Склонение польских и иноязычных фамилий
Мужские польские и иноязычные фамилии, оканчивающие-ся на согласный звук, склоняются как существительные I скло-нения в полном соответствии с падежными окончаниями един-ственного и множественного чисел данного склонения. В поль-ской орфографии не принято транслитерировать иноязычные фамилии народов, пользующихся на письме латиницей.
Единственное число
Им. | Tuwim | Schiller | van Gogh | Remarque |
Род. | Tuwima | Schillera | van Gogha | Remarque’a |
Дат. | Tuwimowi | Schillerowi | van Goghowi | Remarque’owi |
Вин. | Tuwima | Schillera | van Gogha | Remarque’a |
Твор. | Tuwimem | Schillerem | van Goghiem | Remarque’iem |
Предл. | o Tuwimie | o Schillerze | o van Goghu | o Remarque’u |
Зват. | Tuwimie | Schillerze | van Goghu | Remarque’u |
Множественное число
Им. | Tuwimowie | Schillerowie | van Goghowie | Remarque’owie |
Род. | Tuwimów | Schillerów | van Goghów | Remarque’ów |
Дат. | Tuwimom | Schillerom | van Goghom | Remarque’om |
Вин. | Tuwimów | Schillerów | van Goghów | Remarque’ów |
Твор. | Tuwimami | Schillerami | van Goghami | Remarque’ami |
Предл. | o Tuwimach | o Schillerach | o van Goghach | o Remarque’ach |
Зват. | Tuwimowie | Schillerowie | van Goghowie | Remarque’owie |
|
|
41
В том случае, когда фонетически фамилия заканчивается на согласный звук, а пишется с гласным в конце слова (Remarque — Ремарк, Verlaine — Верлен, Voltaire — Вольтер), тогда во всех косвенных падежах единственного числа и во всех падежах мно-жественного падежные окончания отделяются от иноязычной фамилии знаком апострофа (Remarque’a, Verlaine’a, Voltaire’a).
Соответствующие женские фамилии не склоняются. Мужские польские и иные славянские фамилии на -ski, -cki,
-dzki склоняются так же, как имена прилагательные (субстан-тивированные прилагательные) мужского рода.
Единственное число
Им. | Komorowski | Mazowiecki | Piłsudzki |
Род. | Komorowskiego | Mazowieckiego | Piłsudzkiego |
Дат. | Komorowskiemu | Mazowieckiemu | Piłsudzkiemu |
Вин. | Komorowskiego | Mazowieckiego | Piłsudzkiego |
Твор. | Komorowskim | Mazowieckim | Piłsudzkim |
Предл. | o Komorowskim | o Mazowieckim | o Piłsudzkim |
Зват. | Komorowski | Mazowiecki | Piłsudzki |
Множественное число
Им. | Komorowscy | Mazowieccy | Piłsudzcy |
Род. | Komorowskich | Mazowieckich | Piłsudzkich |
Дат. | Komorowskim | Mazowieckim | Piłsudzkim |
Вин. | Komorowskich | Mazowieckich | Piłsudzkich |
Твор. | Komorowskimi | Mazowieckimi | Piłsudzkimi |
Предл. | o Komorowskich | o Mazowieckich | o Piłsudzkich |
Зват. | Komorowscy | Mazowieccy | Piłsudzcy |
|
|
Соответствующие женские фамилии склоняются как при-лагательные женского рода.
