Как говорится, « no comments ».



Обходиться без комментариев – право газеты, у которой читательский круг, без сомнения, хорошо разбирается во всем том, что было представлено выше.

А я все-таки кое-что добавлю.

Во-первых, это еще далеко не худшее, написанное азербайджанской образованщиной (слово «интеллектуал» к ним никак не подходит) про нас. Не то еще писали!

Про арменофоба Величко – жила очень давно такая мелкая сошка – ничего не скажу; не заслуживает. Может быть, и напишу, но в другой раз. А вот про Поляничко, думаю, надо!

 «…Главой Временной администрации Северной Осетии и Ингушетии назначен Виктор Петрович Поляничко.

“Какой же это Поляничко? – спросим мы вослед гоголевским персонажам. – Не тот ли это Поляничко…”. А вот тот самый, знаменитый, гауляйтер Азербайджана – “лучший друг” карабахских армян. Он руководил боевыми действиями, применяя на внутренней практике обширные знания, полученные в Афганистане»1.

Какие знания? Печально известная операция «Кольцо», например. Какие боевые действия? Какие у палачей боевые действия? Что может означать на языке палачей и их адвокатов «очищение от бандформирований»? Правильно, убийство и выселение самыми варварскими способами мирного населения 65 армянских деревень Карабаха – граждан своей страны! Какой был у палача Карабаха статус? Пожалуйста, секретарь ЦК КП Азербайджана, председатель оргкомитета Азербайджана в Карабахе.

У палача были свои сообщники: «…палач, координатор массовых убийств, депортаций и ограблений мирного армянского населения, алкаш в генеральских погонах В.Сафонов, председатель малого оргкомитета Гадрутского района М.Радаев… это президент Советского Союза Горбачев и президент Азербайджана, министры СССР Пуго, Язов, Крючков и прочие лукьяновы»2.

Так вот, едва Поляничко приступил к своим функциям «миротворца», как его на Северном Кавказе убили. В газетах появилась версия армян-мстителей. Но потом она не подтвердилась.

В свое время главные палачи армянского народа, руководители младотурок: Энвер, Талаат и другие были уничтожены армянскими мстителями, от которых они долго прятались в разных странах. Убийцу Талаата берлинский суд оправдал. При подтверждении армянской версии убийства Поляничко, да еще при поимке мстителя или при его добровольной сдаче властям у российской фемиды был бы шанс войти в историю, как и берлинскому суду.

И последнее. Написавшие эти статьи, по моему глубокому убеждению, не люди, а двуногие (о двуногих см. ниже). Разум, точнее, рассудочная деятельность есть (слово «разум» занятый термин, он имеет отчетливый положительный, даже возвышенный смысл), но нет ничего человеческого. Жалко подавляющее большинство азербайджанцев; они же читают все это, заражаются этой инфекцией.

 

 

***

ДЕРЖИТЕ ВОРА!

или

АКАДЕМИК БУНИЯТОВ: молчать не приучен

Беседу с ним, «в недавнем прошлом – директором Института востоковедения АН АзССР» вел корр. К.Смирнов.

«Огонек», № 45, ноябрь 1988, с. 2224

…Академия между тем живет по-прежнему. Та же закрытость, та же келейность в принятии важнейших решений. В застойное время появились и продолжают безбедно существовать целые научные кланы, группировки и группки, ревниво охраняющие свои зоны влияния от «внедрения» чужаков. Чего стоит, например, один только факт: всемирно известный ученый-востоковед, автор уникальнейших исследований, признанных повсюду, ленинградец И.М.Дьяконов до сих пор не состоит в звании академика! Тут уж впору говорить не об интригах, а о национальном позоре наших академических кругов.

… Господи, боже мой, до каких же «перлов» дошли у нас некоторые горе-исследователи! Ум отказывается верить. Договорились чуть ли не до того, что Ной был азербайджанцем. Появились доморощенные «специалисты», с упорством, достойным лучшего применения, доказывающие происхождение азербайджанцев от шумеров, массагетов, саков и считающие кавказских албанцев тоже тюрками! Для таких манипуляций фальсифицируются эпиграфические надписи, игнорируется элементарная палеография и выворачивается наизнанку этимология.

Один «писатель» даже переплюнул всех этих изыскателей тем, что создал увиденную им во сне или в больном воображении новую концепцию появления на Земле человеческого общества, которое олицетворялось именно древнейшими предками азербайджанского народа! Оказывается, лозунг «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» существовал еще до Ноя (!), естественно, с азербайджанским авторством!…

 

Если кто и думает, что тут комментарии излишни, то он глубоко ошибается! Это только для непосвященных выглядит идиллически. Маститый ученый, ветеран Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза, честный и порядочный человек открещивается от глупых соотечественников. На самом деле Зия Буниятов, и об этом в годы карабахского «кризиса» узнал даже самый далекий от востоковедения армянин, долгие годы «воспитывал» поколение азербайджанских «историков», во главе с которыми он и занимался переписыванием истории.

