Фактический материал энциклопедий для детей младшего школьного возраста



 

Оценка фактического материала является одним из важнейших этапов редакционно-издательского процесса.

Случается, что в авторском оригинале содержится фактический материал, связанный с темой в ее общей формулировке, а к конкретной разработке имеет лишь косвенное отношение или вовсе не относится. При этом обнаруживается, что в нужном ракурсе тема раскрыта не полностью, каких-то материалов явно не хватает, какой-то важный вопрос или даже несколько вопросов не рассмотрены. Анализ редактора направлен на выявление тех и других фактов. Одни впоследствии могут быть исключены, другие - введены в произведение, т. е. речь пойдет о корректировке содержания в ориентации на определенный вариант разработки темы [14].

Следует помнить о том, что один факт или совокупность фактов могут соответствовать теме в ее конкретной разработке, но при этом быть уместными или неуместными. Последнее означает, что они использованы некстати по каким-либо причинам, не вовремя, без учета особенностей произведения и издания. Одного того, что факт определенно связан с рассматриваемым вопросом, явно недостаточно для обоснованного вывода о целесообразности его использования.

Особенно важно верное наполнение фактическим материалом энциклопедических изданий, поскольку они должны содержать точные, проверенные сведения по рассматриваемым вопросам.

Качество фактического материала справочного произведения во многом определяется его новизной. Следует различать объективно и субъективно новые факты. Субъективно новые факты связываются с возможностями читателей и знаниями редактора [35] .

Анализ фактического материала с точки зрения новизны означает оценку отдельных фактов, текстовых фрагментов разной содержательной значимости и текста издания в целом и требует рассмотрения произведения среди ему подобных.

При анализе фактического материала предполагается, во-первых, выявить устаревшие факты, непригодные для использования, во-вторых, определить и оценить степень новизны каждого отдельного фрагмента и произведения в целом.

Без учета выразительности фактического материала трудно акцентировать внимание читателя на определенных явлениях, процессах, событиях и прогнозировать процесс чтения. Выразительный факт выделяется из текста, обращает на себя внимание, что способствует желаемому пониманию произведения.

Выразительность фактов достигается с помощью разнообразных средств выражения и форм представления. Выразительности фрагмента может способствовать определенное сочетание разных материалов: словесно-понятийных с цифрами, датами, фамилиями, названиями, цитатами.

Особой выразительностью отличаются внетекстовые материалы. Даже слабый по исполнению и незначительный по содержанию рисунок сам по себе выразителен, поскольку он воспринимается визуально, создает зрительный образ, выделяется из текста и потому более активен по своему воздействию на читателя по сравнению с текстом.

Выразительность факта определяется его новизной, информативностью, научностью, точностью, уместностью.

Любое литературное произведение (кроме художественного) характеризуется определенным уровнем научности. Для справочных изданий в целом характерна высокая степень научности, однако подходы к изложению фактического материала и в справочной литературе могут быть разнообразными.

Существует понимание мира человеком на уровне обыденного сознания и на научном уровне. Общий уровень научности авторского труда во многом зависит от того, какими понятиями оперирует автор, на какой основе - житейской или научной - рассматривается предмет произведения.

Целесообразный уровень научности произведения обусловлен:

1) спецификой предмета, которому посвящена работа;

2) степенью изученности предмета;

3) уровнем научности исходного материала;

4) глубиной проникновения в сущность предмета;

5) объемом житейских и научных понятий;

6) уровнем новизны фактического материала;

7) средствами выражения и формами представления фактов;

8) видом литературы, к которому относится произведение;

9) жанром произведения;

10) целевым назначением и читательским адресом издания [35].

Рассмотрим специфику использования фактического материала в энциклопедиях и, в частности, в энциклопедиях для детей младшего школьного возраста.

Формой подачи материала в любой энциклопедии служит энциклопедическая статья, которая отличается особой структурой и стилем изложения. Основной задачей статьи является раскрытие содержания той или иной проблемы и освещение ее важнейших аспектов.

Функциональное назначение энциклопедических изданий, предусматривающее возможность получения читателем определенной квалификации короткой, но исчерпывающей справки, выдвигает на главное место требование насыщения статьи фактическими сведениями.

Главными требованиями к энциклопедической статье являются: полнота представленной информации, соответствие читательскому и целевому назначению издания, научность и вместе с тем доступность широкому кругу читателей при любой сложности темы. Статья не должна повторять содержание смежных по тематике статей.

