Культура профессиональной речи



Юридическая терминология — это язык, на котором общаются юристы различных специальностей. Он должен быть ясным для читателя и слушателя по отношению к понятиям. Наиболее приемлемыми для существования в терминологии следует считать те слова, которые приняты большинством специалистов, понятны всем и отражают суть явления или предмета. Смысловое значение того или иного термина в только тогда становится всеобщим достоянием, когда оно зафиксировано точным термином, не допускающим различных толкований, простым, однозначным.

В любом языке лексика наиболее подвижная его часть. Словообразование в ней идёт спонтанно и формы этого процесса разнообразны, что является показателем степени развития языка, поскольку слова здесь вступают в синонимические отношения и обрастают полисемией.

Для всех наук, в том числе и для юридической науки, верно утверждение, что в терминологии отражается результат познавательного процесса в данной области знания. Термин является инструментом познания, поскольку дает возможность обогащать научные факты, умножать знания и передавать их следующим поколениям ученых. Бесконечный процесс познания мира, возникновение новых и модернизация уже имеющихся понятий, открытие и создание все новых и новых объектов реальной действительности требуют от языка обеспечить говорящий на данном языке коллектив необходимым количеством слов для их номинации. Обилие терминов затрудняет их запоминание, однако «подогнанные» под какое-либо широко известное и часто употребляемое слово, они быстро входят в речевой обиход, а затем закрепляются в языке, так как стереотипность форм сокращения дает возможность легко сохранить их в памяти.

Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что по своим словообразовательным возможностям терминология, используемая в юридических аннотациях беспредельна. Не имея эквивалентов в других языках, анализируемые термины заимствуются различными языками и становятся частью интернациональной лексики.

 

8


ГРАФИК ВЫПОЛНЕНИЯ И СДАЧИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«Профессиональный русский язык»

№ задания

Тема занятия

Задания СРС Цель и содержание задания Рекомендуемая литература Форма контроля Срок сдачи
1.

Тема 1. Закон - что это? Концепция международного права. 1.Закон и традиции. Язык и речь.Формы и виды речи: устная и письменная. Понятия профессиональный язык» и «профессиональная речь»

Лексические, морфологические, синтаксические особенности профессиональной речи.

Cоставление и оформление документов. Составление деловых писем. Официальные документы (устав, положение, должностная инструкция, приказ, инструкция, акт, контракт и др). Деловая переписка. Деловые письма (просьба, уведомление, сопроводительное письмо и др.). Речевой этикет официального письма. Цель: Оформление письменных документов Голуб И.Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике. - Москва: 2007 Тестирование; проверка домашнего задания. 1 – 2 неделя
2-3

Тема2. Источник международного права. Международная конвенция, международные традиции, общие принципы права, судебные решения…Юридический текст как единица обучения профессиональной письменной речи. Логическая организация юридического текста (закон,статья,примечание).Языковые особенности юридического текста. Орфография и пунктуация в юридических текстах. Грамматические и синтаксические нормы юридического текста.

Составление законодательных документов, протоколов, решений и т.д. Особенности письменной формы официально – делового стиля (краткость, логичность, аргументированность, стандартность речевых средств). Цель: Проверка усвоенного Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – Москва: Айрис пресс, 2007 Контрольная работа; проверка выполнения курсового проекта (работы). 3 неделя
4-5

Тема 3. Международное право и муниципальное право.

Принципы государства, определенная теория территория. Функциональные стили, книжные стили и разговорный стиль.Стили языка и стили речи. Законодательный официальный стиль.Клише (языковое стандарты). Работа с текстами научного стиля (аннотация,реферирование,конспектирование). Структура изложения и правила оформления научного текста.Официально-деловые юридические документы (обвинительное заключение,исковое заявление и т.д).

Составление презентации «Моя специальность». Речевое поведение при обсуждении. Речевой этикет делового общения. Цель: Умение проектировать материал Введенская Л.А., Семенова М.Ю. Русский язык. Практикум. Москва: Ростов-на -Дону, 2006 Устный опрос; письменный опрос. 4-5 неделя
6-7

Тема4. Международное законодательство по правам человека. Всеобщая декларация прав человека. Лексический уровень текста.Виды лексики:общеупотребительная,общенаучная,терминологическая лексика,маргинальная лексика (жаргон,арго). Общая и специальная правовая терминология .Термины в юридическом текста.Классификация юридических терминов Профессиональная терминология на русском языке

Проведение деловых и ролевых игр. Официальное совещание/ собрание, его цели, композиция. Цель: Умение свободно выступать Введенская Л.А., Павлов Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи.- Ростов: Фенникс, 2007 Проверка рефератов и других письменных работ (эссе, глоссарий, конс пект, отчет и пр.); защита курсового проекта (работы). 6-7 неделя
8

Тема 5. Международные организации.

Шесть основных принципов: ООН, Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности и т.д. Юридические понятия и категории,их научные определения. Роль профессионального русского языка.

 

 

Составление различных видов конспекта с использованием учебников по специальности.   Анализ информации, планирование хода переговоров, изложение и отстаивание позиций, принятие взаимоприемлемого решения.   Федорова Л.М., Никитаев С.Н., Баженова И.В. Деловой русский: тексты и упраж нения: учебное посо бие для вузов. -Москва: Экзамен, 2005 Проверка выполнения курсового проекта (работы). 8-9 неделя    
 

Промежуточный контроль

  min 5.0 / max 10 баллов     8 неделя
9

Тема 6. Международное разрешение споров.

Методика разрешения спора. Международные споры. Понятие культуры речи.Профессиональная культура.Монологическое высказывание профессионального содержания.Требования к профессиональной речи юриста:правильность,логичность,аргументированность,чистота,богатство,выразительность речи.Техника речи юриста (дикция,интонация,темпоритм речи и т.д)

Составление научных текстов с учетом изученных признаков текста. Оформление цитат и справочно-библиографического аппарата научной работы. Цель: Оформление цитат. Приобретение навыков письменной речи Голуб И.Б. Стилистика русского языка. - Москва: «Айрис пресс», 2007 Презентация. 10 неделя
10-11

Тема 7. Типы юридического дискурса. Виды судебной речи: обвинительная и защитительная речь. Специфика устного и письменного выражения видов судебной речи. Методика разрешения споров. Типовые ресурсы.

Составление узкоспециального юридического терминологического словаря. Составление текстов патентов, заявок на изобретение. Научно- юридические тексты.   Цель: Навыки составления  терминологического словаря Никитаев С.Н., Баженова И.В. Деловой русский: тексты и упражнения: учебное пособие для вузов. -Москва: «Экзамен», 2005 Письменный опрос. 11-12 неделя
12

Тема 8. Дипломатические и консульские права.

Венская концепция о дипломатических отношениях. Речевой имидж юриста.Методика подготовки к выступлению . Основные виды аргументов,приемы поиска материала. Роль полемики в выступлении. Культура спора.Основные формы проведения спора. Правила ведения дискуссии. Типовые ситуации.

Подготовка доклада, сообщения, выступления на темы: «Республика Казахстан – демократическое , светское, правовое государство», «Понятие и признаки взаимоотношений», «Формы государства и права». Тема как предмет научного разговора/беседы, доклада, выступления. Лекция, научный семинар, конференция.   Цель: Умение оформлять доклады Введенская Л.А., Павлов Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи.- Ростов: Фенникс, 2007 Устный опрос. 13-14 неделя

13


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 385; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!