ЗАКЛЮЧЕНИЕ КЯХТИНСКОГО ДОГОВОРА 1728 ГОДА 40 страница



Кроме купечества, между обоими государствами еще на границах ради меньшего купечества изберется удобное место при Нипкове (Нерчинском) и Селенгинском, где построятся домы и оградятся стеною или забором или полисадом, как покажется, и не будут тамо братися пошлины. А кто-либо похощет итти на оное место купечества ради, да идет, токмо прямою дорогою, а ежели кто с ней уклонится, блудя, или на иные места поедут для купечества, да возьмутся товары их на государя. С одной стороны и с другой равное число служивых да установится, с которыми будут равного рангу офицеры, которые единодушно место да стерегут и несогласия да розводят таким образом, как Сава просил быти.

5.

Кван, или дом, в котором ныне живут руские, будет впредь ради сущих руских, сюда приезжающих, ниже запретится им по закону своему почитати бога и молитвы отправляти.

Посол Сава хочет построить церковь, на сие помогут /л. 74об./ министры и вельможы китайские, и будет церковь в сем дворе (или кван). Поп, которой ныне есть в Пекине, в сем дворе будет жить. И как просил о трех иных попах, примутся, и когда прибудут, в том же месте пребывати будут, и дастся им корм, как чинено было протчим, которые прежде сюда приезжали.

Кроме того еще Сава хощет в сей столице Пекинской оставить четыре мальчика руских для учения и два мало побольшаго возраста, которые по-латине знают, и те такожде будут жить в преждереченном месте и кормитися коштом государским. [166]

6.

Для коммуникации между обоими государствами печатные пашпорты весьма нужны суть, того ради когда из государства Китайского до Российского государства пошлются грамоты, дадутся печатаю закрепленные из Трибунала внешних правинцей управителя к Сенату российскому, а когда от Российского царства до Китайского пошлютца письма, такожде от Сената и града Тобольского от губернатора, запечатанные ж дадутся к Трибуналу внешних правинцей управителю. Ежели же от границ и порубежных мест пошлются письма о перебещиках, воровствах и протчих сим подобных нуждах, то которые пребывают на границах китайских ханы, окумы, пейле, ком и прочия, а которые суть на границе российских городов начальники, взаемно между собою да посылают письма, собственною рукою подписанныя и печатью закрепленныя, ради свидетельства.

7.

Что касается до реки Уды и принадлежащих мест, понеже наш вельможа Внутренния палаты Самгуту, согласяся с Феодором Алексеевичем постановили, дабы сей пункт остался не окончен, а дабы впредь или чрез письма или чрез посланников постановился, как обретается писано в наших протоколах. Того ради говорили мы послу Саве: ты от императрицы /л. 75/ прислан с полною мочью окончити все дела, то и о сем пункте надлежит трактовать, понеже ваши люди переходят границы в место, реченное Химкон Тоугфик. И ежели сей пункт теперь не окончится, великая притчина будет тем подданным обоих государств, которые при границах живут, к бранем и ссорам, и оные, понеже противны миру и соединению, ныне уже надлежит окончить.

Посол Сава ответствовал: сия земля восточная не токмо не приказана от императрицы моему надзиранию, но сверх того я о оной земле подлинно известия не имею, и да останется как прежде разположено. А ежели кто из наших пройдет чрез границу, жестоко накажу и откажу.

На сие мы говорили: когда катомхан (императрица) не приказала тебе трактовать о восточной стороне, мы не будем более принуждати и меж тем так принуждены оставить, но по твоем возвращении накрепко прикажи твоим, ибо ежели кто из ваших станет переходить за границу и будет пойман, без сумнения от наших будет наказан. И не можете говорить, что мы нарушили мир. Того ради, понеже ныне не трактуется о реке Уде, да останется по-прежнему, и вашым людем, завладев, не надлежит тамо остатися. Посол Сава, когда возвратишься, вся сия ясно донеси государыне и оной изъясни, каким образом надлежит послать вкупе людей, которые известны о землях, и вкупе могли бы разсмотреть, что до окончания касается, и сие преизрядно будет, а ежели так не зделается, сие последнее дело худо гласиться будет с миром обоих империй, на сии пункты дастся грамота до вашего Сената.

8.

Комманданты обоих государств, которые суть при границах, имеют непродолжительно по правде каждое дело окончити, а ежели будет замедление за свою партикулярную корысть, тогда каждое государство да накажет своих по своим правам. /л. 75об./

9.

Ежели от одного к другому государству пошлется с публичными делами малой или большой посол, когда оной прибудет на границу и объявит дело и свой характер, станет ожидать недолго, а когда о пропущений будет писано, тогда ему дадутся почтовые лошеди, корм и с прилежанием препровожден будет, по прибытии дастся дом и корм же, ежели похощет что продать или [167] купить, не откажется. А ежели для важного какого дела один или два куриера прибудут к границе, тогда показав запечатанные пашпорты, пограничные комманданты без жадной описки немедленно дадут подводы, корм, проводников и все прочее, как Сава говорил.