 Из моего письма в «Огонек» после этой публикации: «…проф. Буниятов помимо других, ни в коем случае неоспариваемых мною достоинств, имеет еще одно, весьма сомнительное – он глава “научной школы”, именуемой в современной армянской историографии “буниятовщиной”.

…О научной добросовестности проф. Буниятова говорит небольшой факт. В начале XV в. в Карабахе побывал немец Ганс Шильтбергер, отметивший, что Карабах “лежит в Армении”, что “армянские селения принуждены платить дань язычникам” (см. “Путешествие Ивана Шильтбергера по Европе, Азии и Африке с 1394 по 1427 гг.”. Перевел с немецкого и снабдил примечаниями Ф.Браун, Одесса, 1866, с. 110). Эта же книга вышла в Баку в 1984 г., цитируем: “Издание, редакция и примечания акад. АН Азерб.ССР З.М.Буниятова”. Но при этом… изъят отрывок о Карабахе!».

И вот этот человек кричит: «держите вора!», давая понять, что, якобы, вор – не он! Отмахивается от своих питомцев…

Может быть, он, умный человек, понял, что на путях фальсификации он и его команда зашли слишком далеко; все, что они пишут, неубедительно и смешно в глазах общественности мира, конечно, не Азербайджана. И дает задний ход.

 А, может быть, как предположил один мой друг, Буниятов ревнует к своим ученикам, пошедшим намного дальше в области азербайджанотворения, азербайджанизации всех и вся.

И еще. Крайне удивительно его «ходатайство» за проф. Дьяконова. Всячески хочется отогнать назойливую мысль: скажи, кто твой друг…

 

***

 

Сознание, совесть, сострадание, сочувствие, сопереживание… Я перечислил категории, которые отсутствуют у животных. И не их беда, что отсутствуют.

Человек – венец творения или венец природы, как вам будет угодно. И у людей есть перечисленное: и сознание, и совесть, и сочувствие, и сопереживание. Но, к сожалению, не у всех. Полагаю, что надо вводить новую категорию: двуногие. Есть люди, и есть двуногие. Ну, разве можно назвать человеком Гитлера?! Ни за что и не за что! Такими же двуногими, например, для меня являются чудовища – от непосредственных исполнителей геноцида в Сумгаите, до тех, которые их организовали, подняли на это, не вмешивались: от милиционеров до руководителей СССР. Только двуногие могут стоять на площади в очереди с раскрытыми ширинками для изнасилования беззащитной жертвы. Конечно, двуногими являются и те, которые потом на массовых митингах мутили сознание своего народа, провозглашая двуногих палачей Сумгаита национальными героями. Разве не обижаем мы зверей, бездумно называя преступных двуногих «зверьми»?! Мы еще говорим о зоологической ненависти и т.д. Образно говоря, именно животные не ведают, что творят, и с них за это не взыщется.

Конечно, порядочному азербайджанцу, должно быть, очень неприятно читать эти строки. Допускаю, что в первый момент по прочтении он будет негодовать, меня и армян вообще ругать какими-то словами. Но, если он человек, если он – мыслящий тростник, то его рано или поздно должен охватить стыд, а потом – негодование по поводу всего того, что совершили двуногие, называющие себя азербайджанцами.

Но иного не дано. Без диагноза нет лечения, без того, чтобы называть вещи своими именами, трудно что-нибудь менять к человечному, разумному и доброму.

 

Ю. Карабчиевский

                     ВИЗА В АРМЕНИЮ

                          «Ной», 1993, №4

…Весной 88-го, после Сумгаита, я приехал в очередной раз в Ереван и при всей моей любви к армянам не поверил чудовищным их рассказам, и не верил долго, пока сам не услышал тех, кто сумел спастись. А потом ведь была еще цепь погромов, не столь известных: Ходжалы, Кировабад, Баку…

… Ереван ужасался, возмущался, бастовал, голодал. 300 тысяч собирались каждый вечер на Театральной площади. Выступали активисты, поэты, свидетели, гости. Эту площадь, заполненную плотной толпой, равной по числу населения немалого города, можно было всегда пройти насквозь, быстро и просто, пользуясь всего лишь тремя словами: «извините» и «разрешите, пожалуйста». Когда глубокой ночью толпа расходилась, на площади не оставалось ни единой соринки, и ни на одном сантиметре сквера не была вытоптана трава…

Каждый вечер показывали в телехронике такую же по численности толпу в азербайджанской столице. Толпа бесновалась, ревела, прыгала, размахивала транспарантами «Смерть армянам» и «Свободу героям Сумгаита» (имелись в виду те трое из сотен или тысяч погромщиков, что были показательно арестованы и увезены в Москву).

