекомендовать наиболее авторитетные издания по данной теме, проблеме и подтверждать первичность приводимых в статье сведений. В научной энциклопедии библиографический аппарат представляет собой систему общих, частных и тематически близких вопросов, связанных системой ссылок, и имеет тенденцию к полному отражению научно ценной литературы, в том числе на иностранных языках.

В детских энциклопедиях списки библиографии не настолько обширны, однако также обязательно содержатся в конце издания. Их наличие подтверждает истинность содержащихся в издании сведений и гарантирует научность информации, предоставленной в издании – пусть и изложенной в упрощенном, адаптированном для детского читателя варианте.

Исходя из вышеизложенного, можно сделать следующие выводы.

Работа редактора над содержательной частью любого издания заключается, прежде всего, в анализе языка и стиля произведения, а также в оценке его фактического материала и устранении логических неточностей.

Главная особенность энциклопедий, рассчитанных на детскую читательскую аудиторию, а именно – на детей младшего школьного возраста, в том, что они, в отличие от энциклопедий, предназначенных взрослым читателям, являются, прежде всего, познавательной, а не справочной литературой, что обусловливает отличия в языке и стиле издания.

Особо важное умение для редактора – не искажая фактического материала и научности сведений, сделать язык статьи доступной юному читателю, объяснять сведения, содержащиеся в ней, простым, литературным, а не строго научным языком.

В повествовании необходимо соединение научно-познавательного и образного начал. В детских энциклопедиях ограничено использование терминов, изменен порядок введения терминов в текст, применяются языково-стилистические средства, характерные для художественной литературы.

Следует помнить, что основные признаки энциклопедических изданий – сжатость изложения, лаконичность, конкретность, повышенная информативность материала, насыщенность фактическими и статистическими данными – должны совмещаться и с особенностями восприятия информации юными читателями.

В справочной литературе для детей младшего школьного возраста недопустимо частое использование слов в переносном значении, перенасыщенность текста фразеологизмами, диалектизмами. Понятия должны раскрываться в доступной ребенку форме, лексикой, известной юному читателю. Новые слова должны вводиться в текст постепенно.

При создании энциклопедии для детей младшего школьного возраста следует помнить, что фактический материал должен быть адаптирован в рассчете на читательскую аудиторию.

К оценке информативности фактического материала энциклопедий следует подходить с точки зрения образования, а точнее - с точки зрения познавательной ценности для учеников начальной школы.

Энциклопедиям для детей младшего школьного возраста присущи следующие характеристики в отношении фактического материала:

1) информация о предмете, которая предоставляется ребенку, зачастую является обобщенной, ее цель ознакомить ребенка с существующими положениями и занимательными фактами, дать общее представление о предмете;

2) подход к объяснению предметов и процессов не требует глубокого проникновения в сущность явления, поясняются общие закономерности, проводятся аналогии с ранее известными ребенку фактами;

3) фактический материал детской энциклопедии должен содержать проверенные и точные сведения о предмете (явлении), разумеется, фактический материал содержит соответствует современному уровню познания общества;

4) новые понятия, факты и термины вводятся в текст издания постепенно, подробно и доступно разъясняются с учетом того, что соответствует уровню знаний и понимания ребенка;

5) информация зачастую подается в издании адаптированно, с учетом восприятия юного читателя.

Помимо работы с основным текстом, редактор должен уделять внимание работе с аппаратом издания, дополнительными и вспомогательными текстами. Обдуманное их составление и размещение повышает ценность каждого издания.

Важным элементом всех изданий, в том числе энциклопедических, являются аннотации. Следует помнить, что успех продажи издания во многом зависит от удачной аннотации, которая первой знакомит читателя с книгой.

В детских энциклопедиях обычно применяются описательные аннотации, главный их принцип – побудить потенциальную читательскую аудиторию приобрести и изучить энциклопедию, дать информацию о том, какие сведения изложены в издании.

При создании предисловия для детской энциклопедии необходимо учитывать, что оно предназначается юным читателям и должно носить не столько информативный, сколько познавательный характер. Язык предисловия не должен быть сугубо научным, допустим научно-познавательный стиль. Однако не следует забывать и о конкретике – в предисловии должно быть указано краткое содержание издания, цель издания, его структура. Часто предисловие содержит в себе напутствие юным читателям.

Работа редактора над содержанием и оглавлением сводится к проверке правильности его составления: все ли рубрики отражены, правильно ли приведены названия разделов, глав, параграфов, точно ли отражена соподчиненность рубрик. В энциклопедиях для детей младшего школьного возраста в предисловии чаще всего отражены лишь основные разделы, отдельные статьи в него не включены и поиск их осуществляется посредством обращения к предметным указателям.

При создании детских справочных изданий в книгу также включаются вспомогательные указатели – их наличие существенно облегчает поиск материала при многократном обращении к изданию. Система вспомогательных указателей является полезной юным читателям: она обучает школьников поиску необходимой информации, дает первые взрослые навыки обращения со справочными изданиями.

При работе редактору следует помнить, что любая энциклопедия, в том числе и детская, рассчитана на многократное к ней обращение, поэтому система поисковых элементов – содержание, вспомогательные указатели, колонтитулы и колонцифры – играют очень большую роль в пользовании изданием.

 


Дата добавления: 2018-10-25; просмотров: 153;