ГЛАВА 3. РОЛЬ ИНТЕРПРЕТАЦИЙ В ПРОЦЕССЕ АНАЛИТИЧЕСКОЙ АРТ-ТЕРАПИИ



Интерпретации и иные формы вербальной обратной связи — важ­ный фактор лечебно-коррекционного, исцеляющего воздействия в арт-терапии. Роль интерпретаций, конечно же, может быть различ­на; она зависит от индивидуальных особенностей клиента, в том числе его способности к рефлексии и диалогу со специалистом, а также от тех подходов и моделей работы, которых придерживается последний. Как бы то ни было, основная задача интерпретаций заключается в том, чтобы помочь клиенту лучше себя понять и, исходя из этого, расти и изменяться.

В качестве одного из базовых приемов психотерапевтического воз­действия интерпретации (то есть толкования) стали впервые приме­няться в психоанализе. Соответственно, роль интерпретаций тради­ционно высока в тех направлениях арт-терапии, которые так или иначе связаны с психоаналитическим подходом. Интерпретации в арт-терапии предполагают наблюдение клиента за своим поведени­ем и его рефлексию собственного опыта и поступков. При этом его изобразительная продукция и особенности процесса ее создания вы­ступают в качестве основного материала для интерпретаций. Можно говорить о том, что арт-терапевт помогает клиенту увидеть в своей изобразительной продукции определенный психологический смысл, связывать свои рисунки с собственными индивидуальными особен­ностями — свойствами характерологического радикала, внутренни­ми конфликтами, потенциалом развития и т. д.

Интерпретации в целом можно отнести к «вмешательствам, направ­ленным на смыслообразование» (Ball, 1999). Интерпретации и иные способы вербальной обратной связи неотделимы от психотерапевти­ческих отношений и реализуются посредством «диалога» клиента и психотерапевта. В аналитической психотерапии интерпретации стро­ятся на фундаменте символической коммуникации между клиентом и


24

психотерапевтом, осуществляемой в форме вербальных и имажина­тивных реакций клиента на ситуацию формирующихся и развиваю­щихся психотерапевтических отношений. Эта коммуникация предпо­лагает более активное, нежели в повседневной жизни, проявление у клиента разнообразных фантазий, то есть оформленных в образную, символическую форму его актуальных потребностей и переживаний, отражающих, в том числе, динамику его ранних отношений. Наличие же в его распоряжении изобразительных и иных экспрессивных средств, в сочетании с особой атмосферой арт-терапевтических заня­тий (в том числе, с отсутствием направляющих воздействий) и его пе­реориентацией на свободное самовыражение позволяет передать эти фантазии в продуктах творческой деятельности и, тем самым, сделать их более наглядными и чувственно воспринимаемыми.

Начиная применять интерпретации как инструмент психоанали­тической психотерапии, 3. Фрейд исходил из того, что символиче­ские образы представляют собой завуалированное выражение переживаемых клиентом неосознаваемых потребностей и пережива­ний. А потому основная задача интерпретаций заключалась в том, чтобы «вскрыть» содержащийся в символах психологический мате­риал. Постепенно распространились такие модели интерпретаций, следуя которым, аналитики в большинстве фантазий клиентов виде­ли вытесненные сексуальные переживания. Вплоть до последнего вре­мени такие интерпретации иногда предлагаются клиентам и в ходе арт-терапевтических занятий. Нельзя не признать, что такая практи­ка характеризуется приверженностью аналитика жестким интерпре­тативным схемам, игнорирующим множество возможных значений символических образов и условия их проявления. Так, например, изображения деревьев или змей могут трактоваться как фаллические символы, изображения озера или круга — как вагинальные симво­лы, закрытые двери или перекрещенные линии — как выражение за­прета на сексуальные проявления и т. д. Таким образом, интерпрета­ция фактически превращается в навешивание ярлыков.

