Методические указания по изучению дисциплины



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА»

ФГОУВПО «РГУТиС»

 

Факультет «Экономический»

Кафедра «Менеджмент»

 

 

УТВЕРЖДАЮ

 

Проректор,

к.и.н., доцент

_____________________________Юрчикова Е.В.

«____»______________________________2011 г.   

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО самостоятельной работе студентов

Дисциплина СД.В.02а «Кросскультурный менеджмент »

Специальность 080507.65«Менеджмент организации»

 

 

Москва 2011г.


 

Методические рекомендации составлены на основании рабочей программы дисциплины СД.В.02а «Кросскультурный менеджмент»

 

Методические рекомендации рассмотрены и утверждены на заседании  кафедры 080507.65 «Менеджмент организации».

 

Протокол №_____                                       «___» ______________201_ г.

 

Зав.кафедрой                                                                  

к.э.н., доцент                                                                   Ларионова А.А.

 

 

Методические рекомендации рекомендованы Научно-методической секцией

экономического факультета

 

Протокол №____                                         «___» _____________201_ г.

 

Председатель

Научно-методической секции

 к.э.н., доцент                                                                  Каурова О.В.

 

 

Методические рекомендации одобрены Научно-методическим советом ФГОУВПО «РГУТиС»

 

Протокол №_____                                       «___» ______________201_ г.

 

Ученый секретарь

Научно-методического совета,

к.с.н.                                                                                       Артамонова М. В.

 

 

Методические рекомендации для преподавателя разработал:

Ст. преподаватель

кафедры «Менеджмент»                                                 Киреенкова З.А.

 

 
1. Цели и задачи дисциплины

Дисциплина «Кросскультурный менеджмент» является дисциплиной федерального компонента, блока специальных дисциплин учебного плана специальности 080507 «Менеджмент организации».

Цель изучения дисциплины - способствовать подготовке менеджеров высокой квалификации для управления организацией на стыке культур в масштабах глобальной экономики и в ходе международного делового сотрудничества.

Задачи дисциплины:

· приобретение студентами теоретических знаний о поведенческих особенностях представителей разных культур в обществе и организации;

· понимание иерархии в системе ценностей различных деловых культур;

· развитие умения управлять кросскультурным конфликтом и создавать атмосферу сотрудничества;

· обеспечение кросскультурными технологиями переноса знаний, ценностей и опыта;

· формирование умения анализировать кросскультурную ситуацию.

 

 

В результате освоения дисциплины «Кросскультурный менеджмент» выпускник по специальности 080507 «Менеджмент организации» должен:

знать:

требования кросскультурного бизнес-протокола и бизнес-этикета, феномен кросскультурного шока, отличительные особенности ведущих бизнес-культур и методы их изучения, модель Г. Хофстеде, модели деловых культур Ф. Тромпена­арса, кластеризацию культур Р. Гестеланда;

  понимать:

необходи­мость корреляции деловой культуры компании с национальной деловой культурой, основные причины возникновения кросскультурных конфликтов в организации;            

       приобрести навыки:

кросскультурной коммуникации с учетом требований бизнес-этикета и про­токола, адаптивности и восприимчивости, контроля эмоциональных реакций, чтения невербальных сигналов представителей других культур, управлять собственными невер­бальными сигналами;

       уметь:

распознавать ведущие бизнес-культуры по отличительным особенностям, проводить предварительный ситуационный анализ деловой культуры вашего партнера, транслировать знания, ценности и опыт представителям других культур, «стать своим» в чужой культуре, избегать наиболее типичных оши­бок, связанных с национальными стереотипами поведения.

 


Тематический план.

 

 

Количество часов для студентов дневной полной формы обучения  в т.ч.

