III.-5:111: Right or authority to assign



The requirement of right or authority in III.-5:104 (Basic requirements) paragraph (1)(c) need not be satisfied at the time of the act of assignment but has to be satisfied at the time the assignment is to take place.

 

III.-5:111: Право или полномочие на совершение уступки

Требование о наличии права или полномочия, предусмотренное подпунктом (1)(с) Статьи III.-5:104 (Основные условия), должно быть выполнено не в момент совершения акта уступки, а в момент наступления правовых последствий такого акта.

 

Subsection 3: Undertakings by assignor

 

Подраздел 3: Гарантии цедента

 

III.-5:112: Undertakings by assignor

(1) The undertakings in paragraphs (2) to (6) are included in the act of assignment unless the act of assignment or the circumstances indicate otherwise.

(2) The assignor undertakes that:

(a) the assigned right exists or will exist at the time when the assignment is to take effect;

(b) the assignor is entitled to assign the right or will be so entitled at the time when the assignment is to take effect.

(c) the debtor has no defences against an assertion of the right;

the right will not be affected by any right of set-off available as between the assignor and the debtor; and

the right has not been the subject of a prior assignment to another assignee and is not subject to any right in security in favour of any other person or to any other incumbrance.

(3) The assignor undertakes that any terms of a contract or other juridical act which have been disclosed to the assignee as terms regulating the right have not been modified and are not affected by any undisclosed agreement as to their meaning or effect which would be prejudicial to the assignee.

(4) The assignor undertakes that the terms of any contract or other juridical act from which the right arises will not be modified without the consent of the assignee unless the modification is provided for in the act of assignment or is one which is made in good faith and is of a nature to which the assignee could not reasonably object.

(5) The assignor undertakes not to conclude or grant any subsequent act of assignment of the same right which could lead to another person obtaining priority over the assignee.

(6) The assignor undertakes to transfer to the assignee, or to take such steps as are necessary to complete the transfer of, all transferable rights intended to secure the performance which are not already transferred by the assignment, and to transfer the proceeds of any non-transferable rights intended to secure the performance.

(7) The assignor does not represent that the debtor has, or will have, the ability to pay.

 

III.-5:112: Гарантии цедента

(1) Гарантии, предусмотренные в пунктах (2) - (6), подразумеваются в акте уступки, если из акта уступки или обстоятельств не следует иное.

(2) Цедент гарантирует, что

(a) уступленное право существует или будет существовать в тот момент, когда наступят правовые последствия уступки;

(b) цедент управомочен на совершение уступки или будет управомочен в тот момент, когда наступят правовые последствия уступки;

(c) у должника нет прав на защиту от принудительного осуществления права;

(d) на право не повлияет какая-либо возможность зачета, существующая в отношениях между цедентом и должником; и

(e) право ранее не было уступлено другому цессионарию и не является предметом какого-либо обеспечения, установленного в пользу иного лица, или какого-либо иного обременения.

(3) Цедент гарантирует, что смысл или действие любых условий договора или иного юридического акта, о которых цессионарий был проинформирован как об условиях, регулирующих уступленное право, не были изменены и не затронуты каким-либо соглашением, о котором не было сообщено цессионарию, таким образом, который бы отразился на правах цессионария.

(4) Цедент гарантирует, что условия любого договора или иного юридического акта, из которого возникло уступаемое право, не будут изменены без согласия цессионария, за исключением тех случаев, когда изменение предусмотрено актом уступки или произведено добросовестно и является изменением такого рода, что цессионарий не может разумно возражать против него.

(5) Цедент гарантирует, что он не будет совершать или управомочивать на совершение последующего акта уступки того же самого права, который мог бы привести к получению иным лицом приоритета перед цессионарием.

(6) Цедент обязуется передать или совершить действия, необходимые для передачи цессионарию всех прав, обеспечивающих исполнение обязанности, которые могут быть переданы, но еще не переданы путем уступки, а также передать все полученное от осуществления непередаваемых прав, обеспечивающих исполнение обязанности.

(7) Цедент не гарантирует, что должник способен или будет способен исполнить обязанность.

 

Subsection 4: Effects of assignment

 

Подраздел 4: Последствия уступки

 

III.-5:113: New creditor

As soon as the assignment takes place the assignor ceases to be the creditor and the assignee becomes the creditor in relation to the right assigned.

 

III.-5:113: Новый кредитор

При совершении уступки цедент перестает быть кредитором, а цессионарий становится кредитором в отношении права, которое было уступлено.

 


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 328; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!