В. Процессуальные и доказательные требования



Что касается требования о том, чтобы договор на использование заключался в письменной форме, то законодатель в 1957 году выдвинул его одновременно с идеей о том, что составление письменного документа предоставляет автору возможность осознать значение совершенной им уступки. Закон дважды формулирует эту норму: прежде всего она зафиксирована в ст. 53, касающейся издательского договора; она распространена также на раздел закона об использовании имущественных прав автора; в ст. 31, где следует обратить внимание на два первых абзаца: «Договоры на публичное представление, издание произведений, урегулированные в разделе III настоящего закона, должны заключаться в письменной форме. Это же положение действует в случае разрешения «на безвозмездное публичное исполнение».

В других случаях могут применяться положения ст. 1341 и 1348 Гражданского кодекса»**.

Однако надо отметить, что, согласно абзацу 4 той же статьи, договор может быть заменен обменом телеграммами, «когда этого требуют особые, обстоятельства».

Следует указать также на два положения, внесенные

* Речь идет о преимуществах в очередности удовлетворения требований автора-кредитора перед другими кредиторами (прим. ред.).

** Имеются в виду нормы о доказательствах наличия обязательства (прим. ред.).

257


законом от 3 июля 1985 г. применительно к аудиовизуальной переработке произведения.

Совершенно очевидно, что требование заключения договора в письменной форме может вызывать некоторые трудности при его оформлении. Как правило, считается, что данное требование не должно выдвигаться в данном контексте только ad probationam* и non ad validita-tem**. Однако, даже если отказаться от мысли о том, что законодатель намеревался потребовать для договоров на использование авторского права нотариально удостоверенную форму и свести норму, предусмотренную ст. 53 и 31, к простой форме д оказывания, все трудности на этом не кончаются. На деле речь идет об уточнении допустимости способов доказывания, определенных законом, и случаев их применимости.

На первый взгляд, нетрудно определить значение нормы абз. 1 ст. 31. В ней говорится, что в отношении указанного договора при доказывании запрещается использовать презумпцию и свидетельские показания; это же правило распространяется и на те случаи, когда, согласно Гражданскому кодексу, это допускается. Другими словами, в случае заключения договоров, предусмотренных ст. 31, использование свидетельских показаний или презумпций в процессе доказывания не допускается в изъятие из ст. 1347 Гражданского кодекса, даже когда есть начало письменного доказательства, а также в изъятие из ст. 1348 того же кодекса, даже когда доказывающая сторона не имеет ни физической, ни моральной возможности получить письменный документ.

Напротив, если нет письменного договора, доказывание возможно, по крайней мере в некоторых случаях, на основе признания или приведения к присяге (H. Desbois, op. cit., p. 567). Судебная практика стремится достаточно широко пользоваться этим способом, если нет письменного договора. Наличие издательского договора может быть доказано путем получения внесудебного, даже молчаливого согласия (TGI Paris, 28 févr. 1973, Rev. trim. dr. сот., 1975., 99; 12 janv. 1974, RIDA, juill. 1975, LXXXV, p. 189).

Но в каких случаях применяется норма, предусмотренная ст. 31? Следует учесть при этом три категории

* Ad probationam (лат.) — при доказывании (прим. ред.).

** Non ad validitatem (лат.) — при недействительности (прим. Р-Д.).

258


договоров, о которых идет речь в ст. 31: это договоры на публичное представление произведения, издание и безвозмездное публичное исполнение. При этом напрашивается законный вопрос о том, возможно ли применение этой нормы к другим договорам, которые можно заключать в отношении использования произведения.

