Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 27 страница



Говорить много, безу́молку;говорить. пересыпая свою речь прибаутками, шутками, веселить,

смешить людей - ромоди́ть, ромоди́ть, коледи́ть, коледи́ти, издивля́тисе, издивля̀тись, издивля̀тсе, (неод) еро́шничяти, еро́шничять (деревенс.произн) еро́шницети, еро́шницеть, еро́шнице(е)т , еро́шницеёт,; балагу́рит, балагу́рить,  (что делает) ромоди́т, коледи́т,

издивля̀ицце еро́шничя(е)т, еро́шничяе(т), еро́шничяет; (что делаешь) ромоди́ш, коледи́ш, издивля̀исе еро́шничя(е)ш, еро́шницеёш; «коледИть» -от слова коледА, образовавшегося

из двух слов «коло»– круг, «яда» -еда, т.е. круговая еда.Язычники, празднуя рождение

Нового Солнца (Зимний Солноворо́т -зимнее солнцестояние 21-22декабря, а летнее21-22июня) садились вокруг костра и ели жертвенную пищу из одной чашы – браты́ни(см.«ковш»), передавая её друг другу по кру́гу. Можно предположить, что

изначально все они были братья по крови, и потому эти совместные жертвоприношения Солнцу называли бра́тчиной.) В христианской Руси «коледѝли» =колядовАли , т.е.славилиГоспода

Бога и хозяев дома, под окнами которого колядовали в январские Святки;(пренебр)коледи́т – говорили о человеке косноязыком или невнятно говорящем», и ласково о маленьком ребёнке,

только-только научившемся говорить - «коледи́т, коледА».

Говорить вздор, ерунду(см.«нѐчто,вещь,не так») – (неод.) городи́ть, городи́ть нелѐпицу,

говорить несура̀зно(см.«не так»); (дер.пр.)«вся̀́ко нецево́»(см.«ведёт себя»); «молоть чепуху́» (см.«врать»), «нестѝ дичь», «поро̀ть ѐресь», ерундѝть, вѐрзити, свѐрзить, свѐрзити, вѐрзить. а 

«свѐрзититисе, свѐрзитись, свѐрзитсе» – упасть; «нести́, несѐт, несѐш» «нести́ околѐсицу»,

 нести́ несусвѐтицю, «нести́ несусвѐтно», (перенос)«нести́ белибердУ» (см.«нечто,вещь») –изначально означало нести́ сор, выбрасывать мелкие ненужные предметы(обрывки, осколки,

мусор;); «вы̀везет» – скажет нерозУмно (см.«остроумно»); блекота́ть, блекоти́ть, барахли́ть(см.«болтать») («Што несѐш-от, ить робёнка бы постыдилсе, мѐлёш што по̀падя»)

Говорить сплетничая = бохво̀стить, бухво̀стить (см.«сплетничать»), (насм.,неод)«блѐяндати, бя́ляндать = сплетничать (вепс. Вäläi//tа), (что делает)блѐянда(е)т, блѐяндае(т), (что сделать)«зболтну̀ть, зболтну̀ти(см.«приводить»), болтнУти, болтнУть, болтану̀ти,

 болтану̀ть – это один раз сильно смутить спокойствие жидкости, 2.(перенос) розболтАть

тАйну – «зболтну̀ти лИшнево», розболта́ти, розболта́ть, вы̀болтать,вы̀болтати – значит проговориться, выдать тайну, т.е. «всему свету по-секрету»; ; а выбалтывающего свои,

чужие тайны, и человека у которого, образно говорили, «вода в жОпы не дЕржыцце», называли «короткоду́шый», и неодобряя, укоряли«язык вы́валил», язык высунул; слово «розболта́ть» (см.«приводить»).«Што ты с им розговариваш, ыть у ео в жопы вода не дёржыцце, коро́тка душа, ботало!»;«); О человеке, много и зря болтающем языком, сплетнике, вруне, выбалтывающем чужие тайны говорили, (презр)бохво̀ст, бухво́ст (см.«сплетничать»), (пренеб)язык бреде́т, (презр) барахло́(см.«ненужное») барахли́т(см.«врать»), (пренеб)трепло́, треплу́шка «Ой ты,

треплýшка, ты!» - кинул ей вслед, беззлобно усмехаясь, дедко» . (пренеб)пустоме́ля,

 болту́шка» - относились как к женскому так и к мужскому роду; («Ой, тако́ барахло́ Мико́ла:барахли́т-барахли́т, а и сам не знат об чём ты́рандат»; «Ой ты долгоязы́ка ты зараза,

те сказать не чё нельзя – вся деревня будёт знать!» «Да не слушай ты не ково, у людей язык бреде́т, ак и гор́одят всё в ку́чу!»);

Говорить тихо шёпотом или в ухо собеседника - с у́ха на́ ухо; выражение «скажут с у́ха на́ ухо, слыха́ть с у́гла на́ угол» - это о сплетнях, слухах, о шЫганданьи – сплетниании «за спной».

