Речь идёт о совокупном количестве чудес, как ответе на молитву



 

Это служит доказательством силы Того, Кто даровал такую силу, а не того, кто совершает чудеса. Кто именем Иисуса Христа творит еще большие чудеса, чем сотворил Иисус Христос, тот свидетельствует о силе Самого Иисуса Христа.

 

Евфимий Зигабен

 

***

 

То есть теперь уже вы будете совершать чудеса, потому что Я отхожу.

 

Иоанн Златоуст

 

***

 

…С мыслью о делах связана другая мысль… Он обещает исполнение всякого прошения…

 

еп. Кассиан (Безобразов). Лекции по Новому Завету. Евангелие от Иоанна.

 

Речь идёт и о добрых делах, и о чудесах, и о проповеди Евангелия.

 

Эта точка зрения признаёт здравыми аргументы трёх последних точек зрения и объединяет их в едином понимании.

 

Выбранное решение вопроса

 

Нам представляется верной шестая точка зрения. Её истинность мы аргументируем при помощи следующих герменевтических принципов:

 

Принцип исторической преемственности

 

 

[1] В царстве природы они будут творить чудеса, большие сих. Всякое чудо уже само по себе достойно внимания, но есть чудеса, которые в сравнении с другими кажутся нам более великими. Христос исцелял краями Своей одежды, а Петр – своей тенью (Деян. 5:15), Павел – возлагаемым на больного платком, Деян. 19:12. Христос творил чудеса в продолжение двухтрех лет в одной стране, а Его последователи творили чудеса во имя Его на протяжении многих веков в разных странах. Вы сотворите дела, большие сих, если вам будет дана такая возможность, для славы Божьей. Молитва веры, когда это будет необходимо, будет передвигать и горы.

 

[2] В царстве благодати они будут силой Евангелия одерживать победы больше тех, какие были одержаны во время земной жизни Христа. И поистине, чудо покорения Христу такой большой части мира, при таких неблагоприятных внешних обстоятельствах, было чудом из чудес. Я считаю, что это особенно относится к дару языков; ой являлся непосредственным результатом излияния Духа, это было чудо, которое постоянно совершалось в уме, в формировании в нем слов, и которое должно было послужить такой славной цели, как распространение Евангелия среди всех народов на их родных языках. Он был более великим знамением для неверующих (1 Кор. 14:22) и более сильным средством для их убеждения, чем любое другое чудо.

 

Мэтью Генри

***

 

Возвращаясь теперь к Своей задаче – утешить и ободрить остающихся в чуждом и враждебном им мире апостолов, Господь первым утешением (12–14) выставляет для них то обстоятельство, что они будут продолжать Его дело и при этом сопровождать свою проповедь чудесами даже большими, чем те, какие сотворил Христос. Этим обозначается, конечно, не то, что апостолы будут иметь больше чудодейственной силы, чем сколько ее имеет Христос, а указывается на результат тех знамений, какие они станут совершать. Благодаря особенным новым условиям времени, – условиям, не существовавшим во дни Христа, их проповедь и чудеса будут иметь успех чрезвычайный. Если даже это будут чудеса и совершающиеся не в сфере видимости, а в сокровенной глубине человеческого духа, во всяком случае они будут сопровождаться чрезвычайно великими последствиями. Для того, чтобы совершать такие чудеса нужны два условия: 1) апостолы должны твердо веровать во Христа (верующий в Меня) и 2) Христу нужно уйти теперь к Отцу Своему, для того чтобы послать от Отца изобилие чудодейственных сил (потому что Я к Отцу Моему иду).

 

Толковая Библия преемников А. П. Лопухина

 

Принцип грамматики и лексического анализа

 

Слово «верующий» (ο πιστεύων)

 

Слово «верующий» (ο πιστεύων) не подразумевает тут каждого верующего в отдельности, но является синекдохой. В данном случае синекдоха использует единственное число вместо множественного. Как у Гоголя: «Всё спит – и человек, и зверь, и птица». Разумеется Николай Васильевич не имел в виду, что спит один человек, один зверь и одна птица. Но, что сон смежил глаза всех людей, зверей и птиц.