Считается, что при наличии положения, допускающего исключение из общих норм доказывания Гражданского кодекса, судебная практика отказывается применять его, если речь идет о договорах, не относящихся к перечисленным выше. Так, Парижский суд определил, что «нельзя применять требование (письменной формы договора), когда в отношениях между двумя авторами встречаются трудности, связанные с определением наличия или объема разрешения воспроизводить в произведении одного автора части произведения другого». Суд сделал из этого вывод о том, что доказывание наличия такого разрешения могло осуществляться «согласно положениям ст. 1341 и следующих статей Гражданского кодекса» (Paris, 10 mai 1973, D., 1973, 548, concl. Cabannes). С другой стороны, судебная практика, поддержанная многеми теоретиками, считает, что требование заключения письменного договора, содержащееся в ст. 31, не применяется к трудовому договору, заключенному с автором, работающим по найму (Aix, 19 oct. 1965, D., 1966, 70, note Greffe).

Чтобы четко определить значение ст. 31, следует добавить, что сформулированное в ней требование по поводу письменного доказательства не ограничивается только требованиями к договору на использование, который в ней предусмотрен. Действие этой статьи предполагает выполнение еще одного условия. Необходимо учитывать то обстоятельство, что договоры на использование, и в частности издательский договор, являются смешанными договорами, то есть гражданскими договорами для автора и торговыми договорами для его контрагента. Так, если автор должен нести бремя доказывания, например, в случае установления содержания принятых издателем обязательств, то доказывание является свободным, так как автору разрешается использовать против торговца положения ст. 109 Торгового кодекса, которая предусматривает свободу доказательств. Если, напротив, издатель пожелает доказывать против автора, то есть против лица, для которого сделка носит граждан-

259


ский характер, в частности когда издатель хочет установить, что автор разрешил издание, то будет действовать правило ст. 31. Издатель должен представить договор в письменной форме, для того чтобы издание считалось законным. Таким образом, вторым условием для применения ст. 31 является то, что именно контрагент автора должен нести бремя доказывания против него, а не наоборот.

Необходимые реквизиты письменного документа. Закон 1957 года предусматривает определенное количество формальностей, которые должны обязательно присутствовать в письменном документе, подтверждающем уступку автором его прав на использование своего произведения. Согласно абз. 4 ст. 30, в случае если уступка прав касается способа использования произведения, то данный способ использования должен быть предусмотрен, то есть упомянут в договоре.

В ст. 31 закона после указания о том, что договоры на публичное представление произведения, издание, бесплатное публичное исполнение должны заключаться в письменной форме, абз. 3 гласит, что «передача авторских прав подчиняется условию о том, что каждое из уступленных прав должно быть ограничено объемом, целью, местом и сроком их использования». Абзац 4 уточняет, что эти указания необходимы даже тогда, когда существуют «особые обстоятельства», оправдывающие факт замены письменного договора обменом телеграммами. Следует выделить также особый случай переработки произведения в аудиовизуальное, когда требуется заключение отдельного договора в письменной форме и предусмотрено право на пропорциональное вознаграждение (новые абзацы ст. 31). Необходимо также отметить, что ст. 38 в исключение из правила ограничительного толкования разрешает уступку права на использование произведения, которое не предполагалось или не предусматривалось договором. Вместе с тем четко обусловлено, что данное исключение с целью обеспечения защиты автора является весьма ограниченным в силу того, что, согласно самой формулировке статьи, подобная уступка принимается во внимание лишь в том случае, если она «явно выражена».

Другой способ защиты состоит в том, что в соответствии со ст. 38 вышеуказанная уступка должна «обусловить соответствующее участие автора в доходах от та-

260


кого использования». Речь идет о применении в этом случае правила пропорционального участия.

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОГОВОР

Определение. Согласно ст. 48 закона 1957 года, издательским договором считается договор, по которому автор творческого произведения или его правопреемники передают на определенных условиях лицу, называемому издателем, право изготовлять или поручить изготовление определенного количества экземпляров произведения, обязывая его обеспечить процесс издания и распространения.