Повышенная плотность информации, обилие фактического, в том числе и статистического материала – важные качественные критерии энциклопедической статьи. Статья не должна включать фактические данные, носящие случайный, частный или конъюнктурный характер. Нельзя перегружать энциклопедическую статью фактами ради фактов, а также быстро устаревающими материалами.

Рассмотрим основные аспекты работы редактора над фактическим материалом рукописи энциклопедического издания.

В первую очередь, редактору необходимо определить, отвечает ли авторская рукопись (а значит, и составляющие ее статьи) условиям заказа, то есть соответствует ли он читательскому адресу и целевому назначению.

Читательский адрес статьи характеризует ту категорию читателей, которой оно предназначено и свойства которой учитывают при подготовке энциклопедии. Это сложная категория, знание которой особенно важно при работе над статьями детской энциклопедии. Нужно учитывать, что читатели каждой возрастной категории развиваются, меняя свои интересы и пристрастия под воздействием постоянно меняющейся действительности. Это ставит перед редактором задачу постоянно изучать запросы юных читателей и совершенствовать содержание статей энциклопедии в соответствии с этими запросами.

Если энциклопедия спланирована как универсальная по целевому назначению и предназначена для читателя младшего школьного возраста, в тексте ее статей не должны встречаться слишком сложные для понимания дефиниции, узкоспециализированные термины и тому подобное. Их в текстах заменяют более простыми общими терминами, которые понятны ребенку, новые термины, которые вводятся в текст, должны быть доступно расшифрованы.

Следует помнить, что фактический материал для статей детской энциклопедии должен отбираться по принципу популяризации, то есть соответствовать комплексу понятий и явлений, окружающих определенную возрастную группу на данном жизненном этапе. Внимание при отборе материала должно концентрироваться на узловых моментах современности, позволяющих создать целостную картину всеобщей связи и взаимосвязи явлений в материальном мире. При этом авторитетность помещаемых в статье фактических данных, естественно, не должна вызывать ни малейшего сомнения.

Следует также оценить, соответствует ли тип (а, следовательно, и объем) статьи данному виду энциклопедии. Статьи в энциклопедиях бывают следующих типов: статьи-обзоры, статьи-справки, статьи-толкования (последние содержат только дефиницию и – в случае заимствования слова из другого языка – этимологию) [19]. Первые два типа статей, различающиеся преимущественно объемом, являются определяющими: они содержат основную информацию по существу вопроса. Поэтому в энциклопедии, состоящей, к примеру, из статей-обзоров, статья-толкование будет выглядеть неуместной. Следовательно, редактор должен уделить особое внимание оценке внутренней структуры статей энциклопедии: при аналогичном построении равнозначные статьи должны иметь примерно равный объем и нести одинаковую информационную нагрузку.

Следует отметить, что в энциклопедии для детей младшего школьного возраста применяются статьи-обзоры, поскольку даже чисто информационные энциклопедические статьи для детей зачастую имеют большой объем. Это объясняется тем, что детям нужно более детально расшифровывать некоторые термины и понятия, чем взрослым, имеющим уже достаточно большой багаж знаний. Иногда в тексте одной статьи приходится пояснять сразу несколько определений, не значащихся в ее названии, но необходимых для раскрытия сущности описываемого явления или предмета. Поэтому условие краткости изложения, лаконичности не всегда выполнимо для детских энциклопедических статей, хотя о нем, конечно, не следует забывать.

В энциклопедии для детей младшего школьного возраста факты разъясняются подробно, читателя подводят к ним постепенно, новый материал может появляться в ключевых положениях и в аргументах, а известные, хорошо знакомые читателю факты - в примерах. Это объясняется необходимостью раскрыть неизвестное через известное.

Следует подавать базовые особенности предмета, приводить интересные примеры – занимательность изложения в данном случае зачастую важнее, чем объем статистических сведений, которые не будут интересны ребенку.

Рассмотрим, как раскрывается сущность понятия мамонт в энциклопедии для детей младшего школьного возраста:

«Словом «мамонт» у нас часто обозначают что-то колоссальное, огромных размеров. Но когда-то, давным-давно, существовало животное, которое называлось мамонтом. Мамонт был похож на слона и жил во многих местах по всей земле, но до нашего времени мамонты не дожили.

