Место слова в системе языковых единиц
Единицы языка – элементы системы, имеющие разные функции и значения. Каждая единица языка образует определенный уровень языковой системы:
фонема – фонемный уровень
морфема – морфемный уровень
лексема (слово) – лексический уровень
предложение – синтаксический уровень
Принято выделять материальные и относительно-материальные единицы. Первые имеют постоянную звуковую оболочку (морфема, слово, предложение), вторые имеют переменную звуковую оболочку (модели строения слов и предложений, единицы значения). Вне материальных единиц они не существуют.
Материальные языковые единицы делятся на односторонние и двусторонние. Односторонние не имеют собственного значения (фонемы, слоги). Двусторонние имеют как звучание, так и значение (морфемы, слова, предложения).
Материальные языковые единицы характеризуются вариантно-инвариантным устройством. Это означает, что одна и та же единица языка существует в виде множества вариантов, которые представляют собой реально артикулируемые звуковые отрезки. Единицы языка существуют и в абстрактном виде как множество вариантов, т.е. абстрактных сущностей-инвариантов.
Единицы языка могут быть простыми и сложными. Простые абсолютно неделимы (фонема, морфема). Сложные делимы на единицы более низких уровней (слово делится на морфемы, предложение – на слова).
Единицы языка комбинируются в речевой цепи, образуя единицы речи. Слова, в отличие от фонем и морфем, могут быть как единицами языка, так и единицами речи. Например, производные и сложные слова могут образовываться в речи по тем или иным словообразовательным моделям. Словосочетания и предложения – единицы речи, т.к. не воспроизводятся, а производятся по определенным моделям.
|
|
В лингвистике существуют разные подходы к вопросу о центральной единице языка. Одни считают, что центральной единицей языка является морфема (Э. Харрис, Ю. Найда), как единица, в которой за определенной фонетической формой закреплено определенное содержание (значение). Другие полагают, что центральной единицей языка является слово, поскольку оно обладает совокупностью фонетических, грамматических и синтаксических признаков.
Разный набор и объем признаков, характерный для различных типов слов и разных языков, побуждал лингвистов пересматривать взгляд на слово как центральную единицу языка. Так, Ш. Балли писал: “ La notion du mot passe généralement pour claire ; c’est en réalité une des plus ambiguës qu’on rencontre en linguistique ”. Трудности в определении слова привели Ш. Балли к замене термина “слово” термином “семантема”, как единицы языкового уровня и “синтаксическая молекула”, как единицы уровня речи. Пример семантемы: loup, marcher. Пример синтаксической молекулы: un loup, ce loup, marchons. Таким образом, Ш. Балли разделяет лексико-семантический аспект неактуализированного слова в языке-системе и актуализированное слово в речи.
|
|
А. Мартине, в свою очередь, заменил термин “слово” термином “монема”, понимая ее как минимальную смысловую единицу. Так, по А. Мартине, в сочетании Nous travaillons в наличии три монемы: nous, travaill, ons. Монемы, как видно из примера, неоднородны. Поэтому А. Мартине различает лексемы, т.е. монемы открытого типа, имеющие лексическое значение (travaill-) и морфемы, т.е. монемы закрытого типа (nous, -ons), имеющие грамматическое значение.
Б. Потье различает лексему (lexie) как абстрактную единицу языка (словаря) в отличие от слова (mot) – единицы речи.
Большинство ученых не отказываются от использования термина слово, ссылаясь на его универсальность и на возможность выделения его основных признаков.
Основные признаки слова
В истории лингвистики, по мнению В.Г. Гака, было выдвинуто более 70 различных критериев определения слова. Например, графический, фонетический, структурный, грамматический, синтаксический, семантический. Проблема выделения слова, как центральной единицы языка, включает два аспекта:
|
|
- проблему делимитации слова, определение его границ, отличие слова от морфемы и словосочетания;
- проблему тождества слова, его идентификации через установление тождества его различных словоупотреблений.
Проблема делимитации слова во французском языке осложнена наличием разноструктурных единиц (слова цельнооформленные, аналитические). Например, pommes de terre – это одно, два или три слова? Или: Je ne l’ai pas vu – это одно, два, три или больше слов?
Графический критерий используется, например, в компьютерной лингвистике, где слово определяется как последовательность знаков, ограниченная пробелами. Это формализованное определение слова, его содержательная сторона не учитывается. По этой теории тире, цифры, формулы, символы – суть слова.
Фонетический критерий предполагает возможность паузы до и после слова, единое ударение, определенную слоговую структуру. Однако этот критерий также не абсолютен, так как не все слова имеют ударения. Слова могут фонетически сливаться, например, Je ne l’ai pas vu имеет одно ударение.
