Жизнь коротка, искусство вечно



 

С латинского: Vita brevis, ars longa  [вита брэвис, аре лонга].

Из известного изречения, которое принадлежит великому древнегреческому мыслителю, естествоиспытателю, великому врачу, основоположнику современной медицинской этики Гиппократу  (460—370 до н. э.).

Говоря об «искусстве», он имел в виду не художественное творчество, а искусство врачевания. И смысл этого сопоставления состоит в том, что искусство врачевания столь сложно, требует стольких знаний, что на их постижение не хватит и всей человеческой жизни. «Отсюда, — пояснял римский философ-стоик Луций Анней Сенека в своем сочинении «О краткости жизни», — известное восклицание величайшего из врачей о том, что жизнь коротка, а искусство длинно».

В оригинале мысль Гиппократа звучит так: Жизнь коротка, путь искусства долог  (другой перевод: наука необъятна), случай скоропреходящ, опыт обманчив, суждение затруднительно. Поэтому не только сам врач должен употреблять в дело все, что необходимо, но и больной, и окружающие, и все внешние обстоятельства должны способствовать врачу в его деятельности.

Выражение стало популярным после того, как И. В. Гете повторил его в своей трагедии «Фауст» в такой форме: «Искусство долговечно, а жизнь наша коротка».

Обычно употребляется в смысле: художник, творец умирает, а плоды его рук, творения его духа, ума, искусства живут вечно, и тем самым они хранят память (напоминают) о человеке, их сотворившем; мастер живет в своих творениях.

 

Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы

 

Из романа (ч. 2, гл. 3) «Как закалялась сталь» (1932—1934) советского писателя Николая Алексеевича Островского  (1904—1936): «Самое дорогое у человека — это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно стыдно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жег позор за подленькое и мелочное прошлое и чтобы, умирая, мог сказать: вся жизнь и все силы отданы самому главному в мире: борьбе за освобождение человечества. И надо спешить жить. Ведь нелепая болезнь или какая-либо трагическая случайность могут прервать ее.

Охваченный этими мыслями, Корчагин ушел с братского кладбища».

Цитируется как призыв к достойной, деятельной жизни.

 

Жизнь начинается после сорока

 

С английского: Life Begins at Forty.

Название книги (1932) Уолтера Питкина  (1878—1953). Встречается другой вариант перевода: «Жизнь начинается в сорок лет».

Популярности выражения способствовала американская певица София Такер, которая исполняла песню с таким же названием (премьера песни—1937).

 

Жизнь после жизни

 

С английского: Life after Life.

Из названия книги (1975) американского врача-реаниматолога Реймонда Моуди  (р. 1944) — «Жизнь после жизни: исследование феномена продолжения жизни после смерти тела». Он написал ее по рассказам своих пациентов, переживших клиническую смерть и возвращенных им к жизни.

Иносказательно: 1. О гипотезе загробного существования. 2. О продолжении жизни в тех или иных формах (делах, произведениях искусства и т. д.).

 

Жизнь прекрасна и удивительна

 

Из поэмы «Хорошо» (1927) Владимира Владимировича Маяковского  (1893-1930):

 

Радость прет.

Не для вас / уделить ли нам?!

Жизнь прекрасна / и / удивительна.

 

 

Жизнь пропадает в заботах о хлебе

 

Из стихотворения «Детство веселое, детские грезы...» (1858) Ивана Саввича Никитина  (1824—1861).

Иносказательно: выражение сожаления о времени, которое уходит на решение материальных задач, о его нехватке на творчество, воплощение мечты.

 

Жил честно, целый век трудился / и умер гол, как гол родился

 

Эпитафия на памятнике русского поэта-баснописца Ивана Хемницера (1745—1784), которая принадлежит перу поэта Василия Васильевича Капниста  (1758—1823). Он лишь несколько переделал автоэпитафию, которую написал в свое время сам Иван Иванович Хемницер:

 

Жив честным образом, он весь свой век трудился,

Но умер так же наг, как был, когда родился.

 

Иносказательно: 1. О нестяжателе, бессребренике, жившем духовными интересами. 2. О бедняке, который так и не смог за всю свою жизнь хоть сколько-нибудь разбогатеть.

 

Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя

 

Из статьи «Партийная организация и партийная литература» В. И. Ленина  (1870—1924): «...Ведь эта абсолютная свобода есть буржуазная или анархическая фраза (ибо, как миросозерцание, анархизм есть вывернутая наизнанку буржуазность. Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя. Свобода буржуазного писателя, художника, актрисы есть лишь замаскированная (или лицемерно маскируемая) зависимость от денежного мешка, от подкупа, от содержания...»

Иносказательно: 1. О зависимости человека от общественного мнения. 2. О гражданской ответственности человека.

 

Жить вообще вредно

 

Первоисточник — фраза польского писателя Станислава Ежи Леца  (1909—1966) из сборника его афоризмов «Непричесанные мысли» (1957): «Жить вредно. От этого умирают».

 

Жить значит мыслить

 

С латинского: Vivere estcogitare  [вивэрэ эст когитарэ].

Слова римского государственного деятеля, писателя и оратора Цицерона  (Марк Туллий Цицерон, 106—43 до н. э.): «Наслаждаться умственно можно многими и разнообразными способами. Я говорю о человеке разумном и образованном, для которого жить значит мыслить».

Смысл выражения: достойная человека жизнь — это прежде всего его духовная, интеллектуальная жизнь.

 

Жить не по лжи

 

Название написанной в виде обращения к советской интеллигенции и молодежи статьи (12 февраля 1974 г.) писателя Александра Исаевича Солженицына  (р. 1918), ставшей одной из основных причин его высылки из СССР (1974).

А. И. Солженицын, обращаясь к своей аудитории, предлагал наиболее доступный, по его мнению, способ борьбы с режимом: «...Самый доступный ключ к нашему освобождению: личное неучастие во лжи! Пусть ложь все покрыла, всем владеет, но в самом малом упремся: пусть владеет не через меня!»

Писатель призывал в этой статье каждого литератора и творческого человека поступать так, чтобы из-под его пера не вышло ни единой фразы, «искривляющей правду», не высказывать подобной фразы ни устно, ни письменно, не цитировать ни единой мысли, которую он искренне не разделяет, не участвовать в каких-либо политических акциях (демонстрациях и пр.), которые не отвечают его желанию, не голосовать за тех, кто недостоин быть избранным, и т. п.

До перестройки эта статья распространялась нелегально. Ее первая легальная публикация в СССР состоялась в 1989 г. в бюллетене Советского комитета защиты мира «Век XX и мир» (№ 2).

Иносказательно: жить, сообразуясь с чувством собственного достоинства, с принципами правды и справедливости.

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 691; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!