Следы акта речи,  и наукометрическая аналогия 1 страница



Нам не хотелось бы отождествлять такую серию с тек­стом — под текстом обычно понимают завершенный продукт речевой активности. Для письменной речи текст может, естест­венно, рассматриваться как языковая реалия и даже как смыс-лосохраняющая единица языка. Но не совсем ясно, насколько это правомерно для устной речи, к тому же, когда мы говорим о соразмерной смыслу серии фрагментирующих его предложе­ний, мы не знаем назначения и адреса серии: пополнит ли она смыслом нечто уже им обладающее, станет ли простым прира­щением текста или началом нового и т. п.

Нас пока интересует структура этой соразмерной смыслу серии предложений, структура конечного по длительности, име­ющего начало и конец акта речи , письменной или устной без­различно. Можно ли обнаружить хотя бы следы такой «серий­ной» структуры, т. е. более или менее универсальные правила связи предложений в целостную серию?

Наиболее подозрительны в этом отношении категория ча­стей речи, их состав и способ классификации. При выделе­нии частей речи не соблюдается единое основание классифи­кации.

Местоимение, например, явно несопоставимо с иными частями речи, выглядит среди них белой вороной. Мало того, что оно, в сущности, дублирует структуру различений всех других ча­стей речи, оно к тому же обнаруживает дополнительное, чуж­дое другим частям речи измерение: дискретную протяженность или позиционность. Часть местоимений (вопросительные, не­определенные) располагается перед тем, вместо чего они долж­ны употребляться, часть после, причем эти перед и после пред­полагают отношения между предложениями, их связь, явно не могут быть выделены на базе диссоциированного массива автономных отмеченных предложении. Если, например, в пред­ложении связного текста отметить семантические единицы и проследить, не встречаются ли они в предшествующих и после­дующих предложениях, то довольно часто обнаруживаются проявления эффекта смещения семантических единиц от неоп­ределенности к определенности. В английском, например, ха­рактерно появление переходов типа: what — an — then — it. В менее развитой и явной форме идея связи предложений обна­руживается также в союзах, предлогах, наречиях.

Явным проявлением «серийной» структуры мы считаем за­кон Цилфа, хотя его обычно толкуют не в структурно-интегра­ционном, а в вероятностном духе. В любых модификациях, отклонениях, уточнениях ранговое распределение словаря уста­навливает довольно жесткую связь между словарем и числом словоупотреблений, между составом и длиной текста. Стати­стические зондажи показывают к тому же, что в нормы устной

64

иписьменной речи входят константы квантования8 (наиболее жестко они выявляются как устойчивость отношения числа словоформ в предложении к числу личных форм глагола) и    определенные соотношения между простыми и сложными пред­ложениями (около 60% простых предложений в устной и 60%    сложных предложений в письменной речи). Длину текста можно в этих условиях выразить и через число словоупотреблений, и через число предложений, причем основным определителем окажется связанный в тексте словарь.

Уже с чисто количественной, внешней стороны перед нами возникают четкие контуры целостности, единицы: а) на задан­ном словаре можно построить текст определенной длины; б) из заданного связного текста конечной длины можно извлечь словарь, определенный по числу словоформ; в) любая попытка нарастить текст потребует ввода новых для данного текста слов; г) любая попытка ввести в словарь новое для него слово потребует наращивания текста и дополнительного употребле­ния словоформ, представленных уже в словаре.

Чтобы более детально разобраться в смысле этих соотноше­ний, позволим себе обратиться к наукометрическим аналогиям, .а именно к тому разделу наукометрии, который изучает процес­сы отчуждения индивидуальных результатов в общедисципли­нарное достояние, процессы освоения нового знания, оценки наличного знания. Мы не будем вторгаться в специально дисциплинарные области, связанные со строением парадигм исследования, и начнем с того момента, когда некоторые дан­ные, удовлетворяющие дисциплинарным правилам, среди кото­рых есть и запрет наповтор-плагиат, уже получены, представ­лены в форме рукописи в редакцию, где и происходит ключе-зое событие дисциплинарной истории — акт публикации.

Акт публикации, до крайности напоминающий акт речи, чем он, в сущности, и является, нагружен множеством дисципли­нарных функций, из которых нас особенно могут заинтересо-вать две: а) переход нового, индивидуального по генезису эле­мента знания в наличное общедисциплинарное знание; б) оцен­ка наличного дисциплинарного знания в терминах возникаю­щего нового знания.