42
Единственное число
Им. | Komorowska | Mazowiecka | Piłsudzka |
Род. | Komorowskiej | Mazowieckiej | Piłsudzkiej |
Дат. | Komorowskiej | Mazowieckiej | Piłsudzkiej |
Вин. | Komorowską | Mazowiecką | Piłsudzką |
Твор. | Komorowską | Mazowiecką | Piłsudzką |
Предл. | o Komorowskiej | o Mazowieckiej | o Piłsudzkiej |
Зват. | Komorowska | Mazowiecka | Piłsudzka |
Множественное число
Им. | Komorowskie | Mazowieckie | Piłsudzkie |
Род. | Komorowskich | Mazowieckich | Piłsudzkich |
Дат. | Komorowskim | Mazowieckim | Piłsudzkim |
Вин. | Komorowskie | Mazowieckie | Piłsudzkie |
Твор. | Komorowskimi | Mazowieckimi | Piłsudzkimi |
Предл. | o Komorowskich | o Mazowieckich | o Piłsudzkich |
Зват. | Komorowskie | Mazowieckie | Piłsudzkie |
|
|
В польском языке возможно (но не обязательно) образова-ние женских фамилий от фамилии мужа, оканчивающейся на согласный (кроме -b, -g) или гласный звук (-o, -e) с помощью суффикса -owa: Mickiewicz — Mickiewiczowa, Kuroń — Kuro-niowa, Orzeszko — Orzeszkowa, Linde — Lindowa, Kościuszko — Kościuszkowa или с помощью суффикса -ina/-yna от фамилий на -a, -b, -g, -ga: Puzyna — Puzynina, Zaręba — Zarębina, Pług — Płużyna, Śnieg — Śnieżyna, Skarga — Skarżyna. Те из них, которые оканчиваются на -owa, склоняются как имена прилагательные,
а те, которые оканчиваются на -ina/-yna, — как имена суще-ствительные III склонения (kalina, Maryna):
43
Единственное число
Им. | Mickiewiczowa | Orzeszkowa | Śnieżyna | Zarębina |
Род. | Mickiewiczowej | Orzeszkowej | Śnieżyny | Zarębiny |
Дат. | Mickiewiczowej | Orzeszkowej | Śnieżynie | Zarębinie |
Вин. | Mickiewiczową | Orzeszkową | Śnieżynę | Zarębinę |
Твор. | Mickiewiczową | Orzeszkową | Śnieżyną | Zarębiną |
Предл. | o Mickiewiczowej | o Orzeszkowej | o Śnieżynie | o Zarębinie |
Зват. | Mickiewiczowo | Orzeszkowo | Śnieśyno | Zarębino |
|
|
Множественное число
Им. | Mickiewiczowe | Orzeszkowe | Śnieżyny | Zarębiny |
Род. | Mickiewiczowych | Orzeszkowych | Śnieżyn | Zarębin |
Дат. | Mickiewiczowym | Orzeszkowym | Śnieżynom | Zarębinom |
Вин. | Mickiewiczowe | Orzeszkowe | Śnieżyny | Zarębiny |
Твор. | Mickiewiczowymi | Orzeszkowymi | Śnieżynami | Zarębinami |
Предл. | o Mickiewiczowych | o Orzeszkowych | o Śnieżynach | o Zarębinach |
Зват. | Mickiewiczowe | Orzeszkowe | Śnieżyny | Zarębiny |
От мужских фамилий возможно (но не обязательно) образование фамилий дочерей. Так, дочери отцов с фа-милиями Mickiewicz, Orzeszko, Śnieg, Skarga станут, если захотят, носить либо фамилию, идентичную фамилии отца, т. е. Mickiewicz, Orzeszko, Śnieg, Skarga, Zaręba, либо специальную «девичью» форму: Mickiewiczówna, Kuroniówna, Lindówna, Kościuszkówna, Orzeszkówna от отцовских фамилий на согласный звук (кроме -b, -g) или: Puzynianka, , Zarębianka, Płużanka, Śnieżanka, Skarżanka (от отцовских фамилий на -a, -b, -g, -ga). Однако, в отличиеот фамилий своих матерей, фамилии дочерей будут склонять-
44
ся не по типу прилагательного, а по типу существительного
III склонения (matka, korona): Единственное число
Им. | Mickiewiczówna | Orzeszkówna | Śnieżanka | Zarębianka |
Род. | Mickiewiczówny | Orzeszkówny | Śnieżanki | Zarębianki |
Дат. | Mickiewiczównie | Orzeszkównie | Śnieżance | Zarębiance |
Вин. | Mickiewiczównę | Orzeszkównę | Śnieżankę | Zarębiankę |
Твор. | Mickiewiczówną | Orzeszkówną | Śnieżanką | Zarębianką |
Предл. | o Mickiewiczównie | o Orzeszkównie | o Śnieżance | o Zarębiance |
Зват. | Mickiewiczówno | Orzeszkówno | Śnieżanko | Zarębianko |
Множественное число
Им. | Mickiewiczówny | Orzeszkówny | Śnieżanki | Zarębianki |
Род. | Mickiewiczówien | Orzeszkówien | Śnieżanek | Zarębianek |
Дат. | Mickiewiczównom | Orzeszkównom | Śnieżankom | Zarębiankom |
Вин. | Mickiewiczówny | Orzeszkówny | Śnieżanki | Zarębianki |
Твор. | Mickiewiczównami | Orzeszkównami | Śnieżankami | Zarębiankami |
Предл. | o Mickiewiczównach | o Orzeszkównach | o Śnieżankach | o Zarębiankach |
Зват. | Mickiewiczówny | Orzeszkówny | Śnieżanki | Zarębianki |
Все женские фамилии на -а склоняются. Кроме вышеупо-мянутых фамилий на -ska, -cka, -dzka и других славянских фамилий (Wolna, Mickiewiczowa, Mickiewiczówna, Biełaja) это относится (в отличие от русского языка) и к иноязычным фа-милиям типа Halama, Fonda, которые склоняются как соответ-ствующие им по окончаниям основы существительные (Fonda, Fondy, Fondzie).