Да, конечно, безумцы, а такие злодеи бывают у всех народов, а сами народы не бывают дурными, это мы знаем; и особа народа, как писал Владимир Жаботинский, всегда царственна и неприкосновенна…

…Потому что не бывает дурных народов, но бывают народы, объятые безумием, примеров в истории много и достаточно близких…».

 

Ну да, немецкий народ на какое-то, всем нам хорошо известное время, обезумел. Мы тоже, признаться, были не очень здоровы в советский период нашей истории. И еще не совсем вылечились.

 Турки, имеются в виду и османы, и азербайджанцы, народ больной, очевидно, из-за того, что среди них очень много двуногих, то есть болезнетворных существ или вирусов. И поскольку эти вирусы очень заразные, они очень широко и диффузно поразили турок. Болезнь хроническая, с частыми периодами обострения. С трудом поддается лечению. И эти два народа все ходят и ходят в хрониках.

Турки еще долго и мучительно будут выздоравливать. И наша задача – помочь им пройти этот путь как можно быстрее. Один Бог знает, а, может, и он не знает, доживем ли мы, армяне, до такой счастливой эпохи.

А пока об их истории можно сказать, что она написана кровью многих народов, что она пока еще - непрерывная цепь преступлений против человечества. И что они, турки – серые волки, палачи Истории. Народы, пока ворующие чужую историю. …И такими они, к сожалению, перешагнули рубеж очередного тысячелетия цивилизации.

 

 

***
 

Энциклопедический словарь, Изд. Ф.А.Брокгауза и И.А. Ефрона, Санкт-Петербург, 1890, т.1, с.212213.

Азербейджан или Азербайджан – огненная земля; на пелвийском Атрупâткâн, на армянском Адербадекан, самая северозападная провинция и самая богатая торговая и промышленная область Персии, граничит на юге с персидским Курдистаном (провинция Ардилан) и Ирак – Аджми (Мидия), на западе турецким Курдистаном и турецкою Арменией, на севере русскою Арменией (Южное Закавказье), от которой она отделена Араксом, на востоке русской областью Ташил и персидскою провинциею Гилан у Каспийского моря.

…Народоноаселение А. около 1000 000, состоит к западу…из курдов, в остальных частях страны оно турецкого происхождения; господствующий язык тоже турецкий, персидский ограничивается городами; на северо-западе говорят по-армянски.

…История. В древности А. был самою северо-западною частью Мидии; со времени Александра Великого он был отделен от юго-восточной Мидии под названием Атропатены. Во время арсацидских царей Великой Армении А. принадлежал частью в провинции Васпуракан (149 до Р.Х. – 428 после Р.Х.), но затем перешел вместе с Армениею к Сасанидам. В VII в. он достался арабам. После ослабления халифата сельджуками он перешел к Атыбеку Ильдегису и его потомкам Пелеванидам (11501225), сверженным Хаваресмийским Джеллал-Эддином после ухода Чингис-хановых монголов. Затем, в 1256 г. он вошел через Гулаку в состав монгольского иранского царства. С 13861405 г. он принадлежал Тамерлану, затем туркменам Черного, а с 1468 туркменам Белого Барана, под управлением Узун-Гассана, пока (15058 г.) не был освобожден шахом Сафи из Ардебила.В XVI и XVII в. он много пострадал от османов. Как пограничная провинция и как наместничество персидского наследника престола (например, Аббаса-Мирзы), А. имел всегда значение, но был всегда запутываем в персидские неурядицы и в войны против Турции и России. В последнее время он приобрел еще большее значение, вследствие перемещения границы до Аракса, как страны прохода из Ирана в Европу. Главный город А. – Тебрис.

***

Энциклопедический словарь, Изд. Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона, Санкт-Петербург, 1894, т.26, с.838.

 …Значительную, а местами главную часть населения восточного Закавказья составляют адербейджанские татары, живущие преимущественно в губерниях Елизаветпольской, Бакинской, Эриванской и отчасти Тифлисской. Большая часть татар – шииты, меньшая – сунниты. По образу жизни они разделяются на оседлых и полукочевых, из которых последние, занимаясь в больших размерах скотоводством, ежегодно со своими стадами совершают перекочевки: весной – в горы из низменностей, а осенью – обратно. Закавказские татары, в особенности те, которые ведут полукочевой образ жизни, представляют, вместе с курдами (в Эриванской, Елизаветпольской губ. и Карской обл.), самых беспокойных обитателей Закавказья; они мстительны и невежественны, склонны к обману, воровству и грабежам, которыми чаще всего занимаются во время перекочевок, являющихся, вследствие того, бичом для оседлого населения, попадающегося им по пути. Нравы оседлых жителей из татар, в особенности городского населения, значительно мягче и носят следы сильного персидского влияния.