Нельзя не признать, что интерпретации всегда в той или иной мере субъективны. Они могут рассматриваться как проецирование на сим­волическую продукцию клиента тех потребностей и переживаний, ко­торые испытывает аналитик. Однако, признавая проективную при­роду интерпретаций, вовсе не обязательно отказываться от нее вообще и тем самым уходить от раскрытия тех психологических особенно­стей, которые свойственны интерпретирующему. Творческие, лично­стно окрашенные интерпретации позволяют по-новому увидеть из-


25

вестные вещи и создать интересные метафоры, помогающие пере­смотреть привычные представления. Различные оценки одной и той же ситуации очень ценны для решения проблем. Они расширяют воз­можности понимания, позволяют увидеть то, что ранее не замеча­лось, но этому будет препятствовать признание позиции одной из сторон как более авторитетной. Многих проблем, связанных с ин­терпретацией творческой продукцией клиента в арт-терапии, мож­но, однако, избежать, признав, что интерпретация всегда имеет лич­ный характер. При этом автор работы может принять интерпретацию аналитика как отражение его точки зрения, его личный вклад в по­стижение смысла работы.

Таким образом, даже признавая проективную, субъективную при­роду интерпретаций, аналитик может доносить до клиента опреде­ленный набор психологических значений образов, что будет способ­ствовать установлению и поддержанию психотерапевтического резонанса, активизации межличностного «диалога» и созданию оп­ределенной системы «разделенного смысла».

В большинстве случаев при проведении обсуждения изобразитель­ной продукции клиентов многие современные арт-терапевты пред­лагают им свои интерпретации скорее в форме психологических ги­потез, нежели в качестве истины в последней инстанции. Это оставляет клиентам значительную свободу выбора между разными вариантами толкования их изобразительной продукции и стимули­рует их собственную активность в постижении смысла работ.

Разнообразие привлекаемых во время обсуждения изобразитель­ной продукции ассоциаций самого автора работы и аналитика, а так­же широта охвата любой имеющей к ней отношение информации, имеет большое значение для построения корректных психологиче­ских гипотез. Чем более широкий круг связанных с работой и про­цессом ее создания ассоциаций клиента и информации об особен­ностях его развития и системе его отношений попадет в поле зрения в ходе обсуждения, тем более корректными будут эти гипотезы.

Большое значение может также иметь интерпретация целой се­рии работ, созданных клиентом за определенный промежуток време­ни. При этом имеет смысл обратить внимание клиента на наличие в его изобразительной продукции общих тем или экспрессивных эле­ментов, а также на их связь с его переживаниями и теми событиями, которые происходили в его жизни за обсуждаемый период.

Однобокие, основанные на жестких аналитических схемах и вы­рванные из межличностного и более широкого внешнего контекста


26

интерпретации не только искажают содержание образов, но и за­трудняют проявление их исцеляющей энергии. Такой подход к интер­претациям блокирует терапевтический потенциал образов и скорее служит защите сознания интерпретирующих от неопределенностей и сюрпризов, сопровождающих процесс взаимодействия с ними. Если же признать, что символические образы выступают завуалированным выражением не только внутренних конфликтов и потребностей кли­ента, но и тех внутренних факторов и процессов, которые связаны с возможным разрешением конфликтов и достижением клиентом бо­лее целостного, гармоничного состояния, тогда важной задачей ин­терпретаций будет являться обозначение и активизация отраженных в рисунке его внутренних ресурсов. Каким же образом можно решить эту задачу?

Помимо высказывания в общении с клиентом таких гипотез, кото­рые акцентируют внимание на его внутреннем потенциале, аналитик может вовлекать клиента в процесс динамической коммуникации с со­зданными им образами. Очень важно показать клиенту, что с образами можно взаимодействовать иначе, чем просто пытаться объяснить их скрытое содержание. Важно показать, что на образы можно реагиро­вать творчески, используя их в качестве исходного материала и стиму­ла для создания новых образов, позволяя им раскрывать свою созида­тельную энергию, то есть фактически «интерпретируя» символическую творческую экспрессию посредством творческой же экспрессии.

Метод активного воображения К. Юнга показывает, как можно работать с образами и реагировать на них вербально и невербально, понимая при этом, что интерпретация представляет собой творче­ский акт и выступает составной частью динамического взаимодей­ствия с образами. Язык и визуальные образы могут работать в тесном контакте друг с другом в процессе интрепретации.