Критерий структурной целостности, непроницаемости слова предполагает, что его элементы не могут быть расчленены. Однако и этот критерий не абсолютен, поскольку существуют аналитические морфологические формы допускающие расчленение.
|
|
Морфологический критерий позволяет отделить слово от словосочетания, но не всегда. Так, например, во французском языке части сложного слова могут получить отдельное морфологическое оформление: bonshommes.
Использование синтаксического критерия ведет к выделению не слов как таковых, а членов предложения, которые могут быть представлены несколькими словами.
Согласно семантическому критерию, слово выражает одно определенное понятие. Однако этот критерий, отдельно взятый, не позволяет отличить слово от аналитического слова, от фразеологической единицы.
Важным вопросом при выделении критериев слова является проблема тождества слова. Это, во-первых, вопрос о принадлежности разных грамматических форм одному слову (il chante, il chantait, il a chanté), то есть критерии разграничения словоизменения и словообразования (chanter – chanteur). Если различные формы слова указывают на один и тот же референт, то они образуют одно слово (словоизменение). Если же референтная отнесенность изменяется, данные единицы принадлежат к разным словам (словообразование).
Проблема тождества слова связана с решением вопроса разграничения омонимии и полисемии. Учет этимологии слова, а также наличие (сохранение) общей семы у лексических единиц позволяют разграничить слова-омонимы и полисемы (многозначные слова).
Несмотря на трудности выделения единых критериев для всех видов слов и для разных языков, слово остается основной единицей языка поскольку объединяет признаки разных аспектов языка: звукового, смыслового, грамматического (В.Г. Гак).
Определение слова
В определении слова также существует широкий спектр мнений лингвистов, что объясняется приданием преувеличенного значения одним признакам в ущерб другим.
Так, например, для А. Дармстетера и А. Доза главным в определении слова является самостоятельное значение и форма. Для А.А. Реформатского и Д.Н. Шмелева главной является номинативная функция слова. Для Л.В. Щербы слово – часть предложения, которую можно употребить самостоятельно.
Р.А. Будагов утверждал, что, несмотря на трудности определения слова, оно остается центральной единицей языка, поскольку является основным средством номинации предметов и явлений и в этой роли осуществляет связь человека с действительностью, с другими людьми. Кроме того, слово связывает воедино все единицы языковой системы – фонемы, морфемы, словосочетания и предложения, которые так или иначе рассматриваются в их отношении к слову. “Слово – это кратчайшее самостоятельное сложное диалектическое и историческое единство материального (звуки, формы) и идеального (значение)”.
По мнению В.Г. Гака, определение слова возможно при учете трех допущений:
88. Признание отсутствия четких разграничительных линий между фактами языка, признание наличия промежуточных и синкретичных явлений. Например, слово может превращаться в морфему, словосочетание – в сложное слово и т.д.
89. В языковой системе и в речи слово имеет разный объем и набор признаков. Таким образом, проблема делимитации отдельного слова связана с учетом его всевозможных употреблений. Например, в речи слово может актуализировать разнообразные оттенки значения, что не нарушает его семантической целостности.
90. Фактор системности лексики. Принадлежность слова одновременно языковой системе и речи делает необходимым учет не только его речевых реализаций. Необходим учет его системных парадигматических характеристик, таких как
- семантико-грамматические признаки (отношение к какой-либо части речи);
- эпидигматические связи (les mots de la même famille);
- семантические отношения (синонимия, антонимия, лексико-семантические группы, семантические поля).
Дефиниция слова по В.Г. Гаку: “Слово – основная структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, грамматических и фонетических признаков, специфичных для каждого языка.
Классификация слов
Признаки слов, указанные во втором параграфе данной темы, позволяют различать несколько типов слов (Классификация В.Г. Гака).
91. По способу номинации различают:
а) самостоятельные (знаменательные, полнозначные) слова, имеющие самостоятельную номинативную функцию (существительные, прилагательные, глаголы, наречия, числительные);
б) служебные слова, указывающие на явления и отношения внеязыковой действительности лишь в составе с самостоятельными словами (предлоги, артикли, союзы);
в) местоименные слова, обозначающие предметы опосредованно, по отношению к лицам речи; местоименные слова опираются на речевую ситуацию, на соседние высказывания и выполняют связующую функцию в тексте;
г) междометия, обозначающие явления действительности нерасчлененно, не имеют грамматической оформленности и не вступают в синтаксические отношения с другими словами.
92. По морфологическому признаку различают:
а) изменяемые (например, глагольные формы);
б) неизменяемые (например, многие наречия);
в) простые (например, tirer);
г) производные (например, tireur);
д) сложные (например, tire-bouchon).