Говорить невня́тно, непонятно- шу́ляндать, ромоди́ть, коледи́ть. (насм) «лепета̀ти, лепета̀ть, лопо̀тати, лопо̀тать»: 1. о невнятном и как бы несмело говорящем - «лепѐцёт, лепѐчет, лепѐче(т)», 2. (пренеб.,насм.) «лопо̀чет, лопо̀че(т)» - о быстро и непонятно говорящем человеке(вероятно в сравнении со звуками издаваемыми зайцами); 3. о попытке маленьких детей произносить слова - «лепѐчет, лопо̀чет, коледи́т, шу̀лянда(е)т, шу̀ляндае(т)» - и называли их ласково«лепету́н, лепету́нька, лопоту́н, лопоту́нька, лопоту́ха, коледа́, ромода́», а пренебрежительно сказанное «шу̀лянда(е)т, шу̀ляндае(т)» определяло невразумительный разговор пьяного человека;словом «шу̀лянданьё, шо́лянданье» вертосёла определяли и как: 1) шорох тростника, а также звук издаваемый лодкой плывущей через тростники; 2) шуршание дождевых струй по оконным стёклам, 3)косноязычие. (слово «шу̀̀ли» польского происхождения и означает мужской половой орган, а вепское «шОляйта» - плескать)«А робёнок-от уж и шу́ляндат, шу́ляндат, да таково́ скоро ,торова́то!»; «Коледи́т-коледи́т чё-то по сво́ему!»; «Ох ты, ромода́ ты моя, ромода́! –рассмеялась мать, слушая быстро лепе́чущего что-то Иле́йку»);     

Говорить невразумительно, или нерешительно,или не находя подходящих слов –(перен.пренеб.) «мя́млити, мя́млить» - вероятно, от сравнения с медленно жующим-«мя́мляющим= му́мляющим (см.«»), «мя́мля» - называли человека нерешительного; лепета̀ти, лепета̀ть, (переносн.насм.) меме́кати, меме́катьмеме́кать» - производное от «ме́е-ээ, ме́е-ээ» -звуки издаваемые козой):(ласк) «лепе́чет» - о ребёнке, а (перен.пренеб.)«лепѐчет» - о человеке оправдывающемся; (что делает) мя́млит, лепе́чет, меме́ка(е)т, меме́кает, меме́каит; деревенс.произн.- лепе́цёт, меме́ка(е)т, меме́каёт

Говорить невня́тно, шепелявить - ша́мкати,ша́мкать(чаще всего относилось к беззубым), пля́мкати, пля́мкать это шлёпать губами, т.е.губа о губу; (что делает) ша́мкае(т), ша́мка(е)т, ша́мкаёт, ша́мкаит, (насм.) пля́мка(е)т, пля́мкае(т), пля́мкаёт, пля́мкаит, .(«Зубо́в-от нет, ак ша́мкат-ша́мкат: пои́-пойми́ што он хоцёт!» « А она: пе-пе-пе – пля́мкат губё́шкам-от, пля́мкат»);

Говорить невнятно, гнусавить, или же плаксиво, жалобно(неод)ню̀гайдати, ню̀гайдать, (что делает) ню̀ганда(е)т, ню̀гандае(т), (деревенс.произн)ню̀гандаёт  (город.произн)ню̀гандаит, (раздр)«сибѐ по̀д нос», (насм)гундо́сит, гунди́т, (раздраж)ня̀вга(е)т, ня̀вгае(т), ня̀вгаёт, ня̀вгаит; (что делаешь) ню̀гайда(е)ш, ню̀гайдаёш, ню̀гайдаиш; (что делаете) ню̀гайдаете, (горол.произн)ню̀гайдаите, (деревенс.произн.)ню̀гайдаитё.

Говорить сердито, отвечать, спорить -(переносн.,неод.)щети́нитисе щетинитсе, щети́нитись, щети́ницца, щетиниццэ, а в прямом смысле – это когда. чтобы устрашить врага, показать себя большим и можным, животные прибегают к хитрости, а может быть и непроизвольно(от страха или злости), поднимают шерсть, щетину, а злого человека называли «щети́на, щети́нистый.(«О-ой ты, щети́на, ты - щетина, и поговорить-от с тобой нельзя –тольке гыркаш, да собациссе!»). шшэти́на, шшэти́нистой – деревенское произношение;  

Говорить резко, зло, нетерпеливо обрывая собеседника - (раздр) рва́тисе, рва́тись, рва́тсе (вероятно в сравнение с собакой, злобно рвущейся с цепи); рвѐ́ссе, рвѐ́се (повелит.)не рвись.

