СИНТАКСИС СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ 8 страница



Кроме того, несколько однородных придаточных предложений  могут

,быть соединены союзными суффиксами «.-и» или <е-рэ». Об употреблении этих суффиксов для соединения придаточных предложений см. выше (стр. 143). Приведем следующие примеры сложно-сочиненных предло­

Жевий.

«Непэ стахановцэхзр джыря макlэх, ау ахэр неущы фэдиnшlыкlе нахьыбэ зэрэхъущтхэм, хэт ехъэрэхъышэжьын ылъэкlына?) "Сегодня стахановцев еще мало, но кто :может .сомневаться, что

завтра их будет вдесятеро больше?''.1

В этом предложении мы имеем сложно-сочиненное  вопросительное

·пре дложение, соединенное союзом a:ayJ> - ,,но", причем второе из двух главных предложений имеет при себе придаточное предложение в той форме, :которая употребляется в косвенной речи.

«Первокласснэ техникэр,первокласснэ заводхэмрэ фабрякхэмрэ уиlэнкlэ           хъущт,  ау  мы техникэм ешэсын зылъэкlыщт цlыфхэр щымыlэмэ, техник.эр ащтзу техникэ джаmъо        къод:ыеу къышъу­

Iэкlэнэщт:».

"Можно иметь первоклассную технику. первоклассные заводы

и фабрики, но если нет людей. способя:ых оседлать эту технику,

:rехника так и останется у вас голой технякой".2·

В зтом: преможении опять-та и имеются два главных. предложения,

-соединенных союзом:  «ау» - ,,но"•  при втором из сочиненных  главных

предложений: имеется условное пряАаточное предложение, выражающее реальное  условие.

«Ау  зыщыткlэ,  те  техническэ нормэхэр  тиlэв фаех,  ау  джы щыlэхвма аф&дэх р арэп, нахь лъагэхэу арьt нахь,. "Следовательно, нам нужны технические нормы, но не те, какие

существуют теперь. а более высокяе". 3

Делегатыр къэгущьdэщтыгъэ,   колхозникхэри яшъыпкъзу  е;tвlущ-

.  ThlГWX.

Делеtат говорил, я колхозники внимательно его слушала. Сз ку1<lэ сэкlо, о мэшlокукlэ окlо.

Я на подводе еду, а ты на поезде едешь.

 


1 С or а А и в. Речь иа первом

. 11иэ ыа, :из,,;. 11, М., 1939 1 стр. 496.

2 Ст аА ин, там же, стр. 500.

3 С '1' а ли а, там же, стр. 502.

10 Я.оал


всесоюзвок совещаиии стахаяовgеа. Вопросы еи11-

 

 

HS


ПосЛе.АНИЙ пример показывает, что союз "а", отсутствующий в ады­ гейском языке, часто передается только интонацией. В этом случае АВа главных. предложения следует всегда разделять зз.пятой.

Впрочем, в том случае, когда первое из сочиненных предложений имеет отрицательную форму, а второе- нереадьно условную, русский союз "а то" передается по-адыrейски служебным словом с:нах.ь:n" буквально- ,,только", присоеАиняемым к концу первого пре.а:ложения:

Сыкъызэрэкlуаrъэр    ыmlэрэп нахь,  д:жЬI нэскlэ  къэкlонгъэ 1/ къэ­

кlощтгъэ_

Что я приехал, он не знает, а то он давно пришел бы.

Буквально: Что я приехал, он не знает только, до сих пор он пришел 6,:.1•.

То  же адыгейское служ бное слово «нахь: ,  употребляется    иногАа.. и в другом "противительном"  звачеиии,  которое     в русской разго­ ворной речи передается через "а (только"):

«••• большевикь1р къэзгъэкlэракlэрэрзышlошlыжьыныrъэрэп, пэгэн­

чъагъэр ары вахь:,;.

,, . . . не кичливость, а скромность  украшает  большевика".1 а:Массэр толпау щыт, историер зыwlырэри, толпар народэу  зы­

шlырэри геройхэр ары нахь, нэмыкlэп aloy, народяикмэ зыфаlощ...

