Блаженный Иероним «Письмо к Евстохии», «К Паммахию о наилучшем способе перевода»



Софро́ний Евсе́вий Иерони́м (342-420)— иллирийский церковный писатель, аскет, создатель канонического латинского текста Библии. Почитается в православной и в католической традиции как святой и один из учителей Церкви. Некоторые средневековые источники ошибочно приписывали ему и создание глаголического алфавита. Главные работы Иеронима — латинский перевод Ветхого завета, сделанный на основе Септуагинты (с древнегреческого языка) и еврейского текста Ветхого Завета, и редакция латинской версии Нового завета, получившие впоследствии название Вульгата (лат. Vulgata), а также исторический труд «О знаменитых мужах».

 

«Письмо к Евстохии»

http://krotov.info/library/10_i/er/onim_01.htm#006

«Письмо к Паммахию о наилучшем способе перевода»

https://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Stridonskij/k_pammahiu/

Алкуин «Словопрение высокороднейшего юноши Пипина с Альбином Схоластиком»

Из биографии автора:
Алкуин — автор множества латинских поучительных, панегирических, агиографических и литургических стихотворений. Значение Алкуина и Академии для развития художественной литературы и народного просвещения на Западе — огромно. Можно сказать, что с Алкуина начинается непрерывная эволюция новоевропейской (в отличие от античной) поэзии.

Полный текст (небольшой, там 101 вопрос-ответ) : http://www.proistoria.org/slovoprenie-vysokorodnejshego-yunoshi-pipina-s-albinom-sholastikom.html
Анализ:

Пипин - сын Карла Великого, будущий вице-король Италии, Альбин - прозвище Алкуина. Загадывание для Алкуина было приёмом не только познания мира, но и обучения. Оно было чистым средством приобщения профана к духовному миру, причём сначала назывался предмет, а потом этот предмет «загадывался». То есть изначально давалась отгадка (предмет), а потом загадка.
Вопросы в диалоге Алкуина и Пипина касаются того, чем представляется людям окружающее:буквы, слова, язык, жизнь, сон, человек, планеты, их внутреннее строение и поверхность, доступные непосредственному восприятию.
Начинаетсядиалог с вопроса ученика о самом непосредственно данном, соответственно самом важном: «Что такое буква?». Ответ Алкуина: «Страж истории» - ответ с «подвохом», поскольку провоцирует новый вопрос о предмете, вряд ли более ясном профану, чем буква. Каждый ответ рождал новые вопросы, - на которые следовали не менее метафорические ответы, позволяющие анализировать сам мыслительный процесс.
 «Что такое мозг? - Хранитель памяти «Что такое жизнь? Счастливым - радость, несчастным - горе, ожидание смерти».
Все они построены по принципу замедленной метафоры, каламбура, параллелизма.
40 вопросов посвящены определению человека: головы, волос, тела, бороды, ноздрей, ушей, лба, и т.д. - изощрённое упражнение для памяти, тренировки наблюдательности, способности абстрагироваться от внешней оболочки вещей.
Выход за пределы чувственного, намечающий перелом диалога, наступает лишь после 84 вопросов (их всего 101), когда Пипин спросил: «Что есть чудесное?» . Далее вместо вопроса- отгадки и ответа-загадки мы видим современную структуру: на вопрос-загадку следует ответ-отгадка, называющая конкретную вещь.
Происходит и смена функций участников диалога. Если вначале вопросы задавал ученик, то теперь их задаёт учитель, испытывающий ученика на прочность знаний и хитроумие.
Научившись точным ответам на вопросы, Пипин переходит на третью ступень обучения, когда угаданный буквальный ответ он в уме должен претворить в метафорический. Происходит новое превращение диалога: вопрос - загадка - ответ - отгадка сменяются вопросом - загадкой - ответом - загадкой, на иносказание отвечают иносказанием, загадка и отгадка оказываются осмысленными с двух сторон.

Беда Достопочтенный «Церковная история народа англов»

«Церко́вная исто́рия наро́да а́нглов» (лат. Historia ecclesiastica gentis Anglorum) — главный труд англосаксонского историка и богослова Беды Достопочтенного, посвящённый истории христианской церкви в древней Англии, конфликту между римским и кельтским христианством.

· Хронологически изложение охватывает период от римского вторжения в Британию 55 года до н. э. до 731 года (в некоторых поздних рукописях события доведены до 766 года); наиболее подробное связное изложение касается событий 596—705 годов, о современном автору периоде он пишет максимально кратко и без оценок.

· Исторические представленияБеды сложились под воздействием библейской традиции, то есть священной еврейской истории. Прошлое англосаксов осмысливалось как направленное непрерывное движение к Богу, по аналогии с историей первого богоизбранного народа — израильтян. Согласно Беде, англосаксы были новыми Божиими избранниками, миссия которых была в распространении истинной веры в самые отдалённые земли и восстановлении церковного единства. Англы — новый народ Израильский — получили веру непосредственно из Рима, центра католического мира.

· Поэтому центральным сюжетом труда Беды являлось становление церкви во всей Британии, объединяющей верующих во всех англосаксонских королевствах в соответствии с Божественным замыслом.

Трактат был написан на латинском языке и завершён к началу 730-х годов. По приказу короля Альфреда Великого текст был переведён на древнеанглийский язык, он закрепил синонимию понятий «Британия» и «Англия». Вместе с другими трудами Беды «Церковная история» стала популярной в средневековой Европе, сохранилось около 160 рукописей, при этом считается, что на территории Англии в XIV—XVI веках в результате политических потрясений было уничтожено примерно 80 % манускриптов Беды. В XIX веке труд Беды Достопочтенного стал рассматриваться как основополагающий для национальной британской историографии. На русский язык «Церковная история» была переведена в 2001 году В. В. Эрлихманом.


Дата добавления: 2018-06-27; просмотров: 626; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!