Хоть этот древний вид слона и назывался «мамонтом», размером он был примерно с современного индийского слона. У него был заостренный череп и очень необычные бивни, которые закручивались спиралью, а их кончики были направлены друг к другу.

Отличала этого слона от тех, что мы привыкли видеть, и делала его непохожим ни на кого, покрывавшая тело мамонта длинная шерсть. Она была такой длинной, что доставала до земли. На затылке у него был большой горб, а уши были маленькими» [32].

Подобное введение понятия в текст характерно в издании, рассчитанном на детей младшего школьного возраста. Как видим, данная статья приводит все отличительные признаки описываемого животного, которые необходимо знать читателю, однако вместо подачи четкого определения, вводит их в текст последовательно. Новый материал вводится в повествование постепенно, а для более легкого понимания в тексте присутствуют аналогии, которые помогают юному читателю сопоставить новые факты с уже известными ранее («размером он был примерно с современного индийского слона», «отличала этого слона от тех, что мы привыкли видеть…»). Таким образом, неизвестное в этой статье раскрывается через уже известное, а занимательность изложения поддерживает в ребенке интерес к повествованию.

При работе над созданием детской энциклопедии, не следует забывать о том, как воспринимает информацию юный читатель.

Согласно исследованиям психологов, младшие школьники находятся во власти яркого факта; образы, возникающие на основе описания во время рассказа учителя или чтения книжки, очень красочны. Это необходимо помнить при раскрытии информации в энциклопедических изданиях – помимо собственно фактов, статьи важно насыщать любопытными фактами, примерами, иллюстрировать информацию издания [12, с.45]. Все это поможет юным читателям в усвоении информации.

Одно и то же понятие можно определить сухим определением, как это принято в энциклопедических изданиях для взрослой читательской аудитории, либо раскрыть его описательно, приведя любопытный пример. Данный вариант раскрытия термина представляется наиболее верным при создании детской энциклопедии, так как более понятен ребенку и запоминается быстрее.

Так, к примеру, в детской энциклопедии раскрываются названия мер длины: «Каждая страна в мире пользуется своими способами измерения расстояния. Но это очень неудобно, ведь в разных странах эти системы мер не совпадают.

Единицы измерения дошли до нас из глубины веков. Английский король однажды много-много лет назад вытянул вперед правую руку и заявил: «Расстояние от кончика моего носа до большого пальца руки будет служить для всего моего народа мерой длины и называться «ЯРД». Его подданные тут же приготовили бронзовый прут «от королевского носа до пальца», и ярд надолго стал для всех англичан единицей измерения длины. Длина ярда 91,44 см.

В средние века в Европе придумали еще одну единицу измерения длины – «ФУТ». Фут - это средняя длина ступни взрослого мужчины. По-английски это означает «ступня», «нога». Один фут равен 30,48 см. » [32].

Как видим, данное определение приводит необходимые фактические данные, и помимо этого, содержит занимательный рассказ о возникновении понятий.

Следующий этап – оценка представленного в статье фактического материала, его информационной емкости. Повышенная плотность информации, обилие фактического, в том числе и статистического материала – важные качественные критерии энциклопедической статьи. Статья не должна включать фактические данные, носящие случайный, частный или конъюнктурный характер. Нельзя перегружать энциклопедическую статью фактами ради фактов, а также материалами, быстро устаревающими.

Фактический материал энциклопедического издания должен быть строго упорядочен. Информация, содержащаяся в статьях, не должна дублироваться в различных разделах издания.

Как уже указывалось ранее, фактический материал для статей детской энциклопедии должен отбираться по принципу популяризации.

Редактор должен обратить внимание на качество определений термина в статье – даже если этот термин не входит в состав заглавных слов статьи, но встречается в ее тексте. С другой стороны, не все термины даже в составе названия статьи могут нуждаться в расшифровке.

Отметим, что необходимость в расшифровке термина заключена в различии уровня знаний у взрослого и юного читателя.

Во «взрослой» энциклопедии расшифровка термина подана кратко, она рассчитана на наличие определенных знаний, понимание терминов, входящих в состав определения. В «детской» же энциклопедии подробно объясняется, почему термин получил такое название, расшифровываются также входящие в состав объяснения термины, поскольку они не являются общеизвестными для детей младшего школьного возраста. Такой принцип изложения материала характерен в энциклопедиях для юного читателя.

