Поэтому всегда будь сосредоточен в преданности. 5 страница



 

ТЕКСТ 23



йе 'пй анйа-девата-бхактаха
йаджанте шраддхайанвитаха
те 'пи мам эва каунтейа
йаджантй авидхи-пурвакам

йе - которые; апи - также; анйа - другом; девата - боги; бхактаха - преданные; йаджанте - поклоняются; шраддхайа анвитаха - с верой; те - они; апи - также; мам - Мне; эва - только; каунтейа - О сын Кунти; йаджанти - поклоняются; авидхи-пурвакам - неправильным путём.

ПЕРЕВОД: Те, кто с верой поклоняются другим богам, О сын Кунти, в действительности поклоняются Мне одному, но приносят свои жертвы без истинного понимания.

КОММЕНТАРИЙ: «Люди, поклоняющиеся полубогам, не слишком умны, хотя такое поклонение косвенно обращено ко Мне», - говорит Кришна. Например, когда человек льёт воду на листья и ветви дерева, не поливая корень, он делает так, поскольку не имеет достаточного знания или не соблюдает всех предписаний. Подобным же образом, для поддержания процесса жизнедеятельности разных частей тела необходимо снабжать пищей желудок. Полубоги - это, так сказать, различные чиновники и министры в правительстве Верховного Господа. Человек должен следовать законам, которые принимает правительство, а не отдельные чиновники или министры. Подобным же образом, каждый должен поклоняться только Верховному Господу, это естественным образом удовлетворит различных подчинённых Господа. Должностные лица и руководители действуют, как представители правительства, и давать им взятку противозаконно. Здесь это описывается словами авидхи-пурвакам. Иными словами, Кришна не одобряет это ненужное поклонение полубогам.

 

ТЕКСТ 24



ахам хи сарва-йагьянам
бхокта ча прабхур эва ча
на ту мам абхиджананти
таттвенаташ чйаванти те

ахам - Я; хи - наверняка; сарва - всеми; йагьянам - жертвоприношениями; бхокта - наслаждающийся; ча - и; прабху - Господь; эва - также; ча - и; на - не; ту - но; мам - Меня; абхиджананти - они знают; таттвена - в действительности; атах - поэтому; чйаванти - они падают; те - они.

ПЕРЕВОД: Я - единственный, кто наслаждается всеми жертвоприношениями, и к кому они обращены. Те же, кто не признают Мою истинную трансцендентную природу, падают вниз.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно говорится, что есть множество типов жертвоприношений, совершение которых рекомендовано ведическими писаниями, но в действительности все они предназначены для удовлетворения Верховного Господа. Ягья означает Вишну. Во второй главе «Бхагавад-гиты» ясно сказано, что работать следует только для удовлетворения Ягьи, или Вишну. Совершенная форма человеческой цивилизации, известная как варнаашрама-дхарма, особенно предназначена для удовлетворения Вишну. Поэтому Кришна говорит в этом стихе: «Я - Тот, кто наслаждается всеми жертвоприношениями, потому что Я - высший владыка». Однако не слишком разумные люди, не зная этого, почитают полубогов, ради преходящей выгоды. Поэтому они падают вниз, в материальное существование, и не достигают желаемой цели жизни. Если, однако, у кого-либо есть материальное желание, то для его осуществления лучше всего молиться Верховному Господу (хотя это не является чистой преданностью), и тем самым достичь желаемого результата.

 

ТЕКСТ 25



йанти дева-врата деван
питрин йанти питри-вратаха
бхутани йанти бхутеджйаха
йанти мад-йаджино 'пи мам

йанти - отправляются; дева-врата - поклоняющиеся полубогам; деван - полубогам; питрин - к предкам; йанти - отправляются; питри-вратаха - поклоняющиеся предкам; бхутани - к привидениям и духам; йанти - отправляются; бхута-иджйаха - поклоняющиеся духам и приведениям; йанти - отправляются; мат - Мои; йаджинах - преданные; апи - но; мам - Мне.

ПЕРЕВОД: Те, кто поклоняются полубогам, родятся среди полубогов; те, кто поклоняются привидениям и духам, родятся среди этих существ; те, кто поклоняются предкам, отправятся к предкам; а те, кто поклоняются Мне, будут жить со Мной.