 

Иоанн весьма последователен в употреблении субстантивированного причастия ο πιστεύων. Когда он хочет подчеркнуть личность каждого верующего в отдельности, Иоанн пользуется выражением «всякий верующий» (πας ο πιστεύων). Например, в Ин. 3:15, 16

 

В остальных же случаях (а их в текстах Иоанна – 19) речь идёт о «верующем», как о представителе всего общества верующих.

 

Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него. Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия. Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; (От Иоанна 3:17–19)

 

Здесь ясно видно, что «верующий» и «неверующий» из 18 стиха соответствуют понятиям «мир» и «люди из 17 и 19 стиха соответственно.

 

Подобным же образом и в другом тексте:

 

дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его. Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь. Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут. (От Иоанна 5:23–25)

 

Постоянное упоминание то группы людей, то отдельных представителей той или иной группы – явное указание на синекдоху. Пожалуй, яснее всего это видно в тексте Ин. 7:38–39, где субстантив ο πιστεύων в 38 стихе сочетается с тем же субстантивом во множественном числе (οι πιστεύσαντες) в 39 стихе.

 

Таким образом Господь не имел в виду, что каждый верующий должен превзойти Иисуса по количеству чудес и проповедей. Но Церковь за всю историю своего существования сделает больше, чем Иисус за три года Своего земного служения.

 

Слово «дела» (τα έργα)

 

Для Иоанна слово ἔργον (дело) – универсальное существительное, которое одинаково годится и для обозначения чудес, и для обозначения веры и проповеди

 

Приведём несколько примеров:

 

***

 

Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его. (От Иоанна 4:34)

 

Похоже, что речь тут идёт о благовестии. Ибо контекст указывает на благовестие Христа самарянке.

 

***

 

Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь. (От Иоанна 5:20)

 

По контексту можно понять, что речь явно идёт о чуде исцеления больного в купальне Вифезда.

 

***

 

Итак сказали Ему: что нам делать, чтобы творить дела Божии? Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал. (От Иоанна 6:28–29)

 

Тут уже речь не о чуде, но о вере.

 

***

 

Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь. (От Иоанна 7:21)

 

Речь тут явно об исцелении в субботу (см. Ин.7:23), т.е. о чуде

 

***

 

Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы. (От Иоанна 8:39)

 

Здесь тоже не упомянуты чудеса, но речь идёт о вере Авраама и о его праведных делах. В частности, Авраам никогда бы не захотел убить Мессию (см. Ин. 8:40)

 

***

 

Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать. (От Иоанна 9:4)

 

Тут речь идёт явно о чуде. Об исцелении слепорождённого. См. контекст.

 

***

 

А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, – как пребывает в том любовь Божия? Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною. (1 Иоанна 3:17–18)

 

Тут речь идёт о добрых делах, о восполнении нужд братьев наших.

 

В книге Откровение слово «дела» практически всегда употребляются в значении «деяния», «поступки».

 

Поэтому нельзя сказать, что для Иоанна слово ἔργον – это исключительно проповедь, вера, чудо или деяние. Словом ἔργον можно обозначить любое из этих понятий.

 

Слово «более»

 

Греческое прилагательное в сравнительной степени μείζονα обычно употребляется для сравнения слов и понятий одного рода. Можно сказать, что полковник μείζων (больше) лейтенанта, но при этом оба они (и полковник, и лейтенант) – люди, т.е. существа одного рода.

 

Для обозначения качественного превосходства в греческом койнэ обычно употребляется слово κρείττων. Можно бы сказать, что человек κρείττων (больше) обезьяны, т.е. он качественно иной.

 

Поэтому Иисус не имеет в виду некие качественно иные дела, т.е. не намекает на «видовое разнообразие» чудес. Но говорит лишь о количественно большем проявлении в жизни верующих всё тех же чудес, добрых дел и проповеди

 

Так в пятой главе евангелия от Иоанна содержится почти дословно идентичная фраза:

 

Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь. Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет. Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну, (От Иоанна 5:20–22)

 

Здесь мы видим, что Сын будет воскрешать больше чем воскрешал Отец (но это не будет принципиально иное действие), а также Сын будет судить больше, чем Отец (отец совершенно отказывается от судебных функций в пользу Сына), но действие не принципиально иное – это всё тот же суд…

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 226; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!