И понеже корреспонденция между обоими государствами чрез письма или чрез людей зело нужная, того ради ни по какому образу имеет замедлитися. И ежели впредь с одной и с другой стороны замедлятся письма, удержатся присланные люди и не дастся отповедь или оная отложится с потерянием времене, и понеже таковые поступки не соглашаются с миром, того ради посланники и купечество не могут быть пропущены, но на время и посланники и купечество может быть задержано, дондеже дело изъяснено будет, и по изъяснении пропустится по-прежнему.

10.

Впредь ежели кто ис подданных обоих империй перебежит, кажнен да будет в том месте, где поимается. Ежели оружейные перейдут за границу, учиня грабежи и убивства, также смертию имеют быть кажнены. Кто же оружейною рукою без запечатанного пашпорту такожде за границу прейдет, хотя б и не учинил убийства и грабежа, однакож наказан имеет быть как надлежит. Ежели кто из служивых или иной кто, покрадчи господина своего, убежит, да повешен будет на том месте, где поимается, а вещи покраденыя да возвратятся его господину. Ежели кто прейдет за границу и зверей или /л. 76/ иного скота покрадет, своему комманданту на суд да отдастся, которой осудит ево за первую кражу вдесятеро, за другую против того вдвое, а за третию да предастся смертной казни.

Кто будет промышляти недалеко от границы для своей корысти за рубежами, и промышленое да будет взято на государя, и тот промышленик да будет наказан по разсмотрению судьи, подлые же люди, которые без пашпорту прейдут за границу, подобным образом имеют быть наказаны ж, как сказал Сава.

11.

И понеже ныне мы обновили и утвердили прежней мир, взаимно дадутся свидетельныя письма: посол Сава на руском и латинском языке написанные, своею рукою подписанные и печатаю закрепленные, Китайского государства вельможам к сохранению, а китайские вельможи на манжурском, или татарском, и латинском языке написанные, таким же образом за своим подписанием и печатию закрепленные, дадут Российского государства послу Саве для сохранения. А тех писем эксемпляр печати да предастся и да роздастся всем пограничным. /л. 76/

Проект последней, порученной китайским министром на руском и латинском языках марта 21 дня

(Над заголовком в верхнем левом углу: Дупликат. N. B. Копия этого проекта с сокращенной преамбулой приложена к док. № 3реляции C. Л. Владиславича от 10 мая 1727 г. (см.: АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1725 г. Д. 9. Л. 21-24 об.). Другая копия без преамбулы (Там же. Д. 10. Л. 90-93 об.) с пометой на л. 93 об.: Таков же другой проект написан без границы в 10 пунктах и послан того ж числа х китайским министром. Выписка из проекта (4-й пункт) см.: РГАДА. Ф. Сенат. Кн. 56. Л. 3-4. Опубл.: Бантыш-Каменский H. H. Дипломатическое собрание дел... . С. 130, 135(упоминание))

Например с границею.

От российской стороны.

Всепресветлейшия, державнейшия, великия государыни императрицы Екатерины Алексеевны, самодержицы всероссийской и прочая, и прочая, и [168] прочая, чреззвычайной посланник и полномочной министр, штатской действительной советник, иллирийской граф Сава Владиславич согласился вкупе китайского царства амба хоамти (или императора) с вельможи, с вельможею и советником императорским, президентом Мандаринского трибунала и Внутренния полаты дел управителем Тгабиною, с императорским советником, Трибунала управителем внешних провинцей президентом и красного знамени вельможею Тегутом, вторым президентом Трибунала Военного Тулешиным, определенными для обновления и вящшаго утвержения мира, которой прежде при Нерчинском между обоими империями заключен был, и договорились, как следует.

От китайской стороны.

Китайского царства амба хоамти (или императора) подданные вельможи, сиречь вельможа и советник императорской, президент Мандаринского трибунала и Внутренния полаты дел управитель Тгабина, императорской советник, Трибунала управитель внешних провинцей президент и красного знамени вельможа Тегут, вторый президент Трибунала Военного Тулешин, согласилися вкупе российской императрицы с чреззвычайным посланником и полномочным министром, штатским действительным советником, ильлирийским графом Савою Владиславичем, присланным для обновления и вящшего утвержения мира, которой прежде при Нерчинском между обоими империами заключен был, и договорились, како следует. /л. 77/

1.

Сей новой договор нарочно зделан, чтобы между обоими империями мир крепчайший был и вечный, того ради от нынешняго дне каждое империум своими подданными имеет владеть и их удерживать и, зело почитая мир, также сохраняя все, в чем договоренось, каждой имеет жестоко своих содержать, чтоб никакой противности не могли возбудить.

