Какие умения необходимо формировать в процессе обучения говорению62
62 Умения, перечисляемые ниже, приводятся в Государственных образовательных стандартах по русскому языку как иностранному: Государственные образовательные стандарты по русскому языку как
На элементарном уровне иностранец должен уметь:
А. При монологической речи:
· самостоятельно продуцировать связные высказывания в соответствии с предложенной темой и коммуникативно заданной установкой;
· строить монологическое высказывание репродуктивного типа на основе прочитанноготекста.
Объём высказывания иностранцев по теме: не менее 7 фраз.
Тип текста: специально составленные или адаптированные сюжетные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего элементарному уровню.
Объём предъявляемого текста: 150—200 слов.
Количество незнакомых слов в предъявляемом тексте: 1%.
Б. При диалогической речи:
· понимать высказывания собеседника, определять его коммуникативные намерения в пределах минимального набора речевых ситуаций;
· адекватно реагировать на реплики собеседника;
· инициировать диалог, выражать коммуникативные намерения в минимальном наборе речевых ситуаций.
Высказывания учащихся должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка, включая общепринятые социально обусловленные нормы речевого этикета.
На базовом уровне иностранец должен уметь:
А. При монологической речи:
|
|
· самостоятельно продуцировать связные высказывания всоответствии
с предложенной темой и коммуникативно заданной установкой;
· строить монологическое высказывание репродуктивного характера на основепрочитанногоилипрослушанноготекстаразличнойформально- смысловой структуры и коммуникативнойнаправленности;
· выражать отношение к фактам, событиям, изложенным в тексте, действующим лицам и ихпоступкам.
Объём высказывания иностранцев по теме: не менее 7 фраз.
Тип текста: повествование, описание, сообщение, а также тексты
иностранному. М.; СПб.: 1999-2001. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Базовый уровень. I–YI сертификационные уровни. Общее владение. Профессиональные модули. М.; СПб.:1999–2201.
смешанного типа; специально составленные или адаптированные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего базовому уровню.
Объём предъявляемого текста: 400—500 слов.
Количество незнакомых слов в предъявляемом тексте: 1,5%.
Б. При диалогической речи:
· понимать высказывания собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном числе речевых ситуаций и темобщения;
|
|
· адекватно реагировать на реплики собеседника;
· инициировать диалог, выражать коммуникативные намерения в ограниченном числе ситуаций и темобщения.
Высказывания учащихся должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка, включая общепринятые социально обусловленные нормы речевогоэтикета.
На первом сертификационном уровне иностранец должен уметь:
А. При монологической речи:
Иностранец должен уметь:
· самостоятельнопродуцировать связные,логичные высказыванияв соответствии с предложенной темой и коммуникативно заданной установкой;
· строить монологическое высказывание репродуктивного типа на основе прочитанного или прослушанного текста различной формально-смысловой структуры и коммуникативной направленности;
· передавать содержание, основную идею прочитанного или прослушанного текста и выражать собственное отношение к фактам, событиям, изложенным в тексте, действующим лицам и их поступкам.
Объём предъявляемого текста: 600—700 слов.
Количество незнакомых слов в предъявляемом тексте:3%.
Тип предъявляемого текста: повествование, описание, сообщение, а также тексты смешанного типа с элементами рассуждения.
Тексты аутентичные (допустима минимальная степень адаптации). Объём продуцируемого учащимся текста: не менее 25 фраз.
|
|
Б. При диалогической речи:
· понимать содержание высказыванийсобеседника, определять его коммуникативные намерения в определённыхситуациях;
· адекватно реагировать на репликисобеседника;
· инициировать диалог, выражать своё коммуникативное намерение в речевых ситуациях, актуальных для данного уровнявладения.
Тип диалога: диалог-расспрос, диалог-сообщение, диалог-побуждение. Высказывания учащихся должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка, включая общепринятые социально обусловленные нормы речевогоэтикета.