  Наименование темы Зачетные единицы Всего часов Аудитор. Часы Лекции Практ. занятия СРС
Введение   4 4 2 2  
Раздел 1. Тема 1.  Кросскультурный шок.   6 4 2 2 2
Раздел 2. Теории национальных деловых культур.   18 12 6 6 6
Тема 2. Понимание культуры. Классификация деловых культур.   6 4 2 2 2
Тема 3. «Культурные измерения»Г. Хофстеде.   6 4 2 2 2
Тема 4. Модели деловых культур Ф. Тромпенаарса.   6 4 2 2 2
Раздел 3. Тема 5. Культуры и стили руководства.   6 4 2 2 2
Раздел 4. Тема 6 Кросскультурные коммуникации.   6 4 2 2 2
Раздел 5. Модели национальных деловых культур.   42 28 14 14 14
Тема 7. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - сдержанные: индийцы, бангладешцы, вьетнамцы, тайцы, мала­зийцы, индонезийцы, филиппинцы.   6 4 2 2 2
Тема 8 Культуры, ориентированные на взаимоотноше­ния - формальные – монохронные - сдержанные: японцы, китайцы, корейцы, сингапурцы.   6 4 2 2 2
Тема 9. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - экспрессивные: арабы, египтяне, турки, греки, бразильцы, мексиканцы.   6 4 2 2 2
Тема 10. Культуры, ориентированные на отношения – формальные – полихронные – вариативно - экспрес­сивные: поляки, румыны, словаки, россияне. Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно – монохронные - экспрессивные: фран­цузы, бельгийцы, итальянцы, испанцы, венгры.                                          6 4 2 2 2
Тема 11. Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно - монохронные - сдержанные: государства Балтии. Культуры, ориентированные на сделку - умеренно-формальные - монохронные – сдержанные: англичане, ирландцы, датчане, норвежцы, шведы, финны, немцы, голландцы, чехи.   6 4 2 2 2
Тема 12. Культуры, ориентированные на сделку – неформальные – монохронные - вариативно-экспрессивные: Австралия, канадцы, американцы.   6 4 2 2 2
Тема 13. Национальная деловая культура России.   6 4 2 2 2
Раздел 6. Менеджмент в мультикультурных организациях.   12 8 4 4 4
Тема 14. Кросскультурные технологии: менеджмент как фасилитация, совместное обучение.   6 4 2 2 2
Тема 15. Кросскультурные технологии: перенос идентичности, создание единой команды.   6 4 2 2 2
Раздел 7. Тема 16. Кросскультурный менеджер.   6 4 2 2 2
Итого             100 68 34 34 32

 

 

 

 

Количество часов для студентов дневной сокращенной формы обучения в т.ч.

  Наименование темы Зачетные единицы Всего часов Аудитор. Часы Лекции Практ. занятия СРС
Введение   4 3 2 1 1
Раздел 1. Тема 1.  Кросскультурный шок.   5 3 2 1 2
Раздел 2. Теории национальных деловых культур.   13 9 6 3 4
Тема 2. Понимание культуры. Классификация деловых культур.   4 3 2 1 1
Тема 3. «Культурные измерения»Г. Хофстеде.   5 3 2 1 2
Тема 4. Модели деловых культур Ф. Тромпенаарса.   4 3 2 1 1
Раздел 3. Тема 5. Культуры и стили руководства.   5 3 2 1 2
Раздел 4. Тема 6 Кросскультурные коммуникации.   5 3 2 1 2
Раздел 5. Модели национальных деловых культур.   47 21 14 7 26
Тема 7. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - сдержанные: индийцы, бангладешцы, вьетнамцы, тайцы, мала­зийцы, индонезийцы, филиппинцы.   7 3 2 1 4
Тема 8 Культуры, ориентированные на взаимоотноше­ния - формальные – монохронные - сдержанные: японцы, китайцы, корейцы, сингапурцы.   7 3 2 1 4
Тема 9. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - экспрессивные: арабы, египтяне, турки, греки, бразильцы, мексиканцы.   7 3 2 1 4
Тема 10. Культуры, ориентированные на отношения – формальные – полихронные – вариативно - экспрес­сивные: поляки, румыны, словаки, россияне. Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно – монохронные - экспрессивные: фран­цузы, бельгийцы, итальянцы, испанцы, венгры.                                      7 3 2 1 4
Тема 11. Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно - монохронные - сдержанные: государства Балтии. Культуры, ориентированные на сделку - умеренно-формальные - монохронные – сдержанные: англичане, ирландцы, датчане, норвежцы, шведы, финны, немцы, голландцы, чехи.   7 3 2 1 4
Тема 12. Культуры, ориентированные на сделку – неформальные – монохронные - вариативно-экспрессивные: Австралия, канадцы, американцы.   7 3 2 1 4
Тема 13. Национальная деловая культура России.   5 3 2 1 2
Раздел 6. Менеджмент в мультикультурных организациях.   14 6 4 2 8
Тема 14. Кросскультурные технологии: менеджмент как фасилитация, совместное обучение.   7 3 2 1 4
Тема 15. Кросскультурные технологии: перенос идентичности, создание единой команды.   7 3 2 1 4
Раздел 7. Тема 16. Кросскультурный менеджер.   7 3 2 1 4
Итого             100 51 34 17 49

 

 

 

 

Количество часов для студентов заочной полной формы обучения в т.ч.