 

 

***

Г.Асатрян, Н.Геворкян

 

Азербайджан в трудах современных иранских авторов

(пер. с арм. Э.Е.Долбакяна)

«Армянский вестник», Москва, 1992, №8

(Фрагменты)

… собственно Азербайджан, т.е. так называемый «Южный Азербайджан», и Азербайджан с исторической и этнографической точек зрения совершенно разные понятия. Собственно Азербайджан (Азарбайджан) это древняя иранская провинция, расположенная на северо-востоке Ирана, название которой является арабизированной формой классического персидского названия Адарбайган. Последнее в свою очередь происходит от среднеперсидского слова Атурпатакан, отсюда армянское Атрпатакан. Население провинции говорило на иранских языках вплоть до XVI века, до окончательного отуречивания этого региона. Как известно, тюркские племена начали проникать на территорию Азербайджана и примыкающих к ней областей юга Закавказья лишь в начале XI века. Что касается Советского Азербайджана (кстати, Азербайджан с «е» - отуреченная форма иранского термина), то обозначение этой республики как Азербайджан вообще лишено всякого исторического основания. Территория этой республики охватывает провинции Аран (историческая Албания) и Ширван. Впервые под названием Азербайджан она появилась 15 сентября 1918 года при захвате города Баку турецкими войсками под предводительством Нури Паша. Излишне говорить, что это переименование преследовало далеко идущие политические цели, а, именно, подготовить почву для захвата территории северной провинции Ирана – Азербайджана, т.е. собственно Азербайджана (исторического Атрпатакана). Эта программа должна была стать одним из важных шагов, осуществляемых в рамках пантюркистской идеологии за создание единой тюркской родины. Затем, после установления Советской власти в Закавказье, вышеупомянутые провинции с преимущественно тюркоязычным населением (Аран и Ширван) появились под названием «Советский Азербайджан». Хотя население как собственно Азербайджана, так и советской республики, говорит на сходных, принадлежащих к тюркской семье языков, диалектах, тем не менее, этническое и историко-культурное формирование этих народов протекало совершенно разными путями. Иранские азербайджанцы формировались на устойчивом иранском субстрате, имеющем глубокие исторические корни и культурные традиции, а тюрко-язычное население Арана и Ширвана (т.е. нынешнего Советского Азербайджана) формировалось на албанском субстрате с абсолютным преобладанием тюркского этнического элемента, роль которого в генетическом формировании населения иранской провинции Азербайджан была совсем незначительной. И вот по этой причине иранские азербайджанцы с антропологической точки зрения, по духовному складу, культурным традициям и другим этнографическим показателям сильно отличаются от жителей соседней с ним республики. Их самоназвание иранское, они себя считают иранцами, причем наиболее чистыми с этнической точки зрения. А когда речь идет о языке, который, конечно, тюркский, то его считают чисто местным диалектом (забане махалие Азербайджани), при этом четко сознавая, что это позднее нововведение. Может быть, именно этим можно объяснить тот факт, что когда на севере было создано одноименное государственное образование, первыми выступили против именно жители иранской провинции Азербайджан. И сейчас наиболее фанатичные представители паниранизма в Иране большей частью происходят из данной провинции. Можно сказать без преувеличения, что Азербайджан наиболее любимая провинция иранцев, их гордость, одна из колыбелей иранской культуры – северный край Мидии. Азербайджану посвящено много стихов, од, огромное количество трудов, лейтмотивом которых является обсуждение иранской принадлежности этой провинции. Да, Азербайджан неотъемлемая часть Ирана. И с этой точки зрения совершенно бесперспективны усилия наших соседей как-то, хотя бы на словах, считать Иранский Азербайджан своим, а его жителей – своими соотечественниками. …Объективно говоря, можно понять наших соседей: очевидно, что идея как разделенной родины, так и «азербайджанской диаспоры» (см.: Эльчин, «Родина превыше всего» «Бакинский рабочий» 12 августа 1989 г.) взята из армянской действительности. Тем не менее, наши соседи сейчас перед дилеммой: что делать? С одной стороны часть «родины» в Иране, заселенная якобы «соотечественниками», с другой стороны – Турция. Что выбрать? К кому примазаться? В последнее время наблюдается тенденция выбрать второе. По нашему мнению, это и есть «естественный путь», тем более, что к тому имеются некоторые исторические основания. Вариант с Иранским Азербайджаном безнадежен.