Можно признать, что творческая продукция часто содержит в себе некое лекарство, то, что необходимо клиенту для исцеления, гармо­низации и роста. И это лекарство начинает более активно воздейство­вать на клиента, если он самостоятельно или благодаря позитивным интерпретациям аналитика поверит в их исцеляющую природу и ста­нет в той или иной форме «общаться» и взаимодействовать с ними. Даже когда образы отражают травматичный или болезненный психи­ческий материал, они все равно заключают в себе определенный по­тенциал исцеления, и он, возможно, даже более значителен, чем в гар­моничных и благополучных работах — ведь «патос» (то есть страдание, болезнь) есть, в то же время, и «пафос» (то есть возвышение).


11

Можно превратить интерпретацию изобразительной продукции в процесс активного творческого проникновения в образы, что позво­лит клиенту получить для себя новый, удивительный опыт. При этом большое значение будет иметь признание аналитиком и клиентом ог­ромной ценности феноменологического постижения образов, заклю­чающегося в погружении в их экспрессивные, чувственные характе­ристики. Л ишь достаточно глубоко прожив совместно с клиентом этот этап феноменологического исследования образов, аналитик может переходить к построению и высказыванию гипотез. Таким образом, процесс интерпретации в арт-терапии может представлять собой не только объяснение психологической нагрузки образов, но и эмпати­ческое присоединение к ним, осуществляемое совместно клиентом и аналитиком.

Иногда навязчивое стремление раскрыть смысл образа блокирует способность его видеть. Когда в красном цвете аналитик поспешно усматривает агрессивность, а в черном —депрессию, он фактически лишает себя и клиента возможности глубоко исследовать те мысли и чувства, которые могут стоять за этими цветами.

Признавая ценность феноменологического исследования образов в процессе интерпретации, желательно не спешить с приписывани­ем образам определенных значений. Вместо этого аналитику следует вместе с клиентом открыто воспринять и исследовать их визуальные и иные чувственные характеристики. Вместо того, чтобы поспешно «втискивать» образы в определенные рамки значений и теоретических конструктов, надо постараться как можно полнее ощутить их экс­ прессивные качества, включая их фактуру, цвет, плотность, массу, фор­ му, линию и даже запах, вкус, звук и движение — ведь многие люди спо­ собны «слышать» и «обонять» визуальные образы, чувствовать, как они «танцуют», и «танцевать» вместе с ними.

Рассматривая образы, многие, в том числе, и сами авторы работ — клиенты в процессе арт-терапии торопятся раскрыть их смысл. Они от­казываются просто созерцать их и размышлять над многообразием их значений. Чем дольше клиент и аналитик безоценочно и эмпатически созерцают образы, тем больше они могут увидеть и почувствовать. От­ каз от поспешного нахождения психологической нагрузки образов может выступать методом, помогающим раскрывать множество более глубоких, скрытых в них смыслов и активизировать их исцеляющие энергии.

В этой связи полезно начинать процесс интерпретации образов с их внимательного рассматривания. Следует просто расслабиться и по­стараться воспринять образ в полноте его чувственных характеристик.


28

Это может в значительной мере определять целительное воздействие образа на зрителя.

Создание повествований или нарративов может являться важной составной частью процесса интерпретации. В ходе арт-терапевтиче­ских занятий клиенты нередко испытывают потребность в рассказе о том, что они рисуют, и их рассказы иногда обретают форму биогра­фического или имажинативно-художественного повествования. Если они чувствуют, что могут совершенно свободно говорить о своих ри­сунках все, что захотят, это активизирует их воображение и ведет все дальше по пути раскрытия смысловой нагрузки образов. Их язык при этом может становиться поэтичным, и в нем все полнее проступают сенсорные, аффективные, рефлексивные и интуитивные элементы высказывания. Повествования-интерпретации нередко отражают свободную игру воображения и приводят к инсайту.

Среди других форм творческого реагирования на образы в процессе интерпретации — сочинение поэтического текста, исполнение драмати­ческой импровизации (перформанс), движение и танец, пение, игра на музыкальных инструментах или подбор и прослушивание музыкальных произведений, выражающих настроение и содержание работы. Такие формы отклика тем более вероятны в арт-терапии, если внимательно рас­сматривать образ, медитировать, размышлять над ним и позволять ему воздействовать на тело, мысли и чувства. Кроме того, можно восприни­мать визуальные образы, как живые существа, некие сущности и вступать с ними в игровые, драматизированные или внутренние диалоги.


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 551; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!