  Наименование темы Зачетные единицы Всего часов Аудитор. Часы Лекции Практ. занятия СРС
Введение   6 1 1      5
Раздел 1. Тема 1.  Кросскультурный шок.   6 1 1       5
Раздел 2. Теории национальных деловых культур.   16 1 1   15
Тема 2. Понимание культуры. Классификация деловых культур.   6       6
Тема 3. «Культурные измерения»Г. Хофстеде.   5       5
Тема 4. Модели деловых культур Ф. Тромпенаарса.   5       5
Раздел 3. Тема 5. Культуры и стили руководства.   6 1 1   5
Раздел 4. Тема 6 Кросскультурные коммуникации.   7 2 1 1 5
Раздел 5. Модели национальных деловых культур.   40 2 1 1 38
Тема 7. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - сдержанные: индийцы, бангладешцы, вьетнамцы, тайцы, мала­зийцы, индонезийцы, филиппинцы.   5       5
Тема 8 Культуры, ориентированные на взаимоотноше­ния - формальные – монохронные - сдержанные: японцы, китайцы, корейцы, сингапурцы.   5       5
Тема 9. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - экспрессивные: арабы, египтяне, турки, греки, бразильцы, мексиканцы.   5       5
Тема 10. Культуры, ориентированные на отношения – формальные – полихронные – вариативно - экспрес­сивные: поляки, румыны, словаки, россияне. Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно – монохронные - экспрессивные: фран­ цузы, бельгийцы, итальянцы, испанцы, венгры.                                          5       5
Тема 11. Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно - монохронные - сдержанные: государства Балтии. Культуры, ориентированные на сделку - умеренно-формальные - монохронные – сдержанные: англичане, ирландцы, датчане, норвежцы, шведы, финны, немцы, голландцы, чехи.   6       6
Тема 12. Культуры, ориентированные на сделку – неформальные – монохронные - вариативно-экспрессивные: Австралия, канадцы, американцы.   6       6
Тема 13. Национальная деловая культура России.   6       6
Раздел 6. Менеджмент в мультикультурных организациях.   12 3 1 2 9
Тема 14. Кросскультурные технологии: менеджмент как фасилитация, совместное обучение.   4       4
Тема 15. Кросскультурные технологии: перенос идентичности, создание единой команды.   5       5
Раздел 7. Тема 16. Кросскультурный менеджер.   6 1 1   5
Итого             100 12 8 4 88

 

 

 

 

Количество часов для студентов заочной сокращенной формы обучения в т.ч.

  Наименование темы Зачетные единицы Всего часов Аудитор. Часы Лекции Практ. занятия СРС
Введение   5          5
Раздел 1. Тема 1.  Кросскультурный шок.   5           5
Раздел 2. Теории национальных деловых культур.   12 2 1 1 10
Тема 2. Понимание культуры. Классификация деловых культур.            
Тема 3. «Культурные измерения»Г. Хофстеде.            
Тема 4. Модели деловых культур Ф. Тромпенаарса.            
Раздел 3. Тема 5. Культуры и стили руководства.   7 2 1 1 5
Раздел 4. Тема 6 Кросскультурные коммуникации.   5       5
Раздел 5. Модели национальных деловых культур.   42 2 1 1 40
Тема 7. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - сдержанные: индийцы, бангладешцы, вьетнамцы, тайцы, мала­зийцы, индонезийцы, филиппинцы.            
Тема 8 Культуры, ориентированные на взаимоотноше­ния - формальные – монохронные - сдержанные: японцы, китайцы, корейцы, сингапурцы.            
Тема 9. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - экспрессивные: арабы, египтяне, турки, греки, бразильцы, мексиканцы.            
Тема 10. Культуры, ориентированные на отношения – формальные – полихронные – вариативно - экспрес­сивные: поляки, румыны, словаки, россияне. Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно – монохронные - экспрессивные: фран­ цузы, бельгийцы, итальянцы, испанцы, венгры.                                                   
Тема 11. Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно - монохронные - сдержанные: государства Балтии. Культуры, ориентированные на сделку - умеренно-формальные - монохронные – сдержанные: англичане, ирландцы, датчане, норвежцы, шведы, финны, немцы, голландцы, чехи.            
Тема 12. Культуры, ориентированные на сделку – неформальные – монохронные - вариативно-экспрессивные: Австралия, канадцы, американцы.            
Тема 13. Национальная деловая культура России.            
Раздел 6. Менеджмент в мультикультурных организациях.   19 2 1 1 17
Тема 14. Кросскультурные технологии: менеджмент как фасилитация, совместное обучение.   8       8
Тема 15. Кросскультурные технологии: перенос идентичности, создание единой команды.   9       9
Раздел 7. Тема 16. Кросскультурный менеджер.   5       5
Итого             100 8 4 4 92

 

 


Методические указания по изучению дисциплины

«Кросскультурный менеджмент» является учебным курсом, входящим в состав цикла общепрофессиональных дисциплин учебного пла­на по специальности 080507 «Менеджмент организаций».