Как доказательство этого ниже приводим в переводе отрывки из трудов двух наугад взятых иранских авторов, посвященных интересующему нас вопросу.

Итак, первый автор – Энайат-олла Реза: «Несколько слов об Азербайджане (Тегеранский журнал «Баррасихае Тарихи», 1970, № 1, С. 4152).

«Недавно мне в руки попал персидский перевод книги Н.В.Пичулевской, И.П.Петрушевского и др. «История…», Л., 1958. На всех страницах этой книги, где речь идет о древней Албании, которая впоследствии называлась Аран и Ширван, появился термин «Северный Азербайджан». Те читатели, которые не знакомы с историей этого края и его прошлым, могут подумать, что Азербайджан страна, разделенная на две части, одна на севере, другая – южнее Аракса. Автору этих строк приходилось встретиться с подобной ошибкой и в других трудах советских историков, в которых Аран и Ширван, вот уже несколько десятилетий ошибочно названные «Советским Азербайджаном», называют Северным Азербайджаном, а настоящий Азербайджан – Южным. Это наименование стало причиной многих недоразумений и, если оно не будет прояснено, еще более усугубит положение вещей. Надо, чтобы этот исторический вопрос был коренным образом освещен в разных трудах и исследованиях, чтобы хоть наши переводчики и писатели не путались. …Та страна, которую сегодня называют «Советский Азербайджан» или «Северный Азербайджан», в древнеримских и греческих источниках называлась Албания, а в армянских источниках – Алуанк… Арабы превратили название страны в ар-Ран или Аран... Насколько можно судить по историческим источникам, Аран никогда с древнейших времен не носил название «Азербайджан». Название «Азербайджан» вот уже более двух тысячелетий является одним из наиболее известных топонимов в Иране. Оно в источниках встречается как Азербайган, Азарбадган, в «Шах-Наме» Фирдуси – как Азарбадган, арабы его назвали Азарбайджан, а армяне – Атрпатакан.

…После установления на Кавказе мусаватистской власти Аран и Ширван получили название Азербайджанская Республика. Мусаватисты, которые были у власти с июня 1918 г. до 28-го апреля 1920 г., вели протурецкую политику, и их основной целью был захват и присоединение Иранской провинции Азербайджан к их республике. Большевики, пришедшие к власти с 28-го апреля 1920 г., оставили без изменений название «Азербайджан» применительно к Арану и Ширвану.

Народ Азербайджана (иранского Азербайджана. – Г.А., Н.Г.)…который с самого начала боролся с османцами с целью защиты своей родины, против их жестокостей от Тебриза до Урмии, Маку и Шахпура, был глубоко возмущен захватом названия родного края. Покойный Шейх Мухаммад Хиабани и его соратники даже требовали, чтобы в таком случае был переименован собственно Азербайджан, чтобы не было совпадения с названием нового государственного образования, созданного на севере. Они предлагали назвать Азербайджан Азадистаном (Страна свободы или – страна, получающая свободу. – Г.А., Н.Г.)». (Об этом подробно пишет также Ахмаде Кясрави в своих книгах «18-тивековая история Азербайджана», Тегеран, 1955, С. 878, и «Безвестные правители Ирана», С. 264 –265. – Г.А., Н.Г.). В конце своей статьи Энайат-олла Реза заключает: «Из сказанного следует, что название Азербайджан относится лишь к области, лежащей южнее Аракса».

Теперь обратимся ко второму автору, который сам азербайджанец, т.е. происходит из Иранского Азербайджана и известен своими трудами, посвященными истории Азербайджана, иранских диалектов, распространенных в этой провинции, а также древнему языку Азербайджана – азари, одному из иранских языков (ср., например, Абдолали Каранг, «Тати ва арзани», Тебриз, 1955). Отрывок, приводимый ниже, взят из его обширного труда «Тебриз и его окрестности» (Тебриз, 1972, С.5562). Итак, что пишет Каранг:

«Наш западный сосед Турция, до установления республики назывался Османской империей. За несколько лет до этого турки уже начали геноцид армян в Армении, курдов – в районах проживания курдов и одновременно лелеяли план отуречивания западных районов Ирана.…В своих аннексионистских целях османское правительство захватило области, лежащие севернее Аракса, такие, как Гандзак (Кировабад), Баку, и другие населенные татарами области, которые ранее назывались Аран, и переименовало эти области в «турецкий Азербайджан». Вся эта территория, начиная с западных областей Каспийского моря, ранее принадлежала иранской короне. После установления советской власти в царской России все созданные здесь страны получили автономию. Область Арана…переименовали в Советский Азербайджан. Этот поступок вызвал сильный протест иранцев. Основным требованием населения Иранского Азербайджана стало восстановление прежнего названия Советского Азербайджана.