тыгъэм, марксистэмэ 4жэуап ратыжьыщтыгъэ: геройхэрэп нсторнер зышlырэр, историем геройхэр ешlыхэ нахь, арэу зыхъу1еlэ-rерой­ хэрэп народыр зыrъэпсырзр, ежь народым геройхэр егъэпсышъ"

· историер ыпэ.кlз егъзкlуатэ вахь::о

"На утверждения народников о·том, что масса есть толпа, что только герои делают историю и превращают толпу в народ, маркси­ сты отвечали: не герои делают историю, а история делает rероев,. следовательно,- не герои со.эАают народ, а народ создает героев

и двигает вперед историю".

КъысэАжаrъэх, сы:кlуагъэп нахь. Меня звали, только я ие  пошел.

Буюsальяо: Меня звали, я не пошел только.

Къызэрэкlуагъзр ээхэсхыгъэ нахь, слъзгъугъзп.

Что он приехал, я слышал, но ве вид.ел его.

Буквально: что он приехал, более того, что я слышал, я его не видел_

'
Следовательно, адыгейское служебное слово «нахЬJ,, первоначально. обозначающее " более4 , развивается в значение "более того, как; кроме того, как" и далее в значение союза "но только" и в некоторы слу- · чаях "а только".

Для соединения двух главных предложений употребляется  также,

союз a:e:i, - ,,или, либо":

Районым неущ е о укlощт, е сэ сыкlощт.

В район завтра или ты поедешь, или я поеду.

В качест:ее  особенности  цыгейскоrо    языка следует отметить, что·

:в данном случае сказуемое дол.жно быть обязательно выражено в обоих предложениях.

Развитое сложво-подчввеивое предложение. По.1t развитым сложно• ПОАЧИненным преможением мь понимаем здесь такое сложно-подчивен­ ное предложение, в котором, помимо одного или нескольких rлавиых предлож.еиий, имеется несколько развитых (многочленных) при.4ато 11Яых.

 

1 Ст ал я н. .Речь на первом сьез,1tе ко.u:оэников-у;tариаков. Ле•кв-Сrа..11.ив. И.бран.­

»ые nроизве.4е11.ия в одв:011 rоке, Л., 1936, стр. 617.

2 Истори• ВКП(б). Кратхий курс. М., 1938, стр. 1•6

 

.r


предложений. В этих случаях в адыгейском языке характерен поря.1tо1С расположения этих при,1tаточных предложений как по отношению друг к ,Аругу, так и по отношению к главному или главным предложениям, с которыми придаточные связаны. Выше мы уже говорили о том, что придаточное преАложение в цыгейском языке обычно пре,1tmествует главному. Если придаточных предложений несколько, то обычный поря· док их расположения обратен порядку расположения в русском .яз:ыке . При этом следует обратить внимание на два различных случая соотяо. шения при,Ааточных и главных предложений. В о,Аном случае придаточ­ ные предложения грамматически могут все относиться одянаков1:11м обра­

.зом к главному пре,1tложению. Например, все они могут быть ОАНоро нымя придаточными предложениями, связанными с о,1tням и тем же словом глазного предложения, - или с одним из его дополнительных слов, или с одним и тем же сказуемым. В этом случае порядок их расположенйя друг относительно друга по-аА:ыrейски безразличен, т. е. Ааняые пре;tлож.е­ ния могут быть легко переставлены одно на место .4pyro1о без измеие­ вия смысла в его развитого предложения в целом, хотя все эти првАа­ точные предложейяя должны предшествовать главному.

В .другом  случае  придаточные    предложения в адыгейском  языке,

:как и в русском, могут представлять собою последовательную цепь грамматического подчинения, т. е. первое придаточное предложение может быть связано с одним из слов-членов главного, второе приАаточ­ вое предложение связано с одним яз слов-членов первого придаточного, третье придаточное - с о,1tним из слов-членов второго придаточного и т. д. В этом случае порядок придаточных предложении в адыгейском языке строго определен и не может быть изменен без измене ия смысла всего развитого предложения в целом. КRЖАое придаточное преА,Ложевие АОлжно преАшествовать тому придаточному, к одному из слов-члеяов которого оно относится, а все прИАаточные предложения вместе , tо.лжян пре,1tшествовать главному предложению.

