Порядок слів у розповідному реченні
Французьке розповідне речення має прямий порядок слів: підмет стоїть перед присудком.
Victor parle à Marie. (Віктор розмовляє з Марією.)
Ma mère est belle. (Моя мама красива.)
Порівняйте:
La mère appelle Marie. (Мати кличе Марію.)
Marie appelle sa mère. (Марія кличе матір.)
Зворот « c ’ est»
У звороті c ’ est вказівний займенник се вживається у ролі підмета перед дієсловом «être» в 3-й особі однини і приймає скорочену форму. В питальному реченні роблять інверсію дієслова і займенника: est-ce?
C’est ma place. (Це моє місце.)
Est-ce ta mère? (Це твоя мати?)
Дієслова І групи
Французькі дієслова залежно від типу відмінювання поділяються на три групи. Найбільшою групою є перша. Дієслова цієї групи закінчуються в інфінітиві на - er :
Відмінювання дієслова chercher:
Je cherche nous cherchons Наказовий c посіб:
Tu cherches vous cherchez cherche!
Il cherche ils cherchent cherchons!
Elle cherche elles cherchent cherchez!
Чи впізнали ви ці крилаті французькі вислови?
Cherchez la femme! C’est la vie.
Вправа 5
Прочитайте та перекладіть речення (Lisez et traduisez).
1. Est-ce Marie? 2. Elle parle à Michel. 3. C’est ma ville natale. 4. Anatole cherche sa mère. 5. Qui est-ce? C’est ma copine. 6. Les amis parlent. 7. C’est ma mère. 8. Est-ce la salle? 9. Salut, Nicolas, ça va? - Merci, ça va pas mal. 10. Je m’appelle Serge.
Вправа 6
Напишіть відповідну пропущену форму дієслова (Mettez la forme nécessaire des verbes).
|
|
1. Je parle – vous …. 2. Il aime – ils …. 3. Tu arrives – nous …. 4. Elle aide – vous … . 5. J’habite – elles …. 6. Je ferme – ils.... 7. Tu répètes – vous.... 8. Tu marches – elles.... 9. Ils apportent – tu.... 10. J’aide – vous....
Вправи для самостійної роботи
Вправа 7
Складіть речення (Faites les phrases).
1. Est, Marie, belle. 2. Mal, va, ça. 3. Chaise, Anne, la, cherche. 4. Parlent, et, Marc, Anatole. 5. Paris, habite, avec, il, mère, la.
Вправа 8
Перекладіть (Traduisez).
1. Вона шукає подругу. 2. Це моє місце. 3. Як справи? 4. Мене звуть Віктор. 5. Хто це? Це моя мати. 6. Марія розмовляє з Сергієм. 7. Він живе в Парижі. 8. Ви розмовляєте добре. 9. Друзі шукають клас. 10. Це моє рідне місто.
Вправа 9
Вставте артикль «le, la, les» (Complétez avec «le, la, les»).
1. C’est … vie. 2. Elle appelle … père de Nicolas. 3. C’est … carte de Marie. 4. C’est … classe. 5. Elle cherche … place. 6. Marie appelle … amis. 7. … ville natale de ma mère est belle. 8. … amis habitent Paris.
Слухайте і повторюйте (Ecoutez et répétez):
Echange 4 (quatre)
– Bonjour, comment vous appelez-vous? (Добрий день, як Вас звуть?)
– Catherine Dejean, et vous? (Катрін Дежан, а Вас?)
– Moi, Gérard Desportes. (Мене Жерар Депорт).
Echange 5 (cinq)
– Tu t’appelles comment? (Тебе як звуть?)
– Françoise, et toi? (Франсуаза, а тебе?)
– Moi, je m’appelle Bernard. (Мене звуть Бернар).
Echange 6 (six)
– Moi, c’est Christian, et toi?
– Moi, c’est Corallie.
Урок 3
Фонетика: Звуки [œ], [ø], [y]
|
|
Граматика: Заперечна форма дієслова, вказівні та присвійні прикметники, прийменник de , питання допідмета. Числівники.
Розмовна практика: Навчання.
Звуки [œ] і [ø] є варіантами відкритого лабіалізованого голосного переднього ряду. При їх вимові треба виходити з артикуляції [ε], притиснути кінчик язика до нижніх зубів, але при цьому злегка заокруглити і випнути вперед губи. Звук [ø] є закритим лабіалізованим голосним переднього ряду, а фактично заокруглений [e].
Звук | Написання | Приклади |
[œ] | eu перед приголосними, що вимовляються, крім z | neuf, fleur |
oeu перед приголосними, що вимовляються | sœur, œuvre | |
[ə] | e в односкладових словах та у відкритому складі | je, le, que; regarder, secret |
Звук | Написання | Приклади |
[ø] | eu перед приголосними, що не вимовляються, на кінці слова | deux, peu |
eu перед z | nerveuse | |
о eu на кінці слова | vœu, nœud |
Звук | Написання | Приклади |
[y] | u перед приголосними, що вимовляються | culture, étude |
û | sûr, mûrir |
Exercices de lecture
1. Amateur, directeur, Europe, peur, malheur, graveur, visiteur, rédacteur, fleur, neuf, heure, beurre, fleuve, que, mener, retirer, me, le, ce, replacer.