…В 1961 г. во французском городе Тулузе я познакомился с турецким ученым, который, исходя из того, что я с ним говорил на азербайджанском турецком, проявил ко мне чрезвычайно теплые чувства, и затем, рассказывая о храбрости турецких солдат в Корейской войне, высказал надежду, что, если Соединенные Штаты не будут мешать, турки за 48 часов освободят Азербайджан, а также все области севернее Аракса и Кавказ и продвинутся в сторону сердца России – Москву.

…Кроме того, азербайджанцы (речь идет о жителях Иранского Азербайджана), кавказцы и армяне, и даже курды еще не забыли их недостойные поступки и жестокие резни, которые оставили черный след в истории. Пантюркистские идеи, к сожалению, сохранились и после русской революции и закрепились на Кавказе в период мусаватистов, которые, воспользовавшись языковой общностью кавказских татар и населения провинции Иранский Азербайджан, намеревались соединить эти провинции и с этой целью развернули широкую пропагандистскую кампанию».

Несмотря на частности, большинство персидских авторов едины в оценке интересующих нас проблем. …И персы, и армяне почти одинаково воспринимают турецкую проблему. Оба народа озабочены вопросами сохранения целостности своей родины, чистоты национального генотипа, ограждения от посягательств на свою культуру и духовные традиции. Обидно, что в некоторых кругах нашего народа часто считают, что персы один из недружественно относящихся к нам народов, основываясь на неполных исторических сведениях. А между тем необходимо все это рассмотреть на общей исторической основе. Не надо забывать, что насильно депортированные в начале XVII века в Иран для развития торговли и ремесел армяне, более трех столетий не только не подвергались никакой резне, но даже не делались попытки склонять их к переходу в ислам. Наоборот, архивные документы ясно указывают, что армянам, в частности, армянским купцам и ремесленникам, даровались многочисленные привилегии. И это в стране, где мусульманский фундаментализм играет определяющую роль во всех сферах общественной и политической жизни. Примечателен следующий факт: недавно при строительстве водохранилища в районе Маку под водой должен был остаться один из известных памятников армянский архитектуры – находившийся в полуразрушенном состоянии Цорцорский храм. По распоряжению и финансовой поддержке соответствующих государственных органов Ирана этот храм был полностью разобран и перенесен в другое место, где он будет целиком восстановлен. Какой контраст с состоянием армянских памятников, находящихся на территории соседей, уже не говоря об исторических памятниках Западной Армении, находящейся в составе Турции! Это не только красивый жест или гуманный поступок. Здесь спрятаны более глубокие корни, сплетенные в глубинах общей трехтысячелетней истории. Ни один народ не близок столь нам, как персы. Наша культура, язык носят на себе печать иранского влияния, не говоря уже о генетической общности. Достаточно сказать, что до 1877 г., до публикации статьи Хюбшмана «Место армянского языка в индоевропейской семье», армянский считался одним из иранских языков.

***

Зорий Балаян

 

ДЕФОРМИРОВАННАЯ ПРАВДА СТРАШНЕЕ ЛЖИ

(Полемика с Айдыном Гаджиевым, Вахдатом Султанзаде) «Независимая газета», № 67, 14 апреля 2001 г.

(Фрагменты) <span style=" font-family : Times New Roman">

Cоздание после Октябрьской революции на территории Российского государства новых, зачастую искусственных, национально-территориальных образований в виде союзных республик и автономных единиц обязывало автоматически тотчас же обрамлять их границами, зачастую замысловатыми. «В результате, как отмечает С.Вермишева в брошюре «Тектоника внешних и внутренних границ СССР», на территории Российской империи обрели государственность (в рамках Советского Союза) народы, многие из которых никогда ее не имели, или имевшие ее во времена рабовладения либо феодализма, или же впервые оформившие в период распада Российской империи (1918-1921 гг.)». Как водилось в «губернской России», границы между советскими национальными образованиями считались условными. Со временем границы стали восприниматься как всамделишные, «исторические», возникал соблазн «удревления» своей истории.

Мой давний знакомый, философ Артур Филиппов еще на заре перестройки писал: «Мы стали очевидцами того, как на наших глазах заново переписывалась всемирная история. И уже одно поколение безнаказанно утверждало, что, скажем, тюрки напрямую связаны со скифами и шумерами, что вся история Ирана сплошной географический эпос туранского этноса; что Ной, сошедший с вершины Большого Арарата, вступил на «азербайджанскую землю», а посему, мол, Нахичеван ничего общего не имеет с Арменией; что еще в 1805 году Азербайджан вошел в состав России, при этом публикуя не имеющие исторической и юридической силы документы» (Подчеркнуто мной. – Э.Д.).

