И лучше всего они знали, что они победят. 7 страница



Она снова обратила взгляд на Роя, который возился с головоломкой, которую дал ему один из корабельных специалистов по надзору за детьми. Она молча наблюдала, как Рой крутил легкосплавный кирпичик в маленьких ручках, и готова была аплодировать его аналитическим способностям: он, казалось, выстраивал схему действий, на лице его было умильное выражение глубокой задумчивости. В то же самое время она поразилась ловкости, которую он демонстрировал, когда начал один за другим извлекать скрытые элементы кирпичика, ловкими пальцами открывая защёлки, отделяя секции, выворачивая другие, выдвигая третьи. И всё же она тихо волновалась.

Ещё только несколько месяцев назад она считала Роя просто обычным ребенком. Наверное, даже слишком обычным. При всех её усилиях держать его так далеко от КСК-3, как она могла, с учётом, что он всё же был сыном двух высших офицеров корабля, Рой прошел сквозь те же самые этапы действий/приключений, как и его сверстники на борту крепости. Можно было убрать ребенка от Земли, но никто не мог убрать Землю от ребенка. Самолеты, солдатики, игрушечное оружие... даже «невидимый друг», который то и дело проявлял себя в разных шалостях.

Но всё поменялось, как только она и Рик переехали на борт КСК-3. Всё вокруг буквально очаровывало его – компьютеры, машины… И затем этот взгляд, которым он смотрел на неё иногда, как будто говоря: «Я знаю, о чём ты думаешь». Послушать Казианну, и получалось, что её сын, Драннин, и некоторые из других детей Зентрейди вели себя точно так же, и были случаи, когда Лиса вынуждена была силой утаскивать вопящего Роя от его гигантских «товарищей по играм». Она не знала, радоваться ли своему юному дарованию или ещё больше волноваться за него. Больше, чем когда бы то ни было, она хотела, чтоб Мирия оказалась рядом и сказала, каково это – растить гения-оборотня, которого праксианки иногда называли «вьюрдлинг».

И сколько ещё таких, спрашивала себя Лиса, проявят себя на корабле?

Она почувствовала, как рука Рика приобняла её за плечи, и она в ответ прислонилась головой к его плечу.

– У нас же было хорошее время, правда? – нежно спросил Рик. – Особенно эти прошлые несколько лет.

Она понимала, о чём он: как же хорошо было без безконечных заданий, на которые их отправляли во время Возрождения, и снова, после разрушения Нью-Макросса.

Рик повернул свою голову к её.

– Я чувствовал, словно всё осталось позади, исчезло без следа. Чувствовал, словно совершенно потерян.

Лиса вспоминала свой выход из «космовидения» и нашла взглядом его глаза.

– И ты тоже, Рик? Словно ты потерял что-то очень важное?

Он кивнул.

– Сначала я подумал, что это просто из-за Тироли, но потом – нечто большее. В крайнее время я всё чаще вспоминаю воздушный цирк отца, остров Макросс, и даже своего старого «Пересмешника».

– Но ведь почти у всех было что-то подобное, верно? – сказала Лиса. – Как будто ты не можешь найти своё место в реальности.

Рик прикусил нижнюю губу, словно ловя внезапно возникшую мысль.

 – Я думаю, что я знаю, что это такое, – начал он, нервно посмеиваясь. – Я поспорить готов, это Прото…

– Прошу прощения за безпокойство, – в тёмное помещение вошёл адъютант Рика. – Тактический Центр требует немедленного присутствия адмирала.

– В чём дело? – спросила Лиса, подходя к небольшому пульту селекторной связи у стены.

– У нас появилась куча отметок, господин адмирал.

– Опознавание? – спросил Рик.

– Пока нет. Радаром не фиксируются. Сработали детекторы живых объектов.

Рик и Лиса переглянулись.

– Биодатчики???

– ТИЦ перенаправил информацию в базу данных, но она не может опознать цель ни по признакам, ни по профилю.

– Инвиды? – подумала вслух Лиса, склонив голову вбок. – Какая-то новая форма?

Рик приостановился в люке:

– Быть может, эти «кто-то» покажут нам дорогу домой, – предположил он.

Люк закрылся за ним.