КОММЕНТАРИЙ: Если кто-то пожелает отправиться на Луну, Солнце или любую другую планету, он сможет достичь желаемого, следуя особым ведическим предписаниям, рекомендованным для этой цели. Эти законы ясно описаны в разделе Вед, посвящённом деятельности ради достижения плодов, они называются дарша-паурнамаси, и рекомендуют специфическое поклонение полубогам, пребывающим на различных небесных планетах. Аналогичным образом, человек может достичь планет питов, совершая определённые ягьи. Подобным же образом можно отправиться на планеты духов и стать йакшей, ракшей или пишачей. Поклонение пишаче называется «черным искусством» или «чёрной магией». Есть много людей, практикующих чёрную магию и считающих это спиритуализмом, но такая деятельность целиком материалистична. Чистый преданный же, почитающий только Верховную Личность Бога, достигает планет Ваикунтхи и Кришналоки, вне всяких сомнений. Из этого важного стиха очень легко понять, что если, просто поклоняясь полубогам, можно достичь небесных планет, почитая предков, можно достичь планет питов, а практикуя чёрную магию, можно достичь планет, населённых духами, то почему же тогда чистый преданный не может достичь планеты Кришны или Вишну? К сожалению, многие люди не осведомлены об этих высших планетах, где живут Кришна и Вишну, и потому, не зная о них, падают вниз. Даже имперсоналисты падают вниз из брахмаджйоти. Это движение сознания Кришны несёт всему человечеству высшее знание, о том, что, просто повторяя мантру Харе Кришна, можно стать совершенными в этой жизни и вернуться домой, обратно к Богу.

 

ТЕКСТ 26



патрам пушпам пхалам тойам

 йо ме бхактйа прайаччхати
тад ахам бхактй-упахритам

 ашнами прайатат манаха

 

патрам - листок; пушпам - цветок; пхалам - фрукт; тойам - воду; йа - кто-либо; ме - Мне; бхактйа - с преданностью; прайаччхати - предлагает; тат - это; ахам - Я; бхакти-упахритам - предложенное с любовью и преданностью; ашнами - принимаю; прайата-ат-манаха - от человека в чистом сознании.

ПЕРЕВОД: Если человек предложит Мне листок, цветок, плод или воду, с любовью и преданностью, Я приму это.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь Господь Кришна, установив, что Он - единственный наслаждающийся, изначальный Господь, и истинный объект всех жертвоприношений, описывает какие виды жертвоприношений Он желает принимать. Если человек хочет заниматься преданным служением Всевышнему для того, чтобы очиститься и достичь цели жизни - трансцендентного любовного служения Богу, то он должен выяснить, чего же Господь желает от него. Тот, кто любит Кришну предлагает Ему то, что Он хочет, избегая предлагать то, что нежелательно или то, чего Он не просит. Поэтому мясо, рыбу и яйца не следует предлагать Кришне. Если бы Он желал получать такие подношения, Он сказал бы об этом. Вместо этого, Он ясно просит, чтобы Ему предлагали листья, плоды, цветы и воду, и говорит об этих подношениях: «Я приму это». Поэтому мы должны понять, что Он не примет мясо, рыбу и яйца. Овощи, злаки, фрукты, молоко и вода - вот продукты, которые являются наиболее подходящими для человека, и они предписаны Самим Господом Кришной. Если мы хотим питаться чем-либо другим, то это не должно предлагаться Ему, так как Он не примет это. Итак, мы не сможем действовать на уровне любовной преданности, если будет предлагать такую пищу.

В тринадцатом стихе третьей главы Шри Кришна объясняет, что только пища, принесённая сначала в жертву, чиста и пригодна к употреблению теми, кто стремится к продвижению в жизни и освобождению из оков материальной зависимости. В том же стихе Он говорит, что люди, не предлагающие Ему своей пищи, едят один лишь грех. Иными словами, с каждым кусочком такой пищи они всё глубже увязают в хитросплетениях материальной природы. Приготовление вкусных и простых овощных блюд, предложение их изображению или Божеству Господа Кришны, с поклоном и молитвой о том, чтобы Он принял это скромное подношение, способствует неуклонному духовному продвижению в жизни, очищению тела, и развитию тонких тканей мозга, обеспечивающих ясность мышления. Самое главное - предложение должно совершаться с любовью. Кришна не нуждается в пище, ибо Ему принадлежит всё, что существует, и, тем не менее, Он принимает подношение того, кто желает угодить Ему таким образом. Самое важное в приготовлении, служении и подношении - делать это с любовью к Кришне.