Выделение и описание существа проблемы – прямая задача автора, пишущего энциклопедическую статью. Однако специалисту далеко не всегда удается самому справиться с ней. Нередко он опускает очевидные (по его мнению) сведения, иногда, наоборот, перегружает изложение деталями. Выявить и устранить эти недочеты – обязанность редактора [35].

Вопрос о достоверности фактического материала связывается, с одной стороны, с поиском фактических ошибок (ложных фактов) и неточностей, с другой - с самим процессом постижения истины. Перед редактором стоит задача определить достоверность отдельных фактов и произведения в целом. Наряду с материалами, поддающимися проверке, есть и такие, степень достоверности которых установить сложно.

Поскольку энциклопедия является концентрированным отражением свода знаний, накопленных человечеством за время своего существования, фактические ошибки в тексте энциклопедических статей совершенно недопустимы. Редактор должен четко выявлять и устранять подобные оплошности автора, а значит – хорошо разбираться в редактируемом фактическом материале.

Чтобы избежать недостоверности, редактору нужно обращать внимание на следующие элементы, в которых чаще всего встречаются фактические ошибки:

1) Неконкретизированные или не полностью конкретизированные формулировки и положения.

В детских энциклопедиях могут встречаться неточности, связанные со стремлением автора упростить определение для понимания ребенка.

Так, в энциклопедии для детей младшего школьного возраста из серии «История человечества», подается определение понятия «части света»: «Частями света называют очень большие участки суши» [28, с.42]. Данное определение по сути верно и не содержит фактической ошибки, однако не объясняет того, что деление мира на части света сложилось исторически, также не поясняется отличие понятия «части света» от понятия «материк», хотя в статье употребляются оба понятия. Конкретизация определения сделает понятие более точным и верным.

2) Числа, единицы измерения, даты, имена и фамилии, названия, термины – все они подлежат обязательной проверке. Их проверяют независимо от содержательной значимости. Необходимо проверять подлинность данных фактических сведений, сличать их с материалом авторитетных изданий. Следует учитывать, что объем различных статистических данных (дат, чисел, величин) в энциклопедиях для детей младшего школьного возраста значительно меньше, чем в энциклопедиях, рассчитанных на взрослого читателя. Это связано с тем, что детская энциклопедия является, прежде всего, познавательной книгой.

3) Географические сведения;

4) Решающие для передачи смысла или его оттенка слова – важны точные формулировки, не искажающие сути понятия.

5) Подписи к иллюстрациям – характеризуют иллюстрацию и должны подтверждать сведения, содержащиеся в основном тексте, но не дублировать их.

6) Ссылки.

7) Цитаты. Подлежат непременной проверке – нельзя искажать их смысла, важна точная передача текста.

8) Упоминание об общеизвестных событиях [23].

К сожалению, даже в лучших энциклопедиях встречаются порой поверхностные определения, перечисляются случайные, нехарактерные признаки описываемого предмета или явления, попадаются досадные фактические неточности и логические ошибки. Такие определения, вместо того чтобы объяснить читателю суть незнакомого или малознакомого явления или понятия, вводят его в заблуждение, превращая энциклопедию в целом и энциклопедическую статью, в частности, в источник ложной информации. И наоборот, точное раскрытие значения описываемого понятия способствует более глубокому усвоению материала.

Существуют приемы, которые применяются редактором при редактировании фактического материала. Они позволяют более тщательно проверить информацию и избежать фактических и логических ошибок. Это – такие приемы, как:

1) Конкретизация. Суть этого приема в подыскивании противоречащих утверждению в тексте фактов.

2) Соотнесение фактов:

- факты с фактами, хорошо известными вне текста;

- 2 факта в тексте, если они находятся в логической связи;

- 2 факта в тексте, связанные ссылками;

- повторяющиеся даты, имена, цифры и т.д.

3) Внутритекстовые сопоставления фактов, имен и пр. [34].

При работе с фактическим материалом энциклопедии редактору следует помнить, что его оценка является одним из важнейших этапов редакционно-издательского процесса. Применение различных приемов редактирования позволяет выявить и устранить фактические ошибки произведения, не допустить фактических неточностей.

 


Дата добавления: 2018-10-25; просмотров: 285; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!