 

На нижних палубах, в одном из доков крепости, капитан Джек Бейкер, прохаживаясь перед небольшой аудиторией пилотов-ветеранов и асов мехаморфирования, от досады едва не разорвал ворот комбинезона.

И ведь ни один из них не был там, где побывал он.

– Вы можете думать, что контекст неважен, капитан Филлипс, – продолжил Джек немного успокоившись после того, как его с таким занудством прервали, – Но я всего лишь пытаюсь передать Вам, что чувствует исследователь.

Шон Филлипс воздел к потолку взгляд, полный тоски и скуки.

– При всём уважении, Бейкер, но я думаю, что мы все слышали о случае, когда Вы вели «ТТ» на Хэйдон. Я просто не вижу такой необходимости.

Молодое лицо Джека покраснело. При наличии такого числа опытных лётчиков, он до сих пор никак не мог понять, почему адмирал выбрал именно его. Он надеялся, конечно, что палец Хантера просто ткнул наугад в вершину списка, но в таком случае, он предположил, список должен был быть по алфавиту. Джек, однако, был настроен максимально воспользоваться представившейся возможностью отличиться.

– Я говорю о Неизведанном с большой буквы, капитан, – сказал он Шону. – О важности настроя.

– Это как выходить против Мастеров Роботек? – ехидно спросил Шон.

– Я не об этом. – Джека явно задело за живое, он разволновался и заговорил быстрее. – Я просто хочу сказать, что то, что Хэйдон-IV бросил на нас, отличалось в корне абсолютно от всего, с чем мы до этого сталкивались.

– А мы рассказывали тебе о крепости-«утюге», которая приземлилась под самым Монументом? – спросил сержант Анжело Данте многозначительным голосом, явно намереваясь поспорить. Он был единственным из группы Даны, кто отказался от повышения в звании. Он развернулся вправо и влево, уперев крупные ладони в широко разведённые колени, и задевая соседей локтями. – Пятнадцатому взводу БТКА приказали исследовать крепость. Так вот, мы вывели танки и…

– Тааак, и кто теперь «воду наливает»? – перебил его Джек. – Я хочу сказать, давайте ещё позовём кого-нибудь из карбарранцев, они страсть как любят травить всякие военные байки. Или давайте Гнею пригласим и поговорим о тонкостях рукопашки.

– А давай. Готова поспорить, ты только этого и ждёшь, Джек, – засмеялась Мэри Кристаль, дружески толкнув локтем Карен Пенн. Лидер «Чёрных львов» во время Второй Войны Роботек, здесь она была всего лишь одним из офицеров. Шон, который уже третий раз за этот год сватался к ней, сейчас был весь в своём репертуаре, и хотя она редко когда одобряла его дразнящий сарказм, Бейкер в данном случае был для него подходящей жертвой. – Так что думаешь, Карен? Позовём праксианку? – Подначивала она.

Карен улыбнулась, рассматривая Джека. Фигуристая, с волосами медового цвета, она казалась полной противоположностью миниатюрной черноволосой Мэри, но тем не менее они стали близкими подругами.

– Пусть капитан Бейкер решает, – сказала она. – Это его шоу.

– Не, ну здорово, – пробормотал Джек, проводя рукой по своим волосам, недавно покрашенным в серебристый цвет и уложенным в причёску «помпадур»[39], – И ты туда же? – Он расставил руки в примирительном жесте. – Хорошо, только не нойте вслух, и я продолжу.

Все пилоты неистово зааплодировали. Джек театрально поклонился и продолжил свой рассказ о том, как он вылетел за пределы крепости.

– Это похоже на полёт сквозь облако, – начал он серьёзным тоном. – Только нет никакого пара вокруг, по лобовому стеклу не проскальзывают капли воды. А иногда это было похоже на то, что ты летишь к облаку, и вот-вот его коснёшься, однако, не можешь. Мне даже было не по себе, когда я оказался там, а это начало приближаться, словно что-то твёрдое. И на датчики смотреть безполезно, потому что на экране абсолютно ничего нет. Я чувствовал себя так, словно вот-вот пробью там дыру, но оно просто ходило сквозь меня туда-сюда. И не менялось, неважно, куда бы я не повернулся и не пытался направиться. КСК-3 был единственным осязаемым реальным объектом. – Он тяжело вздохнул и покачал головой. – Я не знаю, что ещё рассказать вам. В самом деле. «ТрансТек» был исправен, все системы работали штатно. Я сделал несколько мехаморфоз, и не было никаких проблем. Системы оружия по встроенному контролю тоже были в норме, но у меня был однозначный приказ не использовать его ни при каких обстоятельствах. И доктор Ланг считает, что буксировка на ракетах не поможет.