2.

И понеже ныне обновлен мир между обоими империями, того ради не довлеют воспоминатися прежния дела, ниже с одной или другой страны возвратитися перебещики какого суть чина и звания, которые до заключения сего трактату из одного империя в другое перебегли, и имеют каждой пребывать вечно в той империи, в которой кто и где обретаетца, а впредь ежели кто убежит, ни по какому образу имеет удерживатьца, но прилежно сыскивать тех перебещиков, которые после сего мирного трактату перебегать будут, и отдавать пограничным коммандантом в ту сторону, ис которой бежали.

3.

О границе положено и установлено: да владеют обе империи всем тем, чем ныне владеют, без прибавки и умаления. Жители какого суть чина и звания, да останутца в том империи, где ныне пребывают.

А для разведения границы и постановления знаков впредь для неспорного владения подданным определены коммисары с обоих стран, дабы согласно и праведно границу развели и пограничные знаки поставили, починая с Буринского караула, близ караулов к востоку до реки Аргуня, а к западу, дондеже протягается граница обоих владетельств, таким же образом чинено да будет.

Ежели же в такой дальней дистанции где покажутца или /л. 77об./ непроходныя леса, или болота, или каменные горы, или водяныя источники, и те могут коммисары согласно, не притесняя ни которую сторону, постановить вместо знаков пограничных, не отдаляясь от караулов, где суть караулы разумеютца твердые и неспорные, те, которые были на каком-либо месте до прошлого [169] году до прибытия российского чреззвычайного посланника и полномочного министра и китайских министров на реку Буру.

Ежели между коммисары илибо на каком-нибудь месте учинится несогласие, и не могут учинить решения, о том описоватьца с российским чреззвычайным посланником и полномочным министром и китайскими министры, которые на Буре обретатьца будут, а они праведным разсуждением про спорное место имеют развесть, а по разведении границы и постановлении знаков коммисары разменятца заручными трактатами, в которых ясно будут описаны пограничные знаки, урочища и прочее для вечного и неспорного впредь обоих империй владения.

4.

Для обновленного мира имеет быть свободное купечество между обоими империями, токмо число купцев да будет определенное, не более 200 человек, которые в каждой третей год могут приходить в Пекин, починая сего году с месяца июля, в котором обретающейся при Селенгинску караван российской в Пекин путь свой восприять может, и понеже при караванах все купцы, того ради не дастся им корм по-прежнему и никакая же пошлина, ниже от продающих, ни от купующих возьмется.

Когда купцы впредь прибудут на границу и о прибытии будут описоватьца, тогда, получив письма, пошлютца мандарины, которые встретят и препроводят ради купечества. И ежели купцы на дороге похотят купить и нанять верблюдов, лошадей, корм и работников, своим собственным изждивением да купят и приводят, начальник же каравана или купцев оными да владеет и управляет, и ежели какой спор возбудитца, /л. 78/ и он праведно да смирит. Ежели же оной начальник, или вождь, будет каковаго достоинства, с почтением имеет быть принят.

Вещи какого-либо звания могут продаваны и покупаны быть кроме тех, которые указами государственными запрещены суть. Ежели кто без ведома начальнического похочет тайным образом остаться, ему не позволяетца. Ежели же кто болезнию умрет, и что от него останется, какого ни есть звания, то оные отдадутца того империя людем.

Кроме купечества в Пекине, между обоими империями еще на границе ради меньшего купечества изберутца два удобныя места, одно в Нерчинском дистрикте, а другое в Селенгинском дистрикте, где с обоих стран построютца домы и анбары и оградятца забором. А крепостей с обоих стран на тех местах не строить. Не будут же и тамо братися пошлины, и кто-либо похощет итти на оное место купечества ради, да идет, токмо прямою дорогою, а ежели кто с ней уклонится и на иные места поедет для купечества, да возьмутца товары его на государя.

С одной же стороны и с другой равное число служивых по нескольку десятков да установитца, с которыми будет равного рангу по офицеру, которые единодушно место да стерегут и между купцы да несогласия разводят.

5.

Кван, или дом, обретающийся в Пекине, в котором ныне живет российской посол, будет впредь ради сущих российских сюда приезжающих, ниже запретитца им по закону своему почитать бога и молитвы отправляти. И не токмо могут россианы на том дворе построить церковь, но и китайские министры в том учинят вспоможение.

Священник руской нации, обретающейся в Пекине, в сем дворе при церкви будет жить, к тому ж еше три священника примутца, и когда прибудут, в том же месте пребывати будут, и дастся им корм, как чинено было протчим, /л. 78об./ которые прежде сего сюда приезжали. [170]

Ежели нынешняго строения того дому будет мало, то от китайской стороны прибавитца строения, дабы можно без нужды всем приезжающим российским на том дворе жить.