Таким образом, при наличии по ледова rельной цепи подчиненяя при- 4аточных предложений, о которой мы говорили выше, третье придаточ­ ное преАложение должно стоять перед вторым, второе- переА первым, а первое - пepe.lt главным. Получается совершенно обратный русскому порядок пре.tложений. Вместе с тем изменить этот порядок уже никоим образом  нельзя.

'пРиве.4ем пример на первы" .случай:

«Ипшъашъэхэр цlыкlухэу зNщэтхэм, гъогу кlыхьэр ыrъaкlaкo­ ПJ)III пае, ежь гъогум щызэхилъхьэхэзэ, гъогоу къанагъэм икlыхьа­ гъэ        елъытыгъэу эыригъэукlыхьымэ   е зыриrъэух.Iэкузз, пшысз гъэшlэгъонхэр   Марксы къафиlощтыгъэ,   сабый цiыкlухами, ащ едэlуным хилъасэхэти, зэрэпшъыrъзхзри  ащыгъупшэ-жьыщтыгъэJ>.

"Когда дочери были еще маленькими, Маркс, чтобы укоротить длянный путь, расскаэывал чу;,;есвые волшебные сказки, тянувшиеся без конца,- сам по АОроге сочиняя их, растягивая или, наоборот, ускоряя события, смотря по мине оставшегося пути, и J.laлN  B{

заслушавшись его, забывали о своей усталоетв .

В этом: примере uы имеем два главных предложения, сое инеиВЬIХ союэНЬIМ суффиксом «-и» при подлежащем второго предложения в ОАВО сложяq,-сочивенное пре,1tложевие. При первом главио:м преА,Лоzевян имеется два однородных при,1tаточных времени, в которых сказуемые ВЬiражевы: .4еепричастной придаточной формой с суффиксом  ..38»,

и Аругие придаточные  предложения.

 

1 Лафа рr. Воспомивавия о Марксе. К. Маркс. Избрааиые проu-.иещ PJX

томах, ч. 1, Л., 1934, стр. 68..

10*                                                                                                                             147


«Зэ хъэбар зэфэшъхьафхэр къафэсlуатэу, зэ сызэракlорэм тетэу rимнастикэ сшlэу, ээ mъоф къэгъагъэхэу джырэ фэдэу а зэманым щыlэпlокlэ-лъэпlуакlэу щымытыгъэхэр                                                   къэсыугъоихэу,  аванrардэу пшъэшъэ цlыкlуитlумэ сырягъусэу сыкlощтыгъ-э:..

,,В авангарде шел я с двумя девочками, то рассказывая им вся­ кве ист.:>рии, то занимаясь гимнастикой на xo.1ty, то собирая поле­ вые цветы, которые в те времена были  там еще не так редки, ка1<

теперь".1

В этом примере мы опять-таки имеем несколько однородных прида­ точных предложений обстоятельства времени, выражающих одновре­ менность, в начале которых повторяется наречная форма числительного

«зв"», что соответствует русскому "то ... , то .•. ". Так 1<ак придаточные пре,4ложения времени выражают одновременные действия, то по закону адыгейского синтаксиса в обоих вышеприведенных примерах их можно переставлять в отношении друг друга без всякого изменения их содер­ жания и формы сказуемых. Иное получается в том случае, если прида­ точные предложения времени выражают собою временную последова­ тельность:

Маэы:м сыкъыхзкlя, бжьаlом сыкъыблэ:кlызэ, бжьэхэр пчlэу сJ\ъэ­

гъуrъэ. Выйдя из лесу и проходя мимо пасеки, я увидел, что пчелы роятся.

В этом примере два придаточных предложения обстоятельства .вре­ мени выражают временную последовательность: действие первого совер­ шается раньше, чем Аействие второго. Здесь придаточное предшествую­ щее должно обязательно стоять перед придаточным последующим, и при­ даточные формы того и другого должны быть разные. Таким образом, здесь мы имеем последовательную цепь придаточных предложений обстоя­ тельства времени, взаимный порядок которых в адыгейском языке никоим образом: не может быть измееен:

Мазау къэгъэrъахьэ зыАэкlоrъагъэм Rъыхэкlи, бжьаlоу колхоз бжьэ

:матвхэр зыдэтым блэкJыээ, бжьэхэр пч:lэу, ылъэгъугъ. ВыйАЯ из лесу, куда он ХОАИЛ за цветами, и проходя  мимо пасеки, где стояли колхозные ульи, он увидел, что пчелы  роятся.