– Когда мы сможем побывать там? – спросил Шон, приподнимаясь, чтоб добавить своим словам весомости.

«Как только адмирал Хантер сочтёт, что вы готовы», – собрался ответить ему Джек, когда вдруг в отсеке завыла сирена. По кораблю объявлялась боевая готовность №1. По громкоговорителям заговорил женский голос:

– Обнаружено множество неопознанных целей. Приближаются со всех направлений. Капитанам Бейкеру, Филлипсу, Пенн и Кристаль со своими группами немедленно прибыть в свои доки. Подстанциям «Ноябрь», «Ромео», «Танго», «Зебра», приготовиться к...

Джек пропустил остальную часть сообщения мимо ушей. Филлипс и его 15-й взвод повскакивали и побежали к своим «ТТ».

Джек спрыгнул с ящика из под ракет, своего импровизированного подиума. Карен с усмешкой ждала его.

– Не унывай, летун, – сказала она, беря его за руку. – Ещё будет шанс подольше побыть первым.

– В эти проклятые дни слава настолько мимолётна… – мрачно фыркнул Джек.

 

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Пожилая докладчица из состава остатков наземной группировки Армии Южного Креста представилась как «Регина Ньюхоуп[40]». Её «напарник», чьё лицо было сплошь покрыто шрамами и который вызывал просто таки непередаваемое чувство омерзения, отзывался на «Фарнем». Я вспоминал, как в этой паре мне виделось что-то странно знакомое, что-то, что я ассоциировал с покойным Лазло Зандом. Потом уже, когда я узнал, что настоящее имя Ньюхоуп, доинвидовых времён, было Миллисент Эдгьюик, я убедился, что без Занда тут не обошлось. И сейчас я уверен, что «Фарнем» был никто иной, как самый знаменитый политический преступник Первой Войны Роботек, сенатор Альфонс Наполеон Рассо.

Доктор Гарольд Пенн, цитата.

Судья Жюстин Хаксли. «Как я оказалась на чудной вечеринке».

 

Пилоты РЭК, которые сопровождали Скотта Бернарда до Нью-Йорка, получили приказ доставить полковника и его напарницу-инопланетянку непосредственно в Норристаун вместо «космопорта» в Венесуэле. Один из крупнейших городов Юга гудел, как улей: наземные службы работали в круглосуточном режиме, сперва готовя «Ангельский ковчег» для прыжка, а потом готовя место для ожидаемого саммита влиятельных политиков и духовных вождей Нового мира.

«ТрансТек» Скотта уже ждали и, едва он опустился на поверхность, как Марлин отправилась в наземный штаб РЭК в сопровождении трёх зловеще выглядящих мужчин из Службы безопасности П-2, одетых в тёмные костюмы и чёрные очки. Скотта тоже «пригласили» на ещё одну «беседу»-допрос, но на сей раз с бывшим членом Полномочного Совета, а ныне самим руководителем разведывательно-аналитического отдела, Нилом Обстатом, лысеющим и сутулым мужчиной, из неформальной «старой гвардии» Эмиля Ланга. В отличие от специалистов-психиатров, целью которых было оценить психическое состояние Скотта, Обстат интересовался деталями политического климата Южных Земель. Какие города впечатлили Скотта больше всего? Кто где был главным? Кто контролировал местные ресурсы, внутренние и внешние товаропотоки, у кого были собственные армии, где какие группировки действовали? Кто партизанил, а кто был «сочувствующим»? Кто возглавлял квазирелигиозные движения типа «Церкви Возвращающейся катастрофы» или так называемых Последователей Межзвёздного воздаяния?

Скотт рассказал, что знал, о тех местах, по которым пролегал его путь годом ранее. Обстат вёл перекрёстный допрос, требуя деталей, личных впечатлений, иногда прося вспомнить какой-нибудь тревиальный эпизод.