Говорить языком стекольщиков, ходебников (см.«крестьяне») -это говорить офѐнским языком, офѐней;  (неод.,насм.) «хер о̀вничянье, херо̀вниценьё, тараба̀ршцина, тараба̀шшына,

Тараба̀рщина» - язык ходѐбников -крестьян ходивших по деревням в поисках заработка: (стекольщики, лудильщики, плотники и т.п.)придуманный ими, для того, чтобы их разговор

не смогли понять окружающие; (что делает)херо̀вничяе(т), херо̀внице(е)т, херо̀вницеёт, херо̀вницеит, херовничя(е)т, херо̀вничяит; (что делаешь)херо̀вничя(е)ш, херо̀внице(е)ш, херо̀вничяиш.

Говорить, извращая смысл слов - (неод.)выворАчивати, выворАчивать (см.«поворот, сказать,плясать»), (серд.,неприяз.) ё̀рничяти, ё̀рничять (деревенс.произн. ё̀рницети , ё̀рницеть), «говорить непристо́йные слова», «заниматься ё̀рничяньем, ё̀рниценьём»(ёрничяя можно прослыть ё̀рником, еро̀шником); тараба̀рити, тараба̀рить, (неодобр)говорить по хера́м, херо̀вницети, (см.«крестьяне») херо̀вницеть, херо̀вничяти, херо̀вничять;

Говорить, или делать правильно - по-лю̀дски. «говорить по-лю̀дски», «делать по-лю̀дски». («Но-ко, давай, говори по-лю̀дски, нѐчё язык-от ковЕркати ровно офѐня какой!») 

Говорить, искажая слова(так же и о говоре детей, или о имеющих дефект речи )  кове́ркати, кове́ркать= куве́ркать=кувырка́ть(см.«лома́ть, исказить, опрокидывать, перевернуть»); кове́ркать слова, кове́ркать язык, лома́ть язык, язык слома́(е)ш – шутили о труднопроизноси́мом слове; (что сделать) искове́ркати, искове́ркать, (и)скове́ркати, (и)скове́ркать, («Дак и язык сломаш пока выскажэш таки слова»).

Говорить со слезами на глазах, дрожащим от слёз голосомслезлИво, слЁзно, плакси́во.

Говорить слезливо, выпрашивая что-либо, сожалея о чём-то, жалуясь,-(неод) ню́гандати, ню́гандать(см.«плакать»), скули́ти, скули́ть(см.«»), ныть; (что делает) ню́ганда(е)т, ню́гандае(т), скулѝт, но̀ет, но̀ёт (смотри слово «плакать»); (что делаешь)ню́ганда(е)ш, скулѝш, но̀́еш, но̀ёш (мн.ч.)скуля̀т; :.«ПрекратИ ныть – скулИт и скулит, ровно собака!»;

Но-ко, поню́гандай у миня, ищЕ, замОлкни, нет ище добАвлю!». «Вечё́р Сте́нька была́, опе́ть уж тели́цю спомина́ла: уж она па́йковала да пайковала, па́йковала да па́йковала!..»; «скули́т, нОет» - употреблялись и в смысле «болИт» («Ноги-то, вот как скуля̀т –ноют, ровно, собаки грызут, видать перед погодой!»).

Говорить, повторяя настаивать на своём; напоминать, не один раз -(раздр)я́тковати, я́тковать – 2.постоянно, при каждом удобном случае напоминать о своей заслуге. (ты)я̀ткуеш, (деревенс.произн.)я̀ткуёш, (город.произн.)я̀ткуиш; (что делает) я̀ткует, я̀ткуе, ятку̀ит, я̀ткуёт; па́йковати, па́йковать;  (что делаешь)па́йкуеш, па́йкуёш, па́йкуиш; (что делала) па́йковала; «па́йковать» (на вепском языке «пайк» = «ѝва»,а об иве обычно говорят «плакучая» , а стало быть и «па́йковать» кроме значения «повторять» употреблялось и в значении «плакать, жалуясь«Да, я ёй па́йковала -па́йковала, а она не ке́хтала ак»; Говорить,монотонно; упрямо повторяя - талды́цити, талды́цити, талды́чити талды́чить, твердѝть, долдо́нити, долдо́нить «Скольке те можно талды́цити, а? Всё некак те не втемяшыть в твою голоушку!»;  +) «Уж сколько раз твердили миру…»;  