Кроме того, еще могут россианы в сей столице Пекинской оставить четырех мальчиков руских для учения манзюрского и китайского языков и грамоты и два мало побольшего возраста, которые по латине знают, и те такожде будут жить в прежде реченном доме и кормитьца коштом здешнего империя, дондеже выучатца, и когда выучатся, могут возвратитьца в Россию.

6.

Для коммуникации между обоими империи печатные пашпорты весьма нужны суть, того ради, когда ис Китайского империя до Российского империя пошлютца листы, дадутца печатию закрепленные из Трибунала внешних провинцей управителя к российскому Трибуналу иностранных дел, а когда от Российского империя до Китайского пошлютца листы, такожде от Трибунала иностранных дел и града Тобольска от губернатора, запечатанные ж дадутца к Трибуналу внешних провинцей управителю.

Ежели же от границ и порубежных мест пошлютца письма о перебещиках, воровствах и протчих сим подобных нуждах, то которые пребывают на границах ханы, окумы, пейле, ком и протчие, а которые суть на границе российских городов начальники и протчие, взаемно между собою да посылают письма, собственною рукою подписанные и печатию закрепленные, ради свидетельства.

7.

Понеже в трактате, сочиненном при Нерчинском между полномочными послами, упомянуто, граница, постановленная от вершины реки Горбицы каменными горами по самых /л. 79/ тех гор вершинам, даже до моря протяженными, да будет между обоими империи, а реки, которые лежат в средине между рекою Удью под Российского государства владением и меж ограничеными каменными горами, которые содержатца близ Амура владения Китайского империя, и впадают в море, и всякия земли, посреде сущия меж тою вышепомянутою рекою Удью и меж горами, которые до границы надлежат, не ограничены оставлены до иного времене, и понеже за предальним разстоянием и ныне о тех реках и местах не имеетца подлинного известия, того ради оные оставляются впредь до разграничения, и как российские, так и китайские подданные за своими промыслами за каменные ограниченные горы преходить да не дерзают. А ежели будут преходить, то не токмо могут потерять промышленое, но и наказанию по состоянию дела подлежать, что не может быть причтено к нарушению мира.

8.

Комманданты обоих империй, которые суть при границах, имеют непродолжительно по правде каждое дело окончить. А ежели будет от них замедление за свою партикулярную корысть, тогда каждое империум да накажет своих по своим правам.

9.

Ежели от одного к другому империю пошлетца с публичными делами малой или большой посол, когда оной прибудет на границу и объявит дело и свой характер, станет ожидать недолго, а когда о пропущений будет писано, тогда дадутца лошади, корм, и с прилежанием препровожден будет, по прибытии дастся дом и корм же. Ежели похощет что продать или купить, не откажетца. А ежели для важного какого дела один или два куриера прибудут к [171] границе, тогда, показав запечатанные пашпорты, пограничные комманданты без жадной описки немедленно дадут подводы, корм, проводников и все протчее.

И понеже корреспонденция между обоими империями чрез письма или чрез людей зело нужная, того ради ни по какому образу имеет замедлитися. И ежели впредь с одной и с другой стороны замедлятца письма, удержатца присланные люди и не дастся отповедь или оная отложитца с потерянием времени, и понеже таковые поступки /л. 79об./ не соглашаютца с миром, того ради, от которой стороны, ежели публично будет остановка, имеет описоватьца Трибунал с Трибуналом и учинить праведную сатисфакцию, ежели же приватная, в таком случае та приватная персона, которая будет притчиною той остановке, имеет быть жестоко наказана, дабы ничем сей новой договор не нарушить, и все то, как в сем договоре изъяснено, по каждому пункту свято и сохранно содержать.

10.

Впредь ежели кто ис подданных обоих империй перебежит, кажнен да будет в том месте, где поймаетца. Ежели оружейные перейдут за границу, учиня грабежи, убивства, также смертию имеют быть кажнены. Кто же оружейною рукою без запечатанного пашпорта такожде за границу прейдет, хотя б и не учинил убивства и грабежа, однакож наказан имеет быть, как надлежит.

Ежели кто из служивых или иной кто, покрадчи господина своего, убежит, да повешен будет на том месте, где поймаетца, а вещи покраденыя да возвратятца его господину.

Ежели кто прейдет за границу и зверей или иного скота покрадет, своему комманданту на суд да предастся, которой осудит ево за первую кражу вдесятеро, за другую против того в двое, а за третию да предастся смертной казни.

Кто будет промышляти недалеко от границы для своей корысти за рубежами, промышленое да будет взято на государя, и тот промышленик да будет наказан по разсмотрению судьи, подлые же люди, ис которых без пашпорту прейдут за границу, подобным образом имеют быть наказаны ж.


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 83; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!