New York: Holt, Rinehart and Winston. 99 страница
216 Эрих Фромм
значили профессорами, — одного как простака, а дру гого как преступника. Я теперь также увидел, почему они представлены в таком свете. Если назначение моих коллег Р. и Н. откладывалось по причинам, свя занным с вероисповеданием, мое собственное назна чение тоже находилось под вопросом; если же отказ моим друзьям был связан с другими причинами, не-приложимыми ко мне, то я все же могу надеяться. Такую процедуру избрал мой сон: показал, что если
|
|
— простак, а Н. — преступник, а я не был ни тем, ни другим, то у нас не было ничего общего, и я мог радоваться представлению на должность и не трево житься о том, что ответ министерского чиновника Н. должен распространяться и на меня.
Однако я чувствовал, что обязан продолжать тол кование сновидения; я чувствовал, что еще не завер шил его удовлетворительно. Меня все еще смущало легкомыслие, с которым я принизил двух своих ува жаемых коллег, чтобы оставить открытой себе дорогу
|
|
профессуре. Мое недовольство собственным пове дением, впрочем, уменьшилось, когда я понял, какую цену следует приписывать образам сновидения. Я был готов категорически отрицать, что действительно счи таю Р. простаком, и не верил в грязное обвинение, предъявленное Н., как не верил я и в то, что Ирма опасно заболела вследствие того, что Отто сделал ей инъекцию пропила. В обоих случаях сновидения вы ражали только мое желание, чтобы это было так. Си туация с исполнением моего желания во втором сно видении казалась менее абсурдной, чем в более раннем, действительные факты в его конструкции использова лись более искусно, как при тонкой клевете того типа, которая заставляет людей считать, что «в этом что-то есть». Ведь один из профессоров на своем факультете голосовал против моего коллеги Р., а Н. по наивности дал мне материал для подозрений. Так или иначе, дол-
|
|
|
|
Величие и ограниченность учения Фрейда | 217 |
жен повторить, что сон, как мне казалось, нуждался в дальнейшем прояснении.
Потом я вспомнил, что имеется еще часть снови дения, не затронутая интерпретацией. После того как
меня возникла мысль, что Р. — мой дядя, во сне я стал испытывать к нему теплое чувство. С чем это чувство было связано? Я, естественно, никогда не ис пытывал привязанности к моему дяде Иосифу. Мне нравился Р. и я уважал его на протяжении многих лет, но если бы я отправился к нему и стал выражать свои чувства — такие, какими они были в моем сновиде нии, — он, несомненно, очень бы удивился. Моя при вязанность к Р. показалась мне неискренней и пре увеличенной — как оценка его интеллектуальных качеств, выраженная в смешении его личности с лич ностью моего дяди, хотя в этом преувеличение было бы обращено в противоположном направлении. Пе редо мной забрезжил новый свет. Привязанность во сне не относилась к скрытому содержанию, к мыслям, скрывавшимся за сновидением; она находилась в про тиворечии с ними и должна была скрыть истинную интерпретацию. Возможно, именно здесь крылся raison d'кtre [подлинный смысл]. Я вспомнил свое сопро тивление тому, чтобы взяться за толкование, то, как долго я его откладывал, как объявил свой сон полной бессмыслицей. Опыт психоанализа научил меня, как следует интерпретировать подобные отрицания: они не имеют ценности как суждения, а просто являются выражением эмоций. Если моя маленькая дочь не хо тела яблока, которое ей предлагали, она утверждала, что яблоко кислое, не попробовав его. И если мои пациенты вели себя по-детски, я знал, что их тревожит мысль, которую они хотели бы подавить. То же самое было верно в отношении моего сна. Мне не хотелось его интерпретировать, потому что интерпретация со держала что-то, против чего я боролся, — а именно,
Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 35; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!