Тема 15. Кросскультурные технологии: перенос идентичности, создание единой команды.
Ситуационное исследование. LEGO. Перенос представлений об идентичности компании. Идентичность и когнитивный менеджмент.
Ситуационное исследование. Sulzer Infra. Создание единой команды победителей.
Кросскультурное взаимодействие. Кросскультурное организационное научение. Выстраивание кросскультурных сетей. Перенос знаний, ценностей и опыта как интерактивная трансляция. Процессуальная компетентность.
Трудности переноса знаний: неоднозначность, интерференция, отсутствие эквивалентов. Роль атмосферы сотрудничества в кросскультурном переносе знаний.
Библиография: [2, 4 ].
Вопросы для обсуждения:
1. Что такое культурно обусловленное знание?
2. Методика переноса идентичности компании LEGO.
3. Миссия, ценности и идентичность компании.
4. Концепция «единой команды победителей».
5. Менеджмент межкультурных контактов.
6. Кросскультурные признаки организационного научения и выстраивания сетей.
7. Покажите, что общее знание можно воспринять только с помощью работающего единого языка корпорации.
8. Параметры идентичности и четыре стратегии аккультурации.
9. «Теория социальной идентичности» Тайфеля.
10.Соотнесите общее культурное знание, специфическое знание и кросскультурные технологии.
Цель изучения данной темы –научиться извлекать и транслировать культурно-обусловленные знания.
Изучив данную тему, студент должен:
|
|
Знать кросскультурные технологии извлечения и переноса знаний, ценностей и опыта.
Уметь выстраивать Кросскультурные сети, создавать атмосферу сотрудничества, работать с ценностями, идентичностью, формировать команду единомышленников.
Приобрести навыки фасилитации, модерации, работы с идентичностью, восприятия ценностей.
Контрольный тест.
1. Вставьте пропущенные слова в следующее определение:
Общее знание— Знание, … в одном из отделений международной организации, и которое посредством … … может быть передано другим ее отделениям в … для … форме. Общее знание является полезным, но оно может существовать в различном виде и быть беспорядочно рассеянным в организации и в более широких сетях, объединяющих ее с партнерами.
а) интерактивная трансляция;
б) функция;
в) доступный;
г) понимание;
д) источник;
е) пригодный.
2. Вставьте пропущенные слова в следующее определение:
КУЛЬТУРНО ОБУСЛОВЛЕННОЕ ЗНАНИЕ— Знание, образованное из общекультурного и … знания, а также … .
а) групповой;
б) специфический;
в) выстраивание сетей;
г) Кросскультурные технологии;
д) научение.
3. Вставьте пропущенные слова в следующее определение:
|
|
СПЕЦИФИЧЕСКОЕ КУЛЬТУРНОЕ ЗНАНИЕ— Знание, специфичное для … источника общего знания. … в том смысле, что отбирается применительно к … , решаемым фирмой.
а) субъективно;
б) объективно;
в) данный;
г) специальный;
д) задача.
4. Вставьте пропущенные слова в следующее определение:
ИНТЕРАКТИВНАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ — Форма кросскультурной деятельности, при которой участники включаются в работу мультикультурных групп для выработки … … к проблеме и ее …. в рамках интернациональной компании. Это также одновременно и … умению работать в подобных командах. Интерактивная трансляция необходима для выработки процессуальной компетенции, соответствующей интер- и интраорганизационному переносу знаний, ценностей и опыта.
а) общий подход;
б) атмосфера;
в) обучение;
г) понимание;
д) модификация.
5. Что создает фоновый шум в интерактивной трансляции знаний?
а) менеджмент;
б) интерференция;
в) сырое знание;
г) отсутствие эквивалентов;
д) неоднозначность.
6. Какие типы тренингов используют в кросскультурном обучении?
а) самоанализ;
б) тренинг модификации поведения;
г) семейный тренинг;
д) культурный ассимилятор;
е) телесный тренинг.
|
|
7. Выровняйте по порядку иерархические логические уровни организации, создающие ее групповую идентичность. Обозначьте цифрами порядок построения уровней от нижнего уровня к верхнему.
а) видение;
б) окружение;
в) способности;
г) убеждения, ценности;
д) поведение;
е) идентификация;
ж) миссия.
Раздел 7. Тема 16. Кросскультурный менеджер.
Типы кросскультурных менеджеров: действительный менеджер интернационального уровня, экспатриат, эксперт в определенной профессиональной деятельности, десантник «от случая к случаю». Требования к деятельности менеджера мультинациональных корпораций. Кросскультурный менеджер как коммуникатор. Процессуальная компетентность. Язык как основной рабочий инструмент. Специалист, работающий со знанием. Фокусировка на бизнесе. Необходимые свойства специалиста, работающего с кросскультурным знанием.
Цель изучения данной темы – осознание компетенций необходимых кроскультурному менеджеру.
Изучив данную тему, студент должен:
Знать основные задачи кросскультурного менеджера, свойства, которыми должен обладать работающий в данной сфере специалист.
Уметь собирать специальное знание , транслировать знание.
|
|
Приобрести навыки процессуальной компетентности, саморазвития.
Библиография: [2, 3, 4].
Вопросы для обсуждения:
1. Каким образом культура может быть понята в качестве ресурса организации?
2. Охарактеризуйте основополагающую компетентность компании.
3. Задачи кросскультурного менеджера:
- Кросскультурный перенос знаний, ценностей и опыта.
- Совместное кросскультурное научение.
- Выстраивание кросскультурных сетей.
- Интерактивная трансляция.
- Выработка процессуальной компететентности.
- Создание атмосферы сотрудничества.
4. Кросскультурный менеджер как коммуникатор.
5. Что должна обеспечивать процессуальная компетентность кросскультурного менеджера?
6. Охарактеризуйте базовую процессуальную модель кросскультурного менеджмента и переноса знания.
7. Как можно охарактеризовать кросскультурного менеджера как специалиста, работающего со знанием?
8. Роль атмосферы в кросскультурном переносе знания.
9. Факторы, приводящие к разрушению управленческих знаний.
10. Факторы, способствующие усвоению знаний.
11. Особые свойства специалиста, работающего с кросскультурным знанием.
Контрольный тест.
1. Вставьте пропущенные слова в следующее определение:
УПРАВЛЕНИЕ РАЗНООБРАЗИЕМ — Искусство овладения человеческим … в любых формах его проявления, а также и … … каждого работника, не взирая на внутренние границы, существующие в организации, на благо каждого работника и организации в целом.
а) возможность;
б) фузия;
в) потенциал;
г) соединение;
д) источник;
е) технология.
2. Задачи менеджера, относящиеся к основополагающей компетентности организации:
а) процессуальная компетентность;
б) фокусировка на бизнесе;
в) создание атмосферы сотрудничества;
г) совместное научение;
Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 270; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!