Это продолжалось два дня. Скотт поставил кучу подписей и отпечатков большого пальца под кучей бумаг, и обязался не обсуждать КСК-3 или возвращение РЭК с «наземниками», под которыми, как он понял, подразумевали всех «коренных» землян не из РЭК.

Потом его оставили в покое, и так прошло больше недели. Марлин держали так далеко от остального мира, как могли это сделать в П-2. Они считали симагента Инвидов военным трофеем. Кроме того, кто-то высказал Скотту мнение, что «там» ей будет намного безопаснее, чем «на улице», поскольку, узнай люди о её происхождении, то она не проживёт и дня.

Скотт совершенно не понимал всей этой беготни с секретностью вокруг пропажи космической крепости и тотального истощения Протокультурных источников энергии с большей части земных машин, пока Винс Грант не пригласил его на консультационное совещание для высших офицеров и гражданского руководства, проводимое в здании муниципалитета Норристауна – напоминающего средневековый замок здания, которое во время Оккупации служило Инвидам складом Протокультуры.

РЭК представляли сенаторы Полномочного Совета: Пенн, Хаксли, Стинсон и Лонгчампс. Последние двое, до сих пор сочувствующие аппарату старого Южного Креста, были фракцией сами в себе, надеясь снова объединиться с любыми, кто бы сейчас представлял интересы уничтоженного правительства Вьятта «Патти» Морана, генерала Анатоля Леонарда и доктора Лазло Занда. И хотя все трое погибли в крайние дни Второй Войны Роботек, маленькая группа, недавно освобожденная из одного из концлагерей Инвидов, усиленно лоббировала в их защиту.

Представители Земли выставили своих представителей. Некоторых из них Скотт знал лично. К примеру, Дональда и Карлу Максвеллов из Дегуэлло, и Терри Вудса, одного из связных Лансера в Сопротивлении, и который ныне возглавлял разношёрстный и голосистый контингент сторонников РЭК. Там ещё были две женщины, с которых Обстат посоветовал Скотту не спускать глаз: бывшая лейтенант военной полиции Южного Креста Нова Сатори, харизматичная лидер Новочеловеческого Движения, и Джен Моррис, Материальный Фундаменталист, чьи многочисленные сторонники ратовали за возвращение к сельскому хозяйству и религиозному примитивизму.

Лоялисты, сепаратисты, культисты... каждая группа «истов» выступали на трибуне. Каждое выступление вызывало споры, ругань и даже драки среди собирающихся на их выступления толп. Скотт видел, что Хаксли просто теряется, пытаясь понять мотивы и методы всех этих группировок, и что её легендарная выдержка вот-вот закончится. Основная цель совещания была в перенастройке возникших многочисленных, зачастую параноидальных, мировоззрений и движений, в надежде избежать возвращения к феодальному менталитету, который преобладал на Земле к моменту прибытия Мастеров и вовремя Оккупации Инвидов. Было очевидно, что РЭК намеревается добиться выработки более-менее единой концепции, в обмен на большую часть геополитического пирога планеты обещая продвинутые технологии.

Никто ни слова не сказал о пропаже КСК-3 и никто не сделал попытки объяснить остановку всех Протокультурных машин или внезапный энергетический кризис Земли. Совет РЭК не только действовал, как если бы ситуация была легко обратима, но и как бы намекал, что они могли быть причиной этого!

 

Говорильня заняла очень много времени, но, к сожалению, как всегда в подобных делах, внятного результата так и не было. Скотт отбыл на «челноке» на «Ангельский ковчег» для инструктажа перед прыжком. Жюстин Хаксли, Лонгчампс и остальные, при поддержке нескольких эскадрилий ещё функционирующих машин, остались на Земле, чтоб представлять и отстаивать интересы РЭК. Немногие знали о том, что «Ангельский ковчег» скоро покинет околоземное пространство.