Русские фамилии на -ов, -ев, -ин, -ой изменяются по паде-жам как существительные I склонения (lew, komin, kraj):
45
Единственное число
Им. | Lermontow | Rylejew | Puszkin | Tołstoj |
Род. | Lermontowa | Rylejewa | Puszkina | Tołstoja |
Дат. | Lermontowowi | Rylejewowi | Puszkinowi | Tołstojowi |
Вин. | Lermontowa | Rylejewa | Puszkina | Tołstoja |
Твор. | Lermontowem | Rylejewem | Puszkinem | Tołstojem |
Предл. | o Lermontowie | o Rylejewie | o Puszkinie | o Tołstoju |
Зват. | Lermontowie | Rylejewie | Puszkinie | Tołstoju |
Множественное число
Им. | Lermontowowie | Rylejewowie | Puszkinowie | Tołstojowie |
Род. | Lermontowów | Rylejewów | Puszkinów | Tołstojów |
Дат. | Lermontowom | Rylejewom | Puszkinom | Tołstojom |
Вин. | Lermontowów | Rylejewów | Puszkinów | Tołstojów |
Твор. | Lermontowami | Rylejewami | Puszkinami | Tołstojami |
Предл. | o Lermontowach | o Rylejewach | o Puszkinach | o Tołstojach |
Зват. | Lermontowowie | Rylejewowie | Puszkinowie | Tołstojowie |
Русские женские фамилии на -ова, -ева склоняются по типу субстантивированных прилагательных (królowa). Фамилии на -ина склоняются как существительные III склонения (tkanina):
Единственное число
Им. | Iwanowa | Isajewa | Karenina | Rodnina |
Род. | Iwanowej | Isajewej | Kareniny | Rodniny |
Дат. | Iwanowej | Isajewej | Kareninie | Rodninie |
Вин. | Iwanową | Isajewą | Kareninę | Rodninę |
Твор. | Iwanową | Isajewą | Kareniną | Rodniną |
Предл. | o Iwanowej | o Isajewej | o Kareninie | o Rodninie |
Зват. | Iwanowo | Isajewo | Karenino | Rodnino |
46
Множественное число
Им. | Iwanowe | Isajewe | Kareniny | Rodniny |
Род. | Iwanowych | Isajewych | Karenin | Rodnin |
Дат. | Iwanowym | Isajewym | Kareninom | Rodninom |
Вин. | Iwanowe | Isajewe | Kareniny | Rodniny |
Твор. | Iwanowymi | Isajewymi | Kareninami | Rodninami |
Предл. | o Iwanowych | o Isajewych | o Kareninach | o Rodninach |
Зват. | Iwanowe | Isajewe | Kareniny | Rodniny |
Польские, русские и другие славянские фамилии на -о, -а — Kościuszko, Fredro, Moniuszko, Szewczenko, Zagłoba, Osterwa, Neruda — в единственном числе изменяются по III склонению (poeta, aktywista), а во множественном числе по I склонению (dom, mak, sad):
Единственное число
Им. | Kościuszko | Fredro | Zagłoba | Neruda |
Род. | Kościuszki | Fredry | Zagłoby | Nerudy |
Дат. | Kościuszce | Fredrze | Zagłobie | Nerudzie |
Вин. | Kościuszkę | Fredrę | Zagłobę | Nerudę |
Твор. | Kościuszką | Fredrą | Zagłobą | Nerudą |
Предл. | o Kościuszce | o Fredrze | o Zagłobie | o Nerudzie |
Зват. | Kościuszko | Fredro | Zagłobo | Nerudo |
Множественное число
Им. | Kościuszkowie | Fredrowie | Zagłobowie | Nerudowie |
Род. | Kościuszków | Fredrów | Zagłobów | Nerudów |
Дат. | Kościuszkom | Fredrom | Zagłobom | Nerudom |
47
Продолжение табл.