Говорить, повторять неоднократно, напоминая - (шутл.усмеш, раздраж ) жолни́ти, жолнѝть, жэлни́ти, жэлнѝть – очевидно, в сравнении с надоедливо повторяющимися, криками жэлны́ – птицы, обитавшей в лесных болотах, крик её начинался с истерично-протяжного «ыыы» (такой звук издаёт захлебнувшийся человек), с последующим отрывистым «а- а- а» - похожим на прерывистый хохот.  «Жолни́т и жолни́т, жолни́т и жолнит ровно жолна́ кака́!»;

говорить неразборчиво, монотонно, или повторять многократно одно и то же - (раздр) бубнѝти, бубнѝть, (что делает)бубни́т, бубони́т, (что делаешь), бубнѝш, бубнѝш, «бу-бу-бу» «Вот опе́ть што-то ёму не́ладно –ходит ,бубни́т! Бесконечно одно и то же –«бу-бу-бу»-день-деньской тольке и слышно!», «А не бубни, друго́-то дело!- окрысился вдруг дед»)   

Говорить, неоднократно повторять, повторять, поучаякого-либо, или заучивать самому - долбѝти(см.«стукать»), долбѝть» -очевидно в сравнении: с дятлом, или с работой долото̀м, (неодоб,раздраж) вда́лбливати, вда́лбливать;

Говорить «спасѝбо» - спасѝбовати, спасѝбовать. «Вот уж он спасѝбовал, да спасѝбовал!»

Говорить повторять выпрашивая, или жалуясь -  «вя́ньгати, вя́ньгать, ве́ньгати, ве́ньгать» - очевидно, от сравнения с безумолчным журчанием ру̀чья ВЯньги. «О де́ньгах не ве́ньгай!»(т.е. не напоминай,и не журчи); (что делает)вя́ньгает, вя́ньгае, вя́ньгаит, (что делаешь) вя́ньгаеш, вя́ньгаиш; (дерев.произн.) вя́ньгат, ве́ньгаёт, ве́ньгаш, вя́ньгаёш; (мн.ч.) ве́ньгаете, ве́ньгаите, ве́ньгаитё; говорить,повторяя многократно,жалуясь или жалея о чём- либо - (раздр)прикоко́йкивати, прикоко́йкивать, (что делаешь.)прикоко́йкива(е)ш – (шутл) «припева́ти, припева́ть»(см.«песня») - очевидно в сравнении с припевками – песнями; (что делаешь)припева(́е)ш, (что делает) припева́(е)т, припева́е(т)  «Но, опеть уж заприпевал, и што те не ймѐцце-то, помо̀лць хош манѐнько»;

Говорить «Я», выхваляя себя при всяком удобном случае - я́кати, я́кать; таких людей не уважали и пренебрежительно называли «я́кало, я́калка, в ы́скочька»(см.«нетерпеливый»);

Говорить «ты» - ты́кати, ты́кать (см. «опускать, уколоть»), (что делает)ты́ка(е)т, ты́кае(т), ты́каёт, ты́каит, ты́каэт; (что делаешь) ты́ка(е)ш, ты́каёш, ты́каиш, ты́каэш;(что сделаешь)ты́кнеш, ты́кнёш, ты́книш, поты́ка(е)ш, поты́каёш, поты́каиш, поты́каэш; (повелит.) ты́кай, ты́кни, ты́ць, ты́чь, ткни́; не ты́кай, не ты́кни, не ты́ць, не ты́чь, не ткни́; (мн.ч) ты́каите, ты́каитё; (буд.вр.)ты́кнете, ты́книтё; («Ты мине́ не тыць, я те не Иван Кузьмиць!»).

Говорить «што» - што̀кать, «чево̀, - чево̀кать, «чиво̀» - чиво̀кать; (дерев.произн.) цё, шцё́, цёо̀, цево̀. В первые годы советской власти, когда был провозглашён всеобуч, народ не упускал случая чтобы посмеятся над неграмотным, деревенским произношением, слова «што, шцё, цево́, чево̀» вызывали насмешку(«Всё цево̀кала, цевокала: цево̀, цево, цево, а процево̀кала милёноцька и боле нецево́» - вытегорская коротушка.).

Говорить, произнося «Ц» вместо «Ч» - цё́кати, цё́кать(деревенское произношение)

Говорить «чё, цё» вместо «что» -  чё́кати, чё́кать; (деревенское произношение)цё́кати, цё́кать.


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 114; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!