93. По семантико-грамматическому признаку слова группируются по частям речи (существительные, прилагательные и т.д.).
94. По структурной целостности различают:
а) цельные (словоформы), например, libre, sourire, embouteillage;
б) членимые (аналитические слова), например, avoir peur, avoir pitié.
Примечание: Аналитические слова состоят из знаменательной части и элемента, несущего грамматическую функцию, то есть элемента, образующего морфологическую форму слова.
95. По мотивированности слова различают:
а) немотивированные слова (корневые слова, например, chaîne, jeu, forme);
б) мотивированные слова (их значение предопределяется значением их частей, например, cerisier, pommier, journaliste, compte-gouttes).
96. По семантическому признаку различают:
а) однозначные и многозначные (например, однозначные слова euphonie, explétif; примеры многозначных слов: faire, mettre, prendre, chose, fait, bon);
б) абсолютные (автосемантичные), способные употребляться отдельно и относительные (синсемантичные), требующие дополнения (например, переходные глаголы, некоторые прилагательные: pareil à).
97. По исторической перспективе различают:
а) архаизмы (prou – beaucoup, choir – tomber, cuider - penser);
б) историзмы (dîme – impôt, maille – monnaie);
в) неологизмы (télématique, fax, Internet, airbus, bioterrorisme).
98. По сфере использования различают:
а) термины (phonème, mophème);
б) диалектизмы (caraque – variété de chocolat, canadisme);
в) арготизмы (apaiser, expédier - tuer);
г) профессионализмы (sous-off, colon);
д) поэтизмы (flamme = passion).
99. По семантической соотносительности различают:
а) антонимы (aimer - haïr);
б) синонимы (maison, habitation, immeuble …);
в) гиперонимы (science – médecine, physique …);
г) гипонимы (chaise, table … - meuble).
100. По частотности различают:
а) слова с повышенной частотностью (до 85% в тексте);
б) малочастотные слова.
ЛИТЕРАТУРА
101. Lopatnikova N.N., Movchovitch N.A. Lexicologie du français moderne. M., 2001. – §§ 6, 12, 13, 14, 15, 16.
102. Левит З.Н. Лексикология французского языка. М., 1979. – §§ 20, 25, 26, 28, 29, 30, 32.
103. Тимескова И.Н., Тархова В.А. Лексикология современного французского языка. Л., 1967. – §§ 3, 4, 5.
104. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977. – С. 4–11.
ВОПРОСЫ, ЗАДАНИЯ, УПРАЖНЕНИЯ
105. Какие характеристики слова подтверждают его статус центральной единицы языка?
106. В чем различие подходов Ш. Балли и А. Мартине в определении основной единицы языка от традиционной точки зрения?
107. Какой термин, на ваш взгляд, наиболее полно характеризует основную единицу языка: слово, семантема, монема, лексема? Обоснуйте вашу точку зрения.
108. Какие особенности французского слова затрудняют его делимитацию?
109. Проанализируйте нижеследующие слова с точки зрения фонетического, морфологического, структурного, синтаксического и семантического критериев: faire, journal, rouge-gorge, avoir pitié, prendre part, décentralisation.
110. Что означает понятие тождество слова? Объясните термин, приведите примеры.
111. Определите словоизменительные и словообразовательные категории:
a) économie, économique, économiser;
b) fou, fol, folle;
c) laisser, laissé, laissez;
d) mérite, mériter, méritoire.
112. Назовите три условия (допущения), при наличии которых, по мнению В.Г. Гака, возможно определение слова.
113. Назовите основные классификации слов. Какой признак лежит в основе каждого из них? Приведите примеры.
114. Какие другие классификации слов возможны по вашему мнению? На основании каких критериев?
ТЕСТ 2
115. Двусторонними материальными единицами являются:
а) фонемы, слоги, морфемы;
б) морфемы, слова, предложения;
в) фонемы, морфемы, слова.
116. Сложными языковыми единицами являются:
а) слова, предложения;
б) фонемы, морфемы;
в) фонемы, слова.
117. Единицами речи могут являться:
а) фонемы и морфемы;
б) словосочетания и предложения;
в) слова и морфемы.
118. Какой критерий лежит в основе деления слов на служебные, самостоятельные, местоименные и междометия:
а) морфологический признак;
б) семантический признак;
в) способ номинации.
119. Аналитическое слово характеризуется:
а) цельнооформленностью;
б) членимостью.
120. По семантической соотносительности различают:
а) термины, диалектизмы, арготизмы;
б) архаизмы, историзмы, неологизмы;
в) антонимы, синонимы, гиперонимы.
121. Автосемантичные слова – это те, что:
а) употребляются без дополнения;
б) требуют дополнения.
ТЕМА 3
Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 4214; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!