Инструктаж проводился в одном из отсеков в машинном отделении корабля, получившем имя собственное «отсек Хранителей», поскольку когда-то именно там проходил ставший историческим митинг по выработке стратегии кампании. Скотт влился в кучку адъютантов и помощников Гранта. Винс и Джин уже сидели за подковообразным столом, вместе с доктором Пенном, Нилом Обстатом и примерно десятком высших офицеров корабельных и других служб. Но инструктаж не начался, пока оставшиеся пять мест за столом не заняли одни из самых причудливо выглядящих гражданских, что Скотт встречал за свою жизнь. Одетые в одинаковые обтягивающие чёрные комбинезоны, утыканные чем-то, похожим на хромированные звёздочки, все пятеро носили круглые зеркальные очки и необычные причёски с отдельными гладко выбритыми местами на голове.

– Профессор, я так полагаю, что Вы со всеми тут знакомы, – сказал Гарри Пенн, начиная встречу. – Наверное, за исключением полковника Бернарда. – И, обращаясь к Скотту, он добавил: – Полковник Бернард, перед Вами профессор Никольс, и его группа по кибернетическим исследованиям: доктора информатики Стирсон, Джибли, Штрукер и Ши Лин.

Пятёрка представленных Пенном кивнула в унисон. Четверо из них, возможно, были клонами, или биогенетической четвернёй. Скотт обратился к их явному лидеру, низкорослому скуластому человеку с густыми, зачёсанными назад и выкрашенными хной волосами:

– Не Вы ли тот самый Луи Никольс, который создал синхропривод?

– Адаптер синхрон-устройства, полковник, – ответил профессор, поправляя очки, словно наводя на резкость. – Но да, тот самый.

– Считаю за честь познакомиться с Вами, профессор, – подчёркнуто уважительно сказал Скотт. «Двигатель Никольса», как иногда называли усовершенствованный гиперпривод, способствовал почти мгновенному возвращению флота РЭК с Тироли. – Ваши научные достижения известны всему Сектору.

Никольс снисходительно улыбнулся:

– И мы слышали о Вас, полковник.

Лицо Скотта вспыхнуло. По тону и словам Никольса было непонятно, говорил ли он комплимент или наоборот, хотел уколоть. Его помощники, тем временем, начали раскладывать и настраивать какой-то компьютерный интерфейс, который они принесли с собой. Скотт никогда раньше не видел систем подобного типа.

– Доктор Пенн сообщил мне, что у Вас есть для нас какие-то новости, профессор, – вернул встречу в нужное русло Винс.

– Да, – спустя секунду сказал Никольс, – Благодаря захвату полковником симагента-Инвида.

Винс коротко покосился на Скотта.

– «Захват» слишком сильное слово, профессор. Насколько я знаю, этот Инвид… эээ… добровольно сдался и стал сотрудничать с РЭК.

– Называйте это как хотите, генерал, – безразлично махнул рукой Никольс. – Существенно то, что симагент предоставил нам интересующие нас сведения о Протокультуре. Основываясь на том, что мы получили от него…

– У «него» есть имя, профессор, – начиная раздражаться, перебил Скотт. – Её имя Марлин.

Никольс уставился на него из-под зеркальных очков, словно увидев на месте Скотта ещё одного симагента.

– Прошу прощения, полковник. Я постоянно забываю такие мелочи. Итак, эта «Марлин» дала нам уверенность, что мы идём в правильном направлении. Получается так, что Регис по факту объединила свою расу со всей доступной Протокультурой во время известной нам всем трансмутации, которая вызвала «видение Финиста» у части экипажа вашего корабля, согласно их показаниям.

В помещении вознёсся гул бормочущих и восклицающих вопросы голосов. Пенн откинулся назад в кресле и не спеша огладил подбородок, формулируя вопрос.

– Но, профессор, – сказал он наконец, – Вы сказали «всю доступную Протокультуру». И всё же множество машин остались полностью функциональными, не говоря уже о самом «Ангельском ковчеге».

Никольс переглянулся со своими партнёрами. Скотт отметил, что все четверо соединили свои терминалы в один комплекс, используя кабели необычного вида. С каждого пульта дополнительно выходило по одному свободному кабелю, чем-то напоминающим пуповину.

– Очень верное примечание, доктор, но для такого заключения нам не нужен был сим… Марлин. Надо сказать, что это коснулось только «первого поколения» Протокультуры, то есть той, что вышла из первоначальной Матрицы Зора, и «домашнего варева», которое Регис изобрела здесь.


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 131; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!