Юридическое значение этого определения двояко:

во-первых, оно позволяет отделить издательский договор от другах договоров, имеющих с ним некоторое сходство, например на издание произведения за счет автора и так называемый долевой издательский договор; во-вторых, только на договоры, соответствующие определению, данному в ст. 48, распространяется действие специальных положений ст. 48—63 закона от 11 марта 1957 г.

Для того чтобы избежать смешения издательского договора и договора на уступку права воспроизведения, следует пояснить следующее: если при заключении первого издатель обязуется опубликовать и распространить произведение, то при заключении второго цессионарий просто приобретает полномочия на воспроизведение произведения и его распространение, но он совершенно не обязан это делать. Цессионарий может совершенно спокойно дожидаться благоприятного момента для того, чтобы приступить к опубликованию и распространению произведения, или даже отказаться от этого, не давая при этом отчета автору и не подвергаясь никаким санкциям. Напротив, издатель, взявший на себя твердое обязательство опубликовать и распространить произведение, в случае его неисполнения обязан возместить ущерб.

Издание в смысле ст. 48 включает в себя не только издание типографским способом, но также все другае способы воспроизведения: музыкальную запись на пластинке или кассете, литографию.

Договор на издание произведений за счет автора. По так называемому договору на издание произведений за

261


счет автора за определенное вознаграждение, выплачиваемое автором, издатель обязуется обеспечить изготовление, публикацию и распространение произведения.

На деле договор об издании за счет автора не считается издательским договором в смысле ст. 48 закона 1957 года. Этот вид договора представляет собой, согласно ст. 49 закона, договор найма работ и регулируется соглашением, обычаями и положениями ст. 1787 и последующими статьями Гражданского кодекса (Paris, 18 nov. 1966, Gaz. Pal., 1967, 1,255; Rennes, 21 mai 1976, D., 1976, somm. 85).

Статья 49 устанавливает лишь основные рамки договора на издание произведений за счет автора, в пределах которых стороны свободно определяют условия соглашения.

При отсутствии условий об ином автор берет на себя весь коммерческий риск предприятия.

В судебной практике были уточнены некоторые вопросы, связанные с исполнением договора на издание произведений за счет автора. Так, было вынесено решение о том, что при одностороннем расторжении действующего договора автор обязан возместить ущерб типографии согласно положениям ст. 49 закона 1957 года, а также ст. 1794 Гражданского кодекса (Rennes, 12 mai 1976.., см. выше).

В договоре на издание произведений за счет автора «заказ на тираж» может иметь меньшее значение, чем при обычном издательском договоре, но при этом составлять доказательство наличия договора в случае, если другие свидетельства вызывают сомнение (там же).

«Долевой» издательский договор. «Долевой» договор не считается издательским договором в смысле закона от 11 марта 1957 г. Это, несомненно, издательская деятельность, при которой автор и издатель делят риск, связанный с предприятием.

Действительно, согласно ст. 50 закона, «долевой» договор не является издательским договором в смысле ст. 48. Путем заключения такого договора автор или его правопреемники поручают издателю производство за их счет определенного количества экземпляров произведения в форме и способами, обусловленными в договоре, а также обеспечение издания и распространения произведения в соответствии со взаимной договорен-

262


ностью о разделе прибыли и убытков от использования произведения в заранее установленной пропорции.

Издатель берет на себя финансовые расходы по предприятию, но он должен участвовать в доходах «в заранее установленной пропорции» согласно договору и, если это необходимо, нести убытки в той же самой пропорции.

Далее, в абз. 3 ст. 50 уточняется, что речь идет об учреждении товарищества в том виде, как это предусмотрено ст. 354 и последующими статьями закона от 24 июля 1966 г. С другой стороны, договор ре1улируется своими собственными условиями и обычаями.

А. Обязанности автора

Обязанности автора установлены в ст. 54 и 55 закона 1957 года. Их две: обязанность передать рукопись издателю и обязанность гарантировать осуществление уступленного права в установленном порядке.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 253; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!