Применимое право и трудовые споры



10.1.Шарттың жарамдылығы, оны талқылау және орындау Қазақстан Республикасының құқығымен реттеледі. 10.2.Еңбек заңдылығын қолдану мәселесі бойынша аталған Шарттың жағдайларын орындау туралы Қызметкер және Жұмыс беруші арасындағы келіспеушілік Шарт Тараптарымен келіссөз жолымен реттеледі. Алғашқы келіссөздерден бастап 30 (отыз) күнтізбелік күн ішінде тараптар арасындағы келісіммен шешілмеген жағдайда, даулар Алматы қаласының соттарында қарастырылуына жатады. Екі жақ Қазақстан Республикасының Азаматтық іс-жүргізу кодексінің 32 баптың 6 тармағы және 34 баптағы ережелерді сақтай отырып, кез-келген түсініспеушіліктер, талаптар мен даттар тараптардың арасында туған жағдайда Жұмыс берушінің орналасқан аумағындағы сотта қарастырылуында келісімге келеді. 10.1.Действительность, толкование и исполнение Договора регулируются правом Республики Казахстан. 10.2. Разногласия между Работником и Работодателем по вопросам применения трудового законодательства, о выполнении условий настоящего Договора подлежат урегулированию Сторонами договора путем переговоров. В случае невозможности достижения согласия путем переговоров, в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента начала первых переговоров, споры подлежат рассмотрению в судебном порядке в судах города Астана. Стороны, руководствуясь п. 6 ст. 32, 34 ГПК РК пришли к соглашению о том, что любые споры, разногласия, требования и претензии, возникающие между Сторонами, подлежат рассмотрению в суде по месту нахождения Работодателя.

11. БАСҚА ЖАҒДАЙЛАР

ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

11.1.Осы Шарт тараптар қол қойған сәттен бастап күшіне енеді. 11.2.Осы Шарт бойынша Қызметкердің функциясы болып табылатын және (немесе) жұмыс жасау барысында Қызметкермен құрылған интеллектуалдық, шығармашылық жұмыстың нәтижелері қызметтік шығармашылық болып табылады. Қызметкер қызметтік шығармашылық жасау жоспары жөнінде Жұмыс берушіге хабарлайды, жасағаннан кейін Жұмыс берушінің қарауына табыс етеді, қызметтік шығармашылыққа айырықша құқықты тіркеуде толық қызметтестікті көрсетеді. 11.3.Осы Шарт толық келісімінен тұрады және оның барлық қосымшалары оның ажырамас бөлігі болып тадылады. 11.4.Шарттағы тақырып атаулары тек оны оқу қойылылығы үшін ғана пайдаланылған және олар Шарттың мағынасына әсер етпейді. 11.5.Егер Шарттың қандай да бір тармағы немесе қандай да бір ережесі жарамсыз, заңсыз деп мойындалса немесе Қазақстан Республикасының заңнамасы бойынша оның негіздемесі жоқ болып қалса, қалған барлық тармақтар мен ережелер өздерінің толық заңды күші мен қолданылуын сақтап қалады. 11.6.Осы Шартқа отырғанға дейін пайда болған қатынастар заңды күші жоқ болып есептеледі. 11.7.Шарттың мәтіні құпия мәліметтерді құрайды және заңнамамен немесе Тараптарды келісімімен белгіленген жағдайлардан басқа, үшінші тұлғаларға жария болуына жатпайды. 11.8.Шарт жасасумен Қызметкер Жұмыс берушінің қорына Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес өзінің дербес деректерін жинау және өңдеуге келісімін береді. 11.9.Қызметкер, соңғы парағын қоса алғанда, әр парағыны лайықты түрде қол қойылған Шарттың бір данасын Жұмыс берушіге қайтарып беруге тиіс. 11.10.Осы Шартпен реттелмеген мәселелерді тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамаларының нормаларын басшылыққа алады. 11.11.Осы Шарт әр тарап үшін бір данадан, қазақ және орыс тілдерінде, біркелкі заңдық күші бар екі дана етіп жасалды. Осы Шарттың ережелерін талқылау кезінде мәтінде сәйкессіздіктер болған жағдайда орыс тіліндегі нұсқасы басымдылыққа ие болады. 11.1.Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами. 11.2.Любые результаты интеллектуальной творческой деятельности, созданные Работником в процессе работы и (или) относящиеся к функциям Работника по настоящему Договору, являются cлужебным произведением. Работник извещает Работодателя о своих планах по созданию служебного произведения, после создания предоставляет Работодателю на рассмотрение, оказывает полное содействие в регистрации исключительных прав на служебное произведение. 11.3.Настоящий Договор содержит полную договоренность между Сторонами, и все приложения к нему являются его неотъемлемой частью. 11.4.Заголовки в Договоре использованы только для удобства его прочтения и не влияют на смысл Договора. 11.5.В том случае, если какой-либо из пунктов или какое-либо положение Договора признаны недействительными, незаконными или не имеющими оснований по законодательству Республики Казахстан, то все остальные пункты и положения сохранят полную законную силу и действие. 11.6.Любые обязательства Сторон, возникшие до заключения настоящего Договора, считаются утратившими юридическую силу. 11.7.Текст Договора содержит конфиденциальную информацию и не подлежит разглашению третьим лицам, за исключением случаев, установленных законодательством или соглашением Сторон. 11.8.Заключением Договора, Работник дает согласие на сбор и обработку Работодателем его персональных данных в базу, в соответствии с законодательством Республики Казахстан. 11.9.Работник должен возвратить один экземпляр Договора Работодателю, надлежащим образом подписанный на каждый странице, включая последнюю страницу. 11.10.В вопросах, не урегулированных настоящим Договором, стороны будут руководствоваться нормами действующего законодательства Республики Казахстан. 11.11.Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, заключенные на казахском и русском языках, по одному экземпляру для каждой из Сторон. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Договора, положения Договора на русском языке будут иметь приоритет.

12. ҚЫЗМЕТКЕРДІҢ БІЛІКТІЛІК МІНЕЗДЕМЕСІ


Дата добавления: 2016-01-04; просмотров: 10; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!