Предложение такое же, как и предшествующее, но в котором каждое из придаточных. nреАложений обстоятельства времени имеет по одному по,11;чиненному ему придаточному обстоятельства места.

Рассмотрим теперь несколько примеров прИАаточных предложений, непосредственно подчиненных главному, начиная с простейших из них:

Унэу сызэр.ысыгъэу, къоджз гъунэм lутыр, гъэрекlо аmlыгь.

Дом, в котором я жил, стоящий на краю аула,  сделали  в          про­

шлом ГОАУ•

Это сложно-поАч:ияеяное предложение допускает любой порядок рас­ положения придаточных предложений, так как оба придаточных в нем определяют одно и то же относительное слово «унэу» - ,,Аом" и связаны непосредственно со сказуемым главного предложения (одноро ные при­ даточные преАЛ,ожения):

жил,
Унэу къоджэ гъунэм Iутэу, сызэрысыrъэр, гъэрекlо amlыrъ.

Дом, стоящий на  краю.  аула, (тот,) в котором  я                сделали  в  прош­

лом  rоду.

Обратим при этом: внимание на одну особенность оформления при­ даточных форм в обоих предложениях. · Если бы :каждое . из двух прида-

1 Л II б к вех т. !Из воспо:мяваяий о Mapkce. К. Mapl(e. Избравяые прои.авс.,;евия

в Аву:,; токах, ч. 1, Л., 1934.J стр. 90.

148


точных предложений было единственным, оно должно было бы иметь придаточную форму с суффиксом ос-р», так как эта придаточная форма заменяет собою слово осунэр»- ,,дом", служащее объектом при сказуе:мо:м rлавного предложения:

Унеу сыээрысыrъэр, rъэрекlо ашlыгъ.

Дом, .в котором я жил, сделали в прошлом году. Унэу къоджз гъунэм lутыр, гъэрекlо ашlыгъ.

Дом:, стоящий на краю аула, сделали в прошлом году.

Что суффикс «-р» придаточной формы сказуемого заменяет собою собственно                      такой же суффикс, который .должно было бы иметь слово

«унэу" - ,,дом", если бы мы х.з:е имели при главном предложении прида· точных, становится ясным, как только мы изменим порядок взаимного расположения прид точных форм сказуемого и оrяосительного слова:

Сызэрысыгъэ унэр  rъэрекlо ашlыгъ.

В котором я жил дом сделали в прошлом году.

Т.е.: Дом, в котором я жил, сделали в  прошлом  году.                                     ,

Къоджэгъунэм lут унэр гъэрекlо аш]ыгъ.

Стоящий на t<раю аул_а дом сделали в прошлом году.

 

З есь в обоих случаях мы, собственно, не имеем в адыгейском язы е, как и в русском, придаточных предложений, и слово «унэр» - ,,дом", в качестве объекта при переходном сказуемом «ашlыгъ» - ,,сАела.ли", оканчивается в определенной форме на суфq,икс «-р». Та«им о разом, тот же суффикс должен оформлять и соответственные придаточные фо.рмы сказуемых обоих придаточных предложений. Однако на Аеле мы видим,  что  первая  из  придаточных форм принимает суффикс «-эу»1  взамев суффикса «-р)>, т. е. суффикс по происхо_ж.ztению превратительной или J{еепричастной формы, в то время как вторая придаточная форма, непо­ средственно предшествующая r.лавному предложению, сохраняет суф­ фикс а:-р)):

Унэу сызэрысыгъэу, къоджэ rъунэм Iутыр, rъэрекlо ашlыгъ.

Дом, в котором я жил, стоящий на краю аула, сделали в прошлом

j                                    rоду.

Унэу Rъоджэ гъунзм lутэу, сызэрысыгъэр, гъэрекlо ашlыrъ.

Дом, стоящий на краю аула, (тот,) в котором я ИJ\, сделали в прош­

лом году.