На втором сертификационном уровне иностранец долженуметь:
А. При монологической речи:
В области репродуктивноймонологической речи при опоре на прочитанный или воспринятый на слух текст/тексты иностранец должен уметь:
· построить устный монолог с необходимой коммуникативно заданной переработкой исходноготекста;
· передать в устной форме содержание книжно-письменного текста по специальности, производя в нем необходимыепреобразования;
· передатьсодержание чужой речи с разной степеньюточностии полноты, с элементами оценки, со ссылками напервоисточник;
|
|
· использовать текст для иллюстрации своих мыслей, опираться на текст при развертывании системы аргументов, выражении несогласия, опровержения какого-либомнения;
· выборочно репродуцировать необходимую часть воспринятого на слух монологического высказывания с целью присоединения к высказанной точке зрения или опровержения её;
· составить устный реферат, резюме.
В области продуктивноймонологической речи иностранный учащийся должен уметь построить собственное речевое произведение типа сообщения, повествования, рассуждения или смешанного типа (ответ на экзамене / зачете / аттестации, доклад / выступление).
Б. При диалогической речи:
· выступать в разных коммуникативных ролях, попеременно обмениваясь с собеседником репликами /микромонологами;
· вести диалог с разными вариантами его развёртывания, учитывая неречевые компоненты диалогического акта: коммуникативные цели партнера, его личность и предполагаемыереакции;
· понимать, запрашивать и сообщать информацию очем-либо;
· адекватно реагировать на устные речевые стимулы, корректировочные реплики собеседника, стимулирующие продолжениедиалога;
· участвовать в обсуждении научной проблемы, подводить итоги обсуждения, обобщая информацию, воспринятую в ходе диалога (полилога);
· участвовать в научной дискуссии, разворачивая систему аргументов, выражая согласие / несогласие, поддерживая / опровергаячьё-либо
мнение.
Требования к устным монологическим и диалогическим высказываниям учащихся на втором сертификационномуровне:
·
· адекватность теме, ситуации и задачамобщения;
· следование нормам, присущим устной научнойречи;
· логичность, аргументированностьутверждений;
· соответствие среднему темпу речи (210—240слов/мин);
· объём продуцируемого монолога: не менее 30фраз.
На третьем сертификационном уровне иностранец должен уметь:
· достигать определённых целей коммуникации в ситуациях с высокой степенью заданности параметров с обязательным использованием набора разнообразных языковых средств (синонимия, антонимия) в соответствии с предложеннымзаданием;
· достигать определённых целей коммуникации в любой из сфер общения с учётом различных социальных и поведенческих ролей в диалогической и монологической формахречи;
· организовать свою речь в форме диалога, полилога, осуществлять тактику речевого общения, свойственную организатору коммуникации, имеющего своей целью регулирование межличностных отношений, организацию трудового или учебного процесса; удерживать инициативную роль в диалоге, обеспечивать психологический комфорт, вербально выражая коммуникативную задачу, подхватывать и развивать мысль собеседника, добиваясь достижения коммуникативнойцели;
· продуцировать монологические высказывания, построенные на взаимопроникновении основных функционально-смысловых типов речи с преобладанием рассуждения, а также использованием описания и оценки;
· использовать для построения дискурса стилистические средства, адекватные ситуацииобщения;
· отстаивать собственную позицию в условиях свободной беседы в рамках предлагаемой тестирующим темы, связанной с обменом мнениями по морально-этическимпроблемам.
Б. При диалогической речи:
Тип текста: диалог, регулирующий конфликтную ситуацию; диалог в условиях отстаивания своего мнения.
Тематика текста: актуальна для официально-деловой и социально- культурной сферобщения.
Количество реплик: от 6 до 10 иболее.
Время беседы: 5—15 мин. (в зависимости от задания).
А. При монологической речи:
Тип текста: монолог смешанного типа, включающий разные функционально-смысловые типы речи (с преобладанием рассуждения) и оценку.
Тематика текста актуальна для социально-культурной и социально- бытовой сфер общения.
Время звучания монолога: 6—7 мин.
Объём продуцируемого текста: в зависимости от типа задания.
Дата добавления: 2018-05-31; просмотров: 444; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!