Изучение дисциплины базируется на использовании мате­риалов учебной литературы соответствующей направленности, а также научных публикаций по проблемам кросскультурного менеджмента.

Наряду с изучением теоретического материала для заочников предусмат­ривается выполнение по индивидуальному заданию контроль­ной работы.

Прежде всего необходимо ознакомиться с тематикой и про­граммой дисциплины и подобрать соответствующую специаль­ную литературу. На основе выбранной учебной литературы вы­полняется контрольная работа соответствующего варианта.

 

Тематика курса

Введение.

Раздел 1. Тема 1. Кросскультурный шок.

Раздел 2. Теории национальных деловых культур.

Тема 2. Понимание культуры. Классификация деловых культур.

Тема 3. «Культурные измерения» Г. Хофстеде.

Тема 4. Модели деловых культур Ф. Тромпенаарса.

Раздел 3. Тема 5. Культуры и стили руководства.

Раздел 4. Тема 6. Кросскультурные коммуникации.

Раздел 5. Модели национальных деловых культур.

Тема 7. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - сдержанные: индийцы, бангладешцы, вьетнамцы, тайцы, мала­зийцы, индонезийцы, филиппинцы.

Тема 8. Культуры, ориентированные на взаимоотноше­ния - формальные – монохронные - сдержанные: японцы, китайцы, корейцы, сингапурцы.

Тема 9. Культуры, ориентированные на взаимоотно­шения – формальные - полихронные - экспрессивные: арабы, египтяне, турки, греки, бразильцы, мексиканцы

Тема 10. Культуры, ориентированные на отношения – формальные – полихронные – вариативно - экспрес­сивные: поляки, румыны, словаки, россияне.

Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно – монохронные - экспрессивные: фран­цузы, бельгийцы, итальянцы, испанцы, венгры. 

Тема 11.  Культуры, ориентированные на сделку – формальные – вариативно - монохронные - сдержанные: государства Балтии. Культуры, ориентированные на сделку - умеренно-формальные - монохронные – сдержанные: англичане, ирландцы, датчане, норвежцы, шведы, финны, немцы, голландцы, чехи.   

Тема 12.  Культуры, ориентированные на сделку – неформальные – монохронные - вариативно-экспрессивные: Австралия, канадцы, американцы.

Тема 13. Национальная деловая культура России.

Тема 15. Кросскультурные технологии: перенос идентичности, создание единой команды.

Раздел 7. Тема 16. Кросскультурный менеджер.

 

Содержание дисциплины

Введение.

Предмет, цель, задачи, содержание дисциплины, методы исследования. Связь дисциплины «Кросскультурный менеджмент» со Сравнительным и Международным менеджментом, культурологией, этикой, психологией. История возникновения и эволюция кросскультурного менеджмента в России. Этикет и протокол в международной коммуникации. «Этическое кредо» и «Золотые правила» международного бизнеса. Маркетинг в различных культурах. Культура, коррупция и взяточничество. Мультикультурные организации. Теория Z как модель кросскультурного менеджмента. Менеджмент на стыке национальной, деловой и корпоративной культур.

 

      Цель изучения данной темы – обозначить область кросскультурного менеджмента в мировой экономике, довести до осознания необходимость кросскультурной восприимчивости и адаптивности.

 

Изучив данную тему, студент должен:

 

      Знать - предмет и основные задачи кросскультурного менеджмента; этическое кредо специалиста по кросскультурному менеджменту; наиболее известные правила взаимодействия при ведении международного бизнеса; психологические эффекты, возникающие при общении с представителями других культур; методы исследования.

       Понимать – необходимость кросскультурной адаптивности и восприимчивости.

      Уметь – использовать теоретические знания для сбора фактов посредством наблюдения и дальнейшего анализа этих фактов; выявлять проблемы, вызванные этноцентризмом или этноцентрической ксенофобией.

      Приобрести навыки – рефлексии собственного поведения; уважения, толерантности и принятия при взаимодействии с представителями других культур.

 

Библиография: [2, 4, 7].

Контрольные вопросы:

1.  Что является предметом кросскультурного менеджмента?

2. Определение кросскультурного менеджмента.

3. Этическое кредо кросскультурного менеджмента.

4. Два «золотых правила» международного бизнеса.

5. Правила трех «НЕ». Назовите и охарактеризуйте.

6. Что имеется в виду под простой мудростью кросскультурных коммуникаций?

7. Основные методы исследования в кросскультурном менеджменте.

8. Как вы понимаете разницу между патриотизмом и национализмом?

9. Дайте определение этноцентризму.

10. Проблемы кросскультурного менеджмента в российском бизнесе.

11. Почему в международном бизнесе не обойтись без знаний этикета и протокола?

12. Специфические проблемы мультикультурных организаций.

13. Почему модель Z (теорию У. Оучи) называют сверхэффективным вариантом организационной культуры?

 

Контрольный тест:

1. Вставьте пропущенные слова в следующее определение:

 

 Кросскультурный менеджмент – это менеджмент ... культур.

   а) на территории;

   б) на традициях;

   в) на стыке;

   г) на опыте;

   д) на моделях.

 

2. Вставьте пропущенные слова в следующее определение:

 

 Предмет кросскультурного менеджмента: управление …, возникающими на стыке … и … культур; изучение причин межкультурных … и их …; выяснение и использование при управлении организацией и организационном проектировании…, присущих национальной деловой культуре; управление процессом переноса…, … и … в мультикультурном взаимодействии.

   а) нейтрализация;

   б) опыт;

   в) национальный;

   г) ценность;

   д) организационный;

   е) конфликт;

  ж) знания;

   з) отношения;

   и) поведенческие закономерности.

 

3. Сравнительный менеджмент изучает:

 

   а) культурные сходства;

   б) культурные различия;

   в) национальные модели менеджмента;

   г) межкультурное взаимодействие;

    д) культурный опыт.

 

4. Суть «Этического кредо» в международном бизнесе:

 

    а) социальная ответственность бизнеса;

    б) каждая культура равно хороша;

    в) нет плохих культур, есть разные культуры;

    г) лучше контролировать свое поведение;

    д) Вы должны приносить пользу.

 

5. При взаимодействии продавца и покупателя в международном бизнесе

 

    а) покупатель подстраивается под культуру продавца;

    б) продавец подстраивается под культуру покупателя;

    в) подстраивается тот, кто лучше воспитан.

 

6. При деловой поездке в другую страну

 

      а) приезжающий подстраивается под местные условия и традиции;

    б) хозяева подстраиваются под культуру приезжающего;

    в) подстраивается тот, кто лучше воспитан.

 

7. Этноцентризм – это:

 

    а) патриотизм;

    б) национализм;

    в) боязнь и отторжение непривычных представлений;

    г) уверенность в превосходстве своей этнической группы;

    д) помещение себя в центр социальных отношений.

 

8. Эгоцентризм – это:

 

     а) патриотизм;

    б) национализм;

    в) боязнь и отторжение непривычных представлений;

    г) уверенность в превосходстве своей этнической группы;

    д) помещение себя в центр социальных отношений.

 

9. Ксенофобия – это:

 

    а) страх морских путешествий;

    б) боязнь и отторжение непривычных представлений;

     в) боязнь инопланетян;

     г) страх перед собственным изменением;

     д) боязнь быть отторгнутым.

 

10. Теория Z (У. Оучи) соединяет преимущества каких деловых культур?

 

     а) японской и американской;

     б) немецкой и американской;

     в) американской и немецкой;

     г) китайской и японской;

     д) русской и американской.

 

         

Тема 1. Кросскультурный шок.

     Варианты поведения при столкновении с чуждой деловой культурой. Типичные ошибки общения. Феномен кросскультурного шока. Симптомы шока по К. Обергу. Причины возникновения кросскультурного шока. Восприятие. Стереотипы. Этноцентризм. Фазы шока и соответствующие способы помощи. Реверсивный шок. Преодоление кросскультурного шока.

 

 

Цель изучения данной темы – научиться видеть симптомы, понимать причины, различать фазы кросскультурного шока, чтобы оказать поддержку и облегчить процесс адаптации к иной культурной среде.

 

Изучив данную тему, студент должен:

Знать  симптомы шока, понимать его причины, дифференцировать фазы шока, приемы оказания поддержки и профилактики, обеспечивающие эффективную адаптацию к чужеродной среде.

Уметьиспользовать теоретические знания для подготовки эффективной адаптации в новой среде, разрабатывать схемы оказания поддержки и помощи людям в ситуации кросскультурного шока и в процессе аккультурации.

Приобрести навыки управления негативными эмоциями, снятия эмоционального последействия, позитивного мышления.

При изучении