Вин. | Kościuszków | Fredrów | Zagłobów | Nerudów |
Твор. | Kościuszkami | Fredrami | Zagłobami | Nerudami |
Предл. | o Kościuszkach | o Fredrach | o Zagłobach | o Nerudach |
Зват. | Kościuszkowie | Fredrowie | Zagłobowie | Nerudowie |
Непольские фамилии на -i, -y, -е (Gorki — Горький, Verdi — Верди, Fellini — Феллини, Kennedy — Кеннеди, Goethe — Гёте, Gandhi — Ганди, Szewardnadze — Шеварднадзе) склоняются как прилагательные.
Единственное число
Им. | Verdi | Fellini | Goethe | Kennedy |
Род. | Verdiego | Felliniego | Goethego | Kennedy’ego |
Дат. | Verdiemu | Felliniemu | Goethemu | Kennedy’emu |
Вин. | Verdiego | Felliniego | Goethego | Kennedy’ego |
Твор. | Verdim | Fellinim | Goethem | Kennedym |
Предл. | o Verdim | o Fellinim | o Goethem | o Kennedym |
Зват. | Verdi | Fellini | Goethe | Kennedy |
Множественное число
Им. | Verdiowie | Felliniowie | Goetheowie | Kennedy’owie |
Род. | Verdich | Fellinich | Goethech | Kennedych |
Дат. | Verdim | Fellinim | Goethem | Kennedym |
Вин. | Verdich | Fellinich | Goethech | Kennedych |
Твор. | Verdimi | Fellinimi | Goethemi | Kennedymi |
Предл. | o Verdich | o Fellinich | o Goethech | o Kennedych |
Зват. | Verdiowie | Felliniowie | Goetheowie | Kennedy’owie |
48
Знаком апострофа отделяются падежные окончания фами-лий на -y в родительном, дательном и винительном падежах единственного числа: Hardy (Гарди) — Hardy’ego; Saint-Exupéry (Сент-Экзюпери) — Saint-Exupéry’ego, а также падежные окончания фамилий на -e, которые на письме оканчиваются на непроизносимый согласный -s: Beaumarchais (Бомарше) — Beaumarchais’go; Rabelais (Рабле) — Rabelais’go.
По этой же модели склоняются мужские имена, оканчиваю-щиеся на -i, -y.
Единственное число
Им. | Antoni | Jerzy | Walery |
Род. | Antoniego | Jerzego | Walerego |
Дат. | Antoniemu | Jerzemu | Waleremu |
Вин. | Antoniego | Jerzego | Walerego |
Твор. | Antonim | Jerzym | Walerym |
Предл. | o Antonim | o Jerzym | o Walerym |
Зват. | Antoni | Jerzy | Walery |
Множественное число
Им. | Antoniowie | Jerzowie | Walerowie |
Род. | Antonich | Jerzych | Walerych |
Дат. | Antonim | Jerzym | Walerym |
Вин. | Antonich | Jerzych | Walerych |
Твор. | Antonimi | Jerzymi | Walerymi |
Предл. | o Antonich | o Jerzych | o Walerych |
Зват. | Antoniowie | Jerzowie | Walerowie |
Французские мужские фамилии, оканчивающиеся на непро-износимый согласный звук, отраженный на письме (Falconet —
49
Фальконе, Monet — Моне, Degas — Дега, Rostand — Ростан, Dumas — Дюма, Camus — Камю, Gounod — Гуно), склоняются как существительные первого склонения.
Единственное число
Им. | Falconet | Dumas | Rostand |
Род. | Falconeta | Dumasa | Rostanda |
Дат. | Falconetowi | Dumasowi | Rostandowi |
Вин. | Falconeta | Dumasa | Rostanda |
Твор. | Falconetem | Dumasem | Rostandem |
Предл. | o Falconecie | o Dumasie | o Rostandzie |
Зват. | Falconecie | Dumasie | Rostandzie |
Множественное число
Им. | Falconetowie | Dumasowie | Rostandowie |
Род. | Falconetów | Dumasów | Rostandów |
Дат. | Falconetom | Dumasom | Rostandom |
Вин. | Falconetów | Dumasów | Rostandów |
Твор. | Falconetami | Dumasami | Rostandami |
Предл. | o Falconetach | o Dumasach | o Rostandach |
Зват. | Falconetowie | Dumasowie | Rostandowie |
Обратите внимание на то, что в именительном паде-же все такие фамилии произносятся так, как в языке ори-гинала, т. е. [falkone, diuma, rostan], а в косвенных падежах непроизносимый во французском языке согласный звук в окончании произносится [falkoneta, diumasa, rostanda].