Как правило, фальсификация истории одна из главных причин столкновений между соседями. Ибо «утвердиться в новейшей истории», по сути, означает «занять чужое место» (Подчеркнуто мной. – Э.Д.). Именно такое впечатление оставляют многочисленные сентенции, которыми усеяна статья историка Айдына Гаджиева и дипломата Вахдата Султанзаде «Все дороги ведут к Москве».

«Азербайджан, пишут авторы, испокон веков находясь в окружении трех гигантских образований - России, Ирана и Турции, в ходе всей своей истории поочередно являлся объектом экспансии каждого из них». Это означает, как я понимаю, что когда-то существовало некое государственное образование, называемое Азербайджаном, и окружавшие его Россия, Иран и Турция захватывали его территории.

Вряд ли есть смысл искать ответ на вопрос, какие конкретно территории захватывали соседи. Занятие это бесперспективное уже потому, что не существует географической карты, на которой обозначена упомянутая выше страна. И я вряд ли взялся бы за перо, если бы не неприкрытое ущемление интересов Армении.

…В свое время мы не могли в бакинских библиотеках и архивах найти выпущенную в 1923 г. брошюру «Краткие курсы по истории Азербайджана». В начале 20-х гг. XX в. этот сборник лекций объемом с ученическую тетрадь был единственным своего рода учебником, написанным русскими востоковедами для только что учрежденных вузов в республике, образованной большевиками с целью экспорта революции на мусульманский Восток.

Тогда, в начале 20-х, никто не удивлялся тому, что уже первые строки сборника говорили: «Печатая очерк о Восточном Закавказье, которое в настоящее время занимает Азербайджан...». Можно сделать вид, что этих слов нет. Однако как быть с этим (С.11): «Название «Азербайджан» никогда не распространялось на территории, находящиеся севернее реки Аракс. Лишь в 1917 году у Закавказского комиссариата при разделении Грузии, Армении и Восточного Закавказья возникло предложение создать государственное образование, которое объединит так называемых азеро-турок. Этому государству провизорно дали название «Азербайджан».

Далее подчеркивалось, что такое название дали «по причине того, что не могли найти другое, более удобное». Кстати, в Квартире-музее Ленина можно увидеть составленную вождем революции карту Закавказья, на которой нет Азербайджана.

Все это тогда никого не удивляло. Скажем, талышам, татам, лезгинам, курдам и другим мусульманам, ничего общего не имеющим с турками, и в голову не могло прийти, что они, живя, по существу, в новом государстве с новым названием, уже в следующем поколении будут называться по-другому: азеро-турками, или азербайджанцами, что будет создаваться новое государственное образование на турецкий лад, практически с турецким языком. «С момента провозглашения Советской власти в Азербайджане тюркский язык провозглашен государственным» (Декрет АзЦИК Советов, 31.07.23). Достаточно сказать, что в феврале 1919-го и марте 1921 г. в Москву на переговоры с большевиками о судьбе новой мусульманской республики ездили не азербайджанские представители, а турецкие делегации, которые и подписали Московский договор.

Вот и сами авторы статьи «Все дороги ведут к Москве» подчеркивают: «Не секрет, что нынешний государственно-территориальный комплекс Азербайджанской Республики сложился на юридической основе Московского договора между советской Россией и Турцией от 16 марта 1921 г.». Не правда ли, странно, почему Турция занималась созданием на территории исторической Армении, входящей в состав России, нового единого мусульманского государственного образования, а не, скажем, Иран? Ведь азербайджанская пропаганда сегодня денно и нощно шумит о том, что 20 млн. азербайджанцев томятся в Южном Азербайджане (так они называют весь север Ирана). И почему именно Турция настаивала в Москве на том, чтобы армянские исторические области Нахичеван и Карабах вошли в состав Азербайджанской ССР? И почему сразу после декларирования Нахичеванской автономии в составе Азербайджанской ССР Турция за большие деньги и в обмен на колоссальную территорию приобрела у Ирана часть правого берега Аракса, чтобы граничить с Нахичеваном? Авторы статьи все это называют «юридической основой». Опустим то, что даже Сталин, главный творец антиармянского, по сути, антирусского Московского договора между Россией и Турцией, спустя четверть века в Потсдаме вынужден был признать: «Мы считаем, что граница в районе Карса и Ардагана неправильная, мы заявили Турции, что, если она хочет заключить с нами союз, нужно исправить эту границу...» Молотов выразился более конкретно: «В 1921 году турки, воспользовавшись слабостью Советского государства, отняли у него часть Советской Армении...»