2. Cœur, sœur, œuvre, manœuvrer, œuf, bœuf.
|
|
3. Capricieux, capricieuse, nerveux, nerveuse, sérieux, sérieuse.
4. Appeler, acheter, amener, samedi, prévenir, relever, ficeler, cacheter.
5. Peu, jeu, bleu, vœu, nœud, queue, ceux, heureux, malheureux.
6. Buffet, lune, turc, tulipe, tunnel, statue, tulle, ruche, muscle, minute.
7. Pharmacie, physique, philatéliste, alphabet, périphérie, phénol, sphère.
8. Six images, dix heures, deux hommes, jeunes amis, derniers exercices, premiers articles, vieux arbres. belles étages, jeunes architectes.
Lisez et retenez
– Qu’est-ce que c’est? Est-ce une rue? (Що це? Це вулиця?)
– Ce n’est pas une rue, c’est une avenue. (Це не вулиця, це проспект.)
Grammaire
1. Заперечна форма дієслова утворюється за допомогою заперечних часток
ne … pas . Частка ne ставиться перед дієсловом, pas – після дієслова:
Elle ne parle pas. (Вона не розмовляє.) Ce n’est pas une table. (Це не стіл.)
2. Вказівні прикметники
Однина чоловічий рід: ce , cet – ce livre , cet ami
Однина жіночий рід: cette – cette table
Множина: ces – ces livres, ces amis, ces tables
Прийменник de
Цей прийменник приєднує додаток до іменника і виражає різні відношення, які в українській мові передаються родовим відмінком:
C’est la mère de ma copine. – Це мати моєї подруги.
Означений артикль le , les зливається з прийменником de, що стоїть перед ним, і утворює так званий злитий артикль:
de + le = du; de + les = des.
C’est la table du professeur. Il parle des livres et du cinéma.
|
|
4. Присвійні прикметники
Однина чоловічий рід Однина жіночий рід Множина
1 особа (je) mon ma mes
2 особа (tu) ton ta tes
3 особа (il) son sa ses
або (elle)
Однина чоловічий і жіночий рід Множина
1 особа (nous) notre nos
2 особа (vous) votre vos
3 особа (ils) leur leurs
За наявності вказівного або присвійного прикметника артикль перед іменником не вживається.
Mon ami aime sa ville natale. Cette ville est belle.
5. Відмінювання дієслова ê tre (бути)
Je suis nous sommes
Tu es vous êtes
Il est ils sont
6. Питання до підмета, що означає особу, утворюється за допомогою питального займенника qui = qui est-ce qui (хто). При цьому дієслово-присудок, як і в українській мові, вживається у 3-й особі однини.
Les étudiants lisent le texte. – Qui lit le texte?
Зворот qu ’ est - ce qui вживається коли підмет означає предмет.
La table est près de la porte. – Qu’est-ce qui est près de la porte?
Attention !
Дієслова 3 групи (неправильні дієслова) закінчуються в інфінітиві на - re ,
- oir , - ir : lire, faire , pouvoir , partir.
До третьої групи належать також дієслова aller i envoyer.
(Відмінювання 7 підгруп дієслів 3 групи. Теперішній час дійсного способу. Дивись додаток 2, стор. 51)
Lire Ecrire
Je lis | Nous lisons | j’écris | nous écrivons | |
Tu lis | Vous lisez | tu écris | vous ecrivez | |
Il lit | Ils lisent | il écrit | ils écrivent | |
Elle lit | Elles lisent | elle écrit | elles ecrivent |
Наказовий спосіб: Lis! Lisons! Lisez! Ecris! Ecrivons! Ecrivez!
K ількісні числівники
0 zéro 1 un , une 2 deux [dø] 3 trois [trwa] 4 quatre 5 cinq [s k] 6 six [sis] 7 sept [sεt] 8 huit [ɥit] 9 neuf [nœf] 10 dix [dis] | 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze [k z] 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf [diznœf] 20 vingt [v ] |
Примітка. Продовження дивись на сторінці 50.
Порядкові числівники
Порядкові числівники утворюються від кількісних числівників за допомогою суфікса «-ième»:
deux – deuxième
trois – troisième
quatre – quatrième
cinq – cinquième
neuf – neuvième
Kількісним числівникам «un» et «une» відповідають порядкові числівники «premier» «première», але у складних порядкових числівниках вживається форма «unième».
Par exemple:
21 – vingt et unième
101 – cent unième.
Attention !
При позначенні дат вживаються кількісні числівники:
Le deux novembre, le trente et un mai.
Mais:
Le premier janvier, le premier octobre.
Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 156; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!