Мужские фамилии не склоняются в следующих случаях:
— если фамилия оканчивается в произношении на [ua]: Benoit (Бенуа), Maurois (Моруа), Pasqua (Паскуа);
50
— если последним звуком в фамилии является звук [u], независимо от того, как это выглядит в написании: Ceauşescu (Чаушеску), Nehru (Неру), Pompidou (Помпиду);
— если последним звуком в фамилии является звук [о] под ударением, независимо от того, как это выглядит в написании: Hugo (Гюго), Rousseau (Руссо), Cocteaux (Кокто).
В том случае, если фамилия принадлежит неизвест-ному для говорящего человеку, если он не знает, на какой звук она оканчивается, то такую фамилию возможно и даже желательно не склонять.
Имя прилагательное. Przymiotnik
Имена прилагательные согласуются с именами существи-тельными в роде, падеже и числе. В единственном числе они бывают мужского, женского и среднего рода. Во множественном числе они образуют так называемые лично-мужскую (męsko-osobowa) и женско-вещную (żeńsko-rzeczowa) формы. Первая используется в том случае, когда прилагательные согласуются
с существительными, обозначающими мужчин или группу лю-дей, в которой есть хотя бы один мужчина. Вторая — для всех остальных случаев. Имена прилагательные в польском языке склоняются довольно однотипно (отличаются омонимией па-дежных окончаний в пределах парадигмы).
Однотипно с именами прилагательными склоняются также по-рядковые числительные (pierwszy — первый, drugi — второй и т. д.), местоименные прилагательные (nasz — наш, wasz — ваш).
Склонение имен прилагательных (odmiana przymiotników), порядковых числительных (liczebników porządkowych), местоименных прилагательных (przymiotników zaimkowych) среднего рода
Единственное число
Им. | młode | wysokie | wasze | pierwsze |
Род. | młodego | wysokiego | waszego | pierwszego |
Дат. | młodemu | wysokiemu | waszemu | pierwszemu |
Вин. | młode | wysokie | wasze | pierwsze |
52
Продолжение табл. | |||||
Твор. | młodym | wysokim | waszym | pierwszym | |
Предл. | o młodym | o wysokim | o waszym | o pierwszym | |
Зват. | młode | wysokie | wasze | pierwsze | |
Обратите внимание на то, что при всей схожести скло-нения польских и русских прилагательных, местоименных прилагательных и порядковых числительных в среднем роде, в польском языке, в отличие от русского, совпадают формы творительного и предложного падежей.
Множественное число (прилагательные среднего рода несочетаются с лично-мужскими существительными, следователь-но относятся к женско-вещной форме множественного числа):
Им. | młode | wysokie | wasze | pierwsze |
Род. | młodych | wysokich | waszych | pierwszych |
Дат. | młodym | wysokim | waszym | pierwszym |
Вин. | młode | wysokie | wasze | pierwsze |
Твор. | młodymi | wysokimi | waszymi | pierwszymi |
Предл. | o młodych | o wysokich | o waszych | o pierwszych |
Зв. | młode | wysokie | wasze | pierwsze |
В форме множественного числа в склонении подобных слов еще больше сходства с русским языком, чем в форме единствен-ного числа.
Склонение прилагательных
И других имен женского рода
Единственное число
Им. | młoda | wysoka | wasza | pierwsza |
Род. | młodej | wysokiej | waszej | pierwszej |
Дат. | młodej | wysokiej | waszej | pierwszej |
Вин. | młodą | wysoką | waszą | pierwszą |
53
Продолжение табл. | |||||
Твор. | młodą | wysoką | waszą | pierwszą | |
Предл. | o młodej | o wysokiej | o waszej | o pierwszej | |
Зват. | młoda | wysoka | wasza | pierwsza |
Обратите внимание на то, что при всей схожести скло-нения польских и русских прилагательных, местоименных прилагательных и порядковых числительных в женском роде в польском языке, в отличие от русского, совпадают формы творительного и винительного падежей.
Множественное число (прилагательные женского рода несочетаются с лично-мужскими существительными, следователь-но относятся к женско-вещной форме множественного числа):
Им. | młode | wysokie | wasze | pierwsze |
Род. | młodych | wysokich | waszych | pierwszych |
Дат. | młodym | wysokim | waszym | pierwszym |
Вин. | młode | wysokie | wasze | pierwsze |
Твор. | młodymi | wysokimi | waszymi | pierwszymi |
Предл. | o młodych | o wysokich | o waszych | o pierwszych |
Зват. | młode | wysokie | wasze | pierwsze |
Во множественном числе прилагательные среднего и жен-ского рода склоняются одинаково.
Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 571; Мы поможем в написании вашей работы! |

Мы поможем в написании ваших работ!