Руководитель турецкой делегации генерал Али Фуад Джебесой так рассказывал о подготовке Московского договора: «Чичерин не хотел решить вопрос о границах в пользу Турции (речь шла и о создании армянской Нахичеванской автономии в составе Азербайджана. – З.Б.), и только благодаря вмешательству Сталина удалось разрешить те вопросы, которые привели в тупик». Как видим, эти вопросы до сих пор находятся в тупике.

Подзаголовок статьи в «НГ», казалось, определяет суть и смысл газетного материала «Попытки поссорить Азербайджан с Россией несостоятельны». Вроде бы обозначена конкретная тема, которую надо пытаться раскрыть. И вдруг ни к селу, ни к городу переход к вопросу о Карабахе. При этом авторы рассчитывают на то, что читатель явно несведущ в деталях истории. Иначе они так небрежно не бросили бы фразу о том, что Карабах сохранил «автономию в составе Азербайджана на основе решения пленума Кавбюро РКП(б) от 4 июля 1921 г.». Ну, во-первых, 4 июля Кавбюро решило оставить Карабах не в составе Азербайджана, а в составе Армении. Голосовали «за»: Орджоникидзе, Мясников, Фигатнер, Киров; «против»: Нариманов, Махарадзе, Назаретян. И лишь на следующий день, 5 июля, под давлением Сталина без голосования вопрос был перерешен в пользу Азербайджана со следующей типично партийной формулировкой: «Исходя из необходимости национального мира между мусульманами и армянами и экономической связи Верхнего и Нижнего Карабаха, его постоянной связи с Азербайджаном, Нагорный Карабах оставить в пределах Азербайджанской ССР». Обратите внимание: «между мусульманами (а не азербайджанцами. - З.Б.) и армянами», «в пределах (а не в составе. –З.Б.) Азербайджанской ССР». Во-вторых, как же это авторы, которые признаются, что «неоднократно в своих публикациях критиковали отдельные аспекты внутренней и внешней политики Советского Союза», могут считать, что для решения судьбы целого народа достаточно лишь партийного постановления, а не, как это принято в мире, государственного закона?

…Авторы при этом утверждают: «Не смогла бы тогдашняя Персия или Османская империя дать Азербайджану то, что дала Россия, превратившаяся в результате петровского реформирования в державу мирового значения». Опустим то, что такая «благодарная» оценка никак не стыкуется с указом президента Азербайджана о геноциде азербайджанского народа, якобы организованном на протяжении двух последних столетий в России, а также с «Конституционным актом «О государственной независимости Азербайджанской Республики», в котором подчеркивается, что «Азербайджан в 1806 г. был аннексирован Россией», что «против Азербайджанской Республики проводилась политика колониализма».

Обо всем этом авторы умалчивают, прекрасно зная, что в составе России никогда ранее не было государственного образования Азербайджан.

 </span>

***

Нетрудно заметить, что выше на многих страницах я представил большой материал и полностью обошелся без всяких комментариев. Я молчал, потому что молчание – знак согласия.

Но вот недавно прочел в газете «Азеррос. Азербайджанцы России» (№1, январь 2001, С.6) следующее:

«…Надевать одежду опыта на мудрость науки»

«В этом году по решению ЮНЕСКО отмечается 800-летие великого азербайджанского ученого, философа, богослова, государственного деятеля Насиреддина Туси (род. 17 февраля 1201 года в гор. Хамадане). Он оставил глубокий след в мировой науке и культуре, предвосхитив в своих трудах многие открытия и целые направления в астрономии, математике, философии, правоведения, науковедении, других областях познания.

Как сообщалось нашей газетой, 15 ноября 2000 г. в Москве ФНКА (Федеральная национально-культурная автономия. – Э.Д.) АЗЕРРОС и Институтом общественно-политических исследований и информации (ИОПИИ) АН Азербайджана была организована конференция «Насиреддин Туси и азербайджанский Ренессанс».

И у меня сразу возникли вопросы.

И чтобы их разрешить, я, умудренный «опытом» азербайджанизации персидского поэта Низами, решил заглянуть в некоторые справочные издания. Понятно, что я обратился в первую очередь к тем изданиям, которые имеются в библиотеке моего института и у меня дома. При необходимости и при наличии свободного времени можно обратиться и к другим, более подробным источникам информации.

Вот эти издания и выписанный мною справочный материал:

  1. « Nouveau Larousse illustr é» (Новый иллюстрированный Лярусс), v . I - VII , 18971914, v . VI , P .313, Paris; Nassir-Eddyn, astronome et mathématicien persan, né à Thous en 1201, mort à Bagdad en 1274.

По-русски это звучит так: «Насир-Эддин, персидский (Выделено мною. – Э.Д.) астроном и математик, родился в Тусе в 1201 г., умер в Багдаде в 1274 г.».

 


Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 76; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!