·.
вилам
Аналогичную замену суффиксов придаточной формы сказуемого мы име м и в других случаях, коr а придаточные  предложения однородны. т. е. относятся .I< одному и тому же относительному слову и по пра­ адыгейского      синтаксиса                        имеют          о.а;инаковый               оформляющий их

суффикс:

Бзрэ эиrугъу тшlыгъэм, мыр ыmIЬ1гъ.

Это С.(елал тот, о ком: мы много  говорили.

Бэрэ тыээжагъэм, мыр ышlыгъ.

Это САелал тот, кого мы Аавно ждали.


Бэрэ ты:м:ылъэгъуr'liэу, бэра зигугъу тшiыгъэу,


бэрэ тыззжагъs»,

мыр ыwlым,.


Это еде.лал тот, :кого :мы давно не


видеJ\я, о ком м:ы много гово­ рили, кого :мы долго ж.4али.


 

В приведенных примерах придаточные формы скаэуемоrо, каж.,(ая в ОТАельности, должны оканчиваться на суффикс «..м», так как относи­ тельное слово, с которым они могут быть связаны, например с:лlык:1 -

149


'
,,u у ж ч ипа 4 ,     служит  подлежащим при  переходном  сказуемом:  и  в  опре­ деленной форме АОЛжно иметь суффикс  «-м».

Бэрэ зигуrъу тшlы:гъэ лlым мыр ышlыrъ.


:Г. е.:


О котором мы много говорили мужчина это сделал. Мужчина, о котором мы много говорили, это сделал.

Бзрз тызэжэгъэ лlым мыр ышlыгъ.

Которого мы долго ЖАали мужчина это с.делал.


Т. е.: Мужчина, которого мы долго ждали, это сделал.

И Т. А·

Однако в сложном периоде, когда все эти однородные придаточные преАЛожения с;леJуют одно за другим, суффикс «-м» имеет только после няя из придаточных форм скаэуе:Моrо, все же преАmествующи:е ей приАаточные формы оформляются суфф1:ксом а-эу1J. Это же самое оформ­ ление появится и в том случае, когда относительное слово служит подле­ жащим при .неперехо.ztном сказуемом и .4олжно оканчиваться в опреде­ ленной форме на суффикс «-р:»:

Лlэу бэрэ тымылъэгъугъэу, бэрэ эиrугъу тшlыrъэу, бэрэ тыээжаrъэр,

:къэкlуагъэп.

Мужчина, которого мы давно не видели. о котором мы много гово­

рили, которого мы долго ждали, не приехал.

Приведем еще примеры=

«Мыщ ищьшlагъэр, аужыпкъэрэм,     цlыфыхэу, ка рэхэу техникэм дезэкlон зылъэкlыхэу, мы техникэр къызlэкlэзыгъэфаrъэхэу,  ащ ешэсыным зыфэзыгъэсаrъэхэр, колхозмэ .яlэнхэр ары:,.

,,Для этого требуется, наконец, чтобы у колхозов были лю и, ка;tры, умеющие обращаться с техникой,  освоившие  эту                          технику

и научившиеся оседлать ее".1

((СССР-м ина{)О.4хэмэ азфагу цыхьэ ээфэмышiыныгъэу илъыrъэм lцжи ш!агъэу кlэ фашlыгъахэу, цыхьз зэфэмышlыныгъэр цыхьа зэфэmlыныгъэ икъукlэ зэблэхъугъэу зэрэхъугъзу, СССР-м инародмэ яээблзгъэныгъэ хахъоу ыкlи пытэ зэрэхъурэм, мы совещаниер ащ

ишыхьат нафэу щыт:».

,,Настоящее совещание является ярким доказательством того что был.ому недоверию между народами СССР давно уже положен

, конец, что не.ztоверие сменилось полным взаи:-.tным  оверием, что дружба между народами СССР растет и  крепнет".:

Аналогичная замена (суффикса «-мэ» на «-эу»} предпочтительна, но не обязательна и в случае нескольких однородных условных придаточяых предложений: ·

О lоф пшlэщтэу, о отличнэу уеджэщтымэ,  тэ стипен ие  к.ъыот­


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 168; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!