Философы-имперсоналисты, которые утверждают, что Абсолютная истина не имеет чувств, не могут постичь этот стих «Бхагавад-гиты». Для них это либо метафора, либо доказательство мирского характера Кришны, рассказчика «Гиты». Но, в действительности, Кришна, Верховная Личность, обладает чувствами, говорится, что Его чувства взаимозаменяемы; другими словами, один орган чувств может выполнять функции другого. Именно это имеется в виду, когда говорится об абсолютной природе Кришны. Если бы у Него не было чувств, то вряд ли можно было бы считать, что Он обладает всеми богатствами. В седьмой главе Кришна объяснил, что Он оплодотворяет материальную природу живыми существами, лишь взглянув на неё. Таким образом, в этом случае, если Кришна слышит слова любви преданного, предлагающего Ему пищу, то это полностью идентично тому, как если бы он действительно ел и ощущал вкус этой пищи. Следует особо подчеркнуть этот момент: поскольку Его позиция абсолютна, Его слуховое восприятие полностью идентично Его вкусовому восприятию пищи. Только преданный, который принимает Кришну таким, каким Он себя описывает Сам, без каких-либо толкований, может понять, что Высшая Абсолютная истина может вкушать пищу и наслаждаться ей.

 

ТЕКСТ 27



йат кароши йад ашнаси
йадж джухоши дадаси йате
йат тапасьяси каунтейа
тат курушва мад-арпанам

йат - что бы ни; кароши - ты делаешь; йат - что бы ни; ашнаси - ты ешь; йат - что бы ни; джухоши - ты предлагаешь; дадаси - ты отдаешь; йат - что бы ни; йат - что бы ни; тапасьяси - аскезы, которые ты совершаешь; каунтейа - О сын Кунти; тат - что; курушва - делай; мат - Мне; арпанам - как подношение.

ПЕРЕВОД: О сын Кунти, что бы ты ни делал, что бы ты ни ел, чтобы ты ни предлагал или отдавал, и какие бы аскезы ни совершал - делай это как подношение Мне.

КОММЕНТАРИЙ: Итак, каждый должен организовать свою жизнь так, чтобы не забывать Кришну ни при каких обстоятельствах. Каждому приходится совершать какую-то деятельность, для поддержания души в теле, и Кришна рекомендует здесь, чтобы человек трудился ради Него. Каждому необходимо есть, чтобы жить, поэтому следует принимать пищу, предложенную Кришне. Любой цивилизованный человек выполняет какие-то религиозные обрядовые церемонии, поэтому Кришна рекомендует: «Делай это для Меня», и это называется арчана. Многие имеют склонность давать деньги на благотворительные цели; Кришна говорит: «Отдавай это Мне», это означает, что все избыточные денежные накопления должны использоваться в целях распространения движения сознания Кришны. В наше время люди очень склонны к процессу медитации, который не годится для этой юги, но если человек думает о Кришне двадцать четыре часа в сутки, повторяя мантру Харе Кришна на чётках, он, несомненно, является величайшим йогом, что подтверждается в шестой главе «Бхагавад-гиты».

ТЕКСТ 28



шубхашубха-пхалаир эвам
мокшйасе карма-бандханаихи
саннйаса-йога-йуктатма
вимукто мам упаишйаси

шубха - от благоприятных; ашубха - неблагоприятных; пхалаих - результатов; эвам - таким образом; мокшйасе - ты освободишься; карма - деятельности; бандханаихи - из оков; саннйаса - отречение; йога - йога; йукта-атма - обладая умом, твёрдо направленным на; вимукта - освобождённый; мам - Меня; упаишйаси - ты достигнешь.

ПЕРЕВОД: Таким образом ты освободишься от всех реакций на хорошие и плохие поступки, и, следуя этому основному правилу отречения, ты обретёшь освобождение и придёшь ко Мне.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто действует в сознании Кришны по указаниям свыше, называется йукта. Технический термин - йукта-ваирагйа. Рупа Госвами объясняет это следующим образом.

Рупа Госвами говорит, что пока мы находимся в этом материальном мире, мы должны действовать; и не можем прекратить этого. Поэтому, если действия совершаются, но плоды достаются Кришне, это называется йукта-ваирагйа. Поскольку такие действия поистине производятся в отречении, они очищают зеркало ума, и тот, кто так действует, постепенно продвигается по пути духовного осознания и полностью вручает себя Верховной Личности Бога. Поэтому, в конце концов, он освобождается, но это освобождение также особого типа. Освобождаясь, таким образом, душа не сливается с брахмаджйоти, но достигает планеты Верховного Господа. Здесь об этом ясно сказано: мам упаишйаси - «Он приходит ко Мне», домой, назад к Господу. Существует пять ступеней освобождения, и здесь особо подчёркивается, что преданный, который в течение всей своей жизни в этом материальном мире действовал по повелению Верховного Господа, прогрессирует до такого уровня духовного развития, что после оставления этого тела он возвращается к Господу и вступает в непосредственное общение с Верховным Господом.

Тот, кто не имеет иного интереса, кроме посвящения себя служению Господу, фактически является санньяси. Такой человек всегда думает о себе как о вечном слуге Господа, зависящем от Его высшей воли. Поэтому, что бы он ни делал, он делает это во имя Господа. Какую бы деятельность он ни выполнял, он служит Господу. Он не интересуется кармической деятельностью или предписанными обязанностями, упоминающимися в Ведах. Для обычных людей выполнение предписанных Ведами обязанностей необходимо, но чистый преданный всецело занят служением Господу, и, хотя может иногда показаться, что его действия противоречат предписаниям Вед, на самом деле это не так.

Поэтому вайшнавские авторитетные источники говорят, что даже самый умный человек не может понять намерений и действий чистого преданного. Это выражается словами: танра вакйа, крийа, мудра виджнеха на буджхайа. Человека, постоянно занятого служением Господу, подчиняющего все свои мысли и планы служению Господу, следует считать полностью освобождённым, и в будущем ему гарантировано возвращение домой, назад к Господу. Он выше любой материалистической критики, так же, как Кришна всегда выше любой критики.

 

ТЕКСТ 29



само 'хам сарва-бхутешу
на ме двешйо 'сти на прийаха
йе бхаджанти ту мам бхактйа
майи те тешу чапй ахам

сама - одинаково расположен; ахам - Я; сарва-бхутешу - ко всем живым существам; на - никто; ме - Мне; двешйах - ненавистен; асти - есть; на - не; прийаха - дорог; йе - те, кто; бхаджанти - служат на трансцентном уровне; ту - ещё; мам - Мне; бхактйа - с преданностью; майи - Мне; те - такие люди; тешу - в них; ча - также; апи - непременно; ахам - Я.

ПЕРЕВОД: Я никому не завидую и ко всем беспристрастен. Я равно отношусь к любому. Но тот, кто преданно служит Мне, тот Мой друг, он всегда в Моем сердце, и Я ему тоже друг.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь может возникнуть вопрос: если Кришна одинаково относится к каждому, не проявляя к кому-либо особого пристрастия, то почему же тогда Он испытывает особый интерес к преданным, всегда занятым трансцендентным служением Ему? Но это не называется пристрастным отношением, это естественно. Каждый человек в этом материальном мире может быть весьма расположен к благотворительным действиям, и всё же он проявляет особый интерес к своим собственным детям. Господь заявляет, что всякое живое существо в любой форме - Его чадо, и потому каждого из них Он великодушно обеспечивает всем необходимым для жизни. Он подобен облаку, поливающему дождём всё, будь то скалы, земля или вода. Но Своим преданным Он оказывает особое внимание. Такие преданные описываются здесь: они всегда осознают Кришну и потому на духовном уровне они всегда с Ним. Само выражение - «сознание Кришны» означает, что те, кто находятся в таком сознании - настоящие трансценденталисты, пребывающие в Нём. Господь ясно говорит: майи те - «во Мне». Поэтому естественно, что Господь также пребывает в них. Это взаимно. Это служит объяснением следующих слов: йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам - «В какой степени человек предаётся Мне, в такой же степени Я забочусь о Нём». Эта трансцендентная взаимность существует потому, что и Господь, и преданный обладают сознанием. Бриллиант, вставленный в золотое кольцо, смотрится очень красиво. Таким образом, выигрывает и золото, и бриллиант. Как Господь, так и живое существо вечно сияют, и когда у живого существа появляется склонность служить Господу, оно уподобляется золоту. Господь - бриллиант, и это сочетание очень красиво. Живые существа в их чистом состоянии называются преданными. Верховный Господь становится преданным Своих преданных. Если нет отношений взаимности между преданным и Господом, то это не персоналистская философия. Имперсональная философия исключает возможность взаимного обмена между Верховным Господом и живым существом, однако в персоналистской философии — это есть.

Часто встречается пример, что Господь подобен древу желаний, и что бы ни пожелал человек от этого древа, Господь даёт Ему. Но здесь даётся более полное объяснение. Господь утверждает здесь, что неравнодушен к Своим преданным. Это проявление особой милости Господа по отношению к ним. Не следует считать, что взаимность Господа обусловлена законом кармы. Она относится к трансцендентному состоянию, в котором пребывают Господь и Его преданные. Преданное служение Господу не принадлежит этому материальному миру. Оно - часть духовного мира, где господствуют вечность, блаженство и знание.

 

ТЕКСТ 30

 


апи чет су-дурачараха
бхаджате мам ананйа-бхак
садхур эва са мантавйаха
самйаг вйавасито хи саха

апи - даже; чет - если; су-дурачараха - человек, совершающий наиболее дурные поступки; бхаджате - занят преданным служением; мам - Мне; ананйа-бхак - без отклонений; садху - святой; эва - непременно; са - он; мантавйаха - должен считаться; самйак - полный; вйавасита - решимости; хи - конечно; саха - он.


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 173; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!