По нормам дисциплинарного трансмутационного общения, которое при всей своей специфике остается лишь разновидно-

' Под константами квантования, в науковедении они известны как «кво­ты цитирования», мы имеем в виду стихийно складывающуюся в языках и очевидно производную от ментальных возможностей человека норму опо­средования входящих в текст новых слов другими словами, которые уже упо­ треблены в тексте и имеют в нем фиксированное значение. Константы кван­тования очевидно производны от условий общения: в устной речи «ссылок» на слова^предшественники1 меньше, чем в письменной (5,2 и 7,6 для англий­ского языка; 3,7 и 6,8 для русского и греческого; 4,3 и 7 JS для немецкого). Тот же эффект ссылок на работы, уже представленные в массиве публика­ций, обнаружен и науковедами: здесь константа квантования или квота цити­рования выше: 12—18 ссылок [95].

65

стью письменной речи, составной предмета науки о языке, пуб­ликуемая рукопись или монография представляет из себя син­тез и репрезентацию результатов двух видов деятельности. С одной стороны, в ней принятым в дисциплине способом пред­ставлен результат поиска, а с другой — результат трансмута­ционных усилий автора, результат его попыток объяснить най­денное новое в терминах наличного, известного уже в дисцип­линарной области и представленного в дисциплинарном масси­ве публикаций. Научный, или, как теперь принято говорить, ссылочный, аппарат публикаций является внешним формаль­ным выявлением результата авторских объясняюще-интегриру-ющих усилий. Поскольку ссылочные аппараты имеют практи­чески все научные публикации, ни один дисциплинарный ре­зультат не существует изолированно, в диссоциации: уже в момент появления для дисциплины в акте публикации-речи он связан ссылками с группой наличных результатов и входит через них в единую для массива дисциплинарных публикаций сеть цитирования , становится интегрированной через сеть ци­тирования частью целого — наличным элементом дисциплинар­ного знания.

Вместе с тем в акте публикации результат не только рвет связи с автором, становится наличным элементом знания, свя­занным со всеми другими элементами, но и надстраивает сеть цитирования и, выделяя из множества наличных элементов лишь объясняющую группу, меняет характеристики сети цити­рования, вносит коррективы в дисциплинарное значение и цен­ность наличных элементов знания, т. е. совершает акт оценки наличного знания от нового.

Наконец, с момента публикации результат сам становится возможной опорой для объясняюще-интегрирующих усилий других авторов, т. е. возможным адресом ссылок и участником кумуляции — дисциплинарной активности по освоению нового. Эта вторая самостоятельная жизнь результата в массиве пуб­ликаций может значительно изменить смысл и способ его. объ­яснения, привести к экспликации смысла, о котором автор и не подозревал9. Все эти публикационные изменения результа­та возникают в актах цитируемости. Цитируемость, если она вообще имеет место, падает с возрастом: молодые по дате пуб­ликации работы цитируются чаще.

Но главное, для чего мы, собственно, и решились на экс-

------

9 Галилей, например, критикуя Кеплера по поводу эллиптических орбит, сформулировал в пылу полемики принцип инерции, доказывая, что на сфери­ческой, и только на сферической поверхности тела, если они не будут встре­чать сопротивления, способны бесконечно двигаться в том направлении, в ко­тором они уже движутся. Этот эффект он объяснял от Аристотеля, ссылаясь на его классификацию движений по совершенству: высшее — круговое, вто­рое — прямолинейное, низшее — смешанное. Галилей обвинял Кеплера в неува­жении к Богу — «великому геометру>, который, естественно, не мог бросить тень на свое мастерство, заставив планеты двигаться наименее совершенным способом. Гоббс, исходя именно из принцип» инерции и ссылаясь ка Галилея, перевернул Аристотеля и весь христианский миропорядок.

66


 

курс в наукометрию, состоит в том, что дождь ссылок, выз­ванный процессом публикации новых работ, распределяется по опубликованным уже работам крайне неравномерно: при­мерно треть работ вообще не цитируется, по остальным же работам (с поправками на возраст) ссылки распределяются ранговым способом по закону Ципфа [111], т. е. в активной зоне связи нового с наличным, поглощающей 90% ссылок, всегда остается 6—7% работ массива, 10% поглощаются 60% работ, остальные же ничего не получают 10.

Ранговое распределение цитируемости создает производно от судьбы публикаций дисциплинарные имена и авторитеты. Поскольку цитируемость — процесс динамический, публикации могут перемещаться из зоны в зону, менять ценность и значе­ние для дисциплины, т. е., хотя в любой заданный момент мож­но точно определить место и ценность опубликованной работы в иерархии дисциплинарных ценностей (для этого существуют даже специальные институты — Индекс научного цитирования, например), подобная оценка всегда будет временной: какая-нибудь забытая публикация вроде работ Буля или Менделя может вдруг всплыть в активную зону и, наоборот, широко цитируемая сегодня работа может оказаться завтра забытой. Прогнозы здесь невозможны.

Что нам дает обращение к наукометрии для критики тради­ционной парадигмы исследований и для попыток выделить контуры новой парадигмы?

Мы не будем выяснять, принадлежит ли научное дисципли- нарное общение к сфере фактов науки о языке. В рамках тра-

диционной парадигмы, принимающей диссоциацию на уровне
предложений, это вообще вопрос запрещенный: научное дисциплинарное общение столь же нормальный и правомочный феномен языка, как и упражнения в учебнике грамматики.

В рамках преобразованной парадигмы вопрос мог бы обрести

------

° Ципф [111] сформулировал свой закон — произведение ранга на частоту  величина постоянная — на маггериале связных литературных текстов, в ос-иовном на данных полного статистического анализа романа Джойса «Улисс».  а также на данных зондирующего анализа современных и древних авторов.

Выделяя из текста словарь, Ципф располагал слова в список по убыванию ча-
стоты их употребления в тексте, а затем разбивал этот список на ранги про-
стой процедурой последовательного наращивания группы слов в последующем
ранге: в 1-м ранге — одно наиболее употребительное слово текста; во 2-м ран­
ние— два следующих по списку убывания частоты; в 3-м ранге — три следую-
щих и т. д. до исчерпания списка. Ранг, таким образом, показывает, с одной
в-стороны, число слов в данном ранге, а с другой — место этих слов по частоте
употреблений. В науковедении, хотя аналогия со связным текстом и не исполь-
Езуется осознанно, опубликованные уже работы рассматривают, по сути дела,
Цжак «слова» массива-«текста», а ссылки на них — как повторное «словоупо­
требление». При таком подходе возникает возможность выделить из массива
«публикаций его «словарь* (опубликованные работы), представить этот «сло-
Цварь» списком по убыванию частоты цитирования и провести операцию выде-

еюгя рангов. В результате получают все то же ранговое распределение 1ипфа), т. е. в дисциплинарной трансмутации как форме общения по поводу ювого действуют те же правила, что и в языке.

67


смысл, но пока такой парадигмы нет, разговор о том, принад­лежит или не принадлежит данный вид общения к миру линг­вистических фактов, — разговор беспредметный. Само это оо-стоятельство — неспособность задать предмету границы — мож­но, конечно, вменить традиционной парадигме как очередное лыко в строку, но нас больше интересует позитивная сторона дела: возможность новых уровней исследования, и прежде дру­гих четвертого — уровня единиц более высокого ранга, чем. предложение. С этой частной точки зрения наукометрический подход дает возможность разобраться в некоторых деталях.

В дисциплинарном общении четко прослеживается функцио­нально-временное членение составляющих общения.

Во-первых, это массив наличных результатов, который всег­да локализован в прошлом дисциплины (по последней публи­кации) и интегрирован сетью цитирования в единство дисцип­линарного знания (смысла, значения). Ранговое строение сети цитирования вызвано избирательным отношением ученых-авто­ров к массиву наличных результатов в попытках объяснить новое от наличного, связать новое с наличным, перевести новое в наличное (акт публикации) и тем самым преемственно изменить единство дисциплинарного знания за счет ввода в него новых значимых результатов. На входе в массив действу­ют фильтры (редакции), ограждающие дисциплинарные зна­ния как от появления инодисциплинарных и вообще инородных элементов, так и от повторного появления идентичных элемен­тов (запрет на повтор-плагиат), т. е. «отмеченность» работы смыслом служит для дисциплины достаточным основанием на­всегда исключить эту работу из числа возможных будущих осмысленных высказываний. Если правило запрета на повтор нарушено, возникает «санитарная» по смыслу внутридисциплинарная деятельность (споры о приоритете), которая завер­шается либо исключением работ, подозреваемых в плагиате, из массива наличных результатов, либо же появлением множе­ственной эпонимики у одного и того же результата (закона Бойля—Мариотта, Джоуля—Ленца и т. п.).

Во-вторых, это дисциплинарная учебная общность, которая-локализована в настоящем дисциплины как не определившаяся еще по результату трансмутирующая активность живущего по­коления ученых по правилам данной дисциплины. Суть этой деятельности — идентификация дисциплинарных проблем и пе­ревод их в форму «решенных вопросов» методом осмысления, опосредования наличным смыслом, знанием, т. е. методом ди­скурсивного истолкования с опорой на наличные дисциплинар­ные результаты, каждый из которых был в момент публикации продуктом такого же дискурсивного истолкования от наличных результатов своего времени. Дисциплины могут различаться по санкционированной в их парадигматике процедуре верифика­ции: требовать, например, ссылки на репродуктивные слепые автоматизмы природы (эксперимент), или на данные статисти-

68


ки, или на признанные дисциплинарные авторитеты. Но все виды дисциплинарного общения едины в требовании преемст­венности, в требовании осмысления нового через наличное как условия интеграции результата, идентификации-признания его в качестве элемента дисциплинарного знания. Иными словами, дисциплинарное трансмутационное общение не знает какого-то независимого или обособленного «контейнера» смысла, кроме массива наличных результатов. Смысл не привносится в этот массив откуда-то извне, а сообщается новым результатам в ак­тах опосредования наличными. «Новый смысл» входящих в массив результатов есть с точки зрения дисциплины лишь за­фиксированный в данном результате сдвиг значения в некото­рой группе предшествующих ему результатов. При интеграцион­ном истолковании закон Ципфа [111] как раз и иллюстрирует эту преемственность процесса общения: новое нельзя понять без объясняющих опор на наличное, а сама эта операция ведет к сдвигу значения в опорных смысловых элементах, который и фиксируется как смысл нового, переходящего в наличное.

В-третьих, это предметная область дисциплинарного транс-мутирующего общения, которая локализована в будущем дисциплины и представляет из себя неиссякаемый источник нового, канонически и априорно заданный действующей дис­циплинарной парадигмой. Во многом это проекция на будущее универсальных непрерывных оснований наличного массива ре­зультатов, каждый из которых является синтезом дискретных моментов на этих непрерывных основаниях (содержательное различение + момент публикации+ автор +группа предшествую­щих объясняющих результатов). Предварительное канониче­ское структурирование предмета по непрерывным основаниям (содержательность, время, авторство, интеграция-объяснение от наличного) задает систему ориентиров, позволяющих физи­ку, скажем, не путаться в поиске под ногами у лингвиста или химика, биолога, идентифицировать свои проблемы и находки как именно физические, способные получить смысл и стать «решенным вопросом» именно в физике, а не в какой-нибудь другой дисциплине.

Канонически структурированное будущее дисциплины не должно порождать иллюзий насчет предсказуемости дисцип­линарных событий. Мы можем, конечно, предвидеть, что, пока дисциплина остается дисциплиной, в событиях дисциплинарной истории (актах публикации) будет обнаруживаться одна и та же универсальная («грамматическая») структура:.а) новый содержательный результат, не имеющий — в силу запрета на повтор — предшественника; б) определенная (по моменту пуб­ликации) дата появления на свет для дисциплины; в) автор — один из множества членов дисциплинарной общности; г) ссы­лочный аппарат — группа из множества предшествующих ре­зультатов. Но мы, очевидно, не можем предвидеть, что, когда, кто, со ссылками на какие опубликованные уже и еще не опуб-

69


ликованные работы свяжет в дисциплинарное событие: здесь многослойный пирог неопределенностей, решить которые спо­собны лишь непрогнозируемые усилия головы индивида. Если бы мы могли предсказывать события дисциплинарного общения, к чему в рамках общения в целом склоняется Ельмслев [18]и, научная деятельность стала бы бессмысленной.

Можно ли распространить эту тройственную схему дисцип­линарного общения, массив наличных результатов (прошлое) — общность (настоящее)—предмет (будущее), на общение в це­лом? Мы не видим серьезных препятствий. На наш взгляд, попытки этого рода небесполезны уже в том плане, что они позволяют зафиксировать внимание лингвиста на тривиальней­ших в общем-то вещах, которые, однако, остаются за предела­ми внимания в силу ограничений традиционной парадигмы ис­следования и могут порождать столь же тривиальнейшие ил­люзии.

Допустим, что массив наличных результатов — единственный источник смысла, сообщающий речи осмысленность и понят­ность. Тогда осмысленный и понятный акт речи (конечная се­рия предложений) возможен только как нечто адресное, пред­полагающее некоторую (действительную или предполагаемую) общность и некоторый единый для этой общности массив ре­зультатов предшествующих актов речи. Иными словами, речь становится осмысленной и понятной для говорящего и слушаю­щего (пишущего и читающего) лишь в процессе опосредования прошлым, т. е. в том только случае, когда стороны общения располагают общим массивом наличных результатов общения, в котором один (говорящий) сдвигает обоюдопонятные значе­ния знаменательных элементов (знаков), а другой или другие (слушающий, «2-е лицо») вынужден под давлением говорящего сдвигать эти значения, порождать новый «сдвинутый» смысл для себя , включая в массив наличных результатов новые ре­зультаты и связывая новое с наличным тем способом, который предлагается говорящим.

Всегда ли существует такая, пребывающая в прошлом, база взаимопонимания, из которой извлекают смысл ради сдвига, преобразования в речи? В экстремальных случаях, когда дело идет о языковой общности, определенной по единству арсена­лов лексических и грамматических средств, ответ самоочевиден: если нет такой базы, общение невозможно, нужен посредник-переводчик даже для дисциплинарной общности. В рамках же языковой общности ответ менее очевиден 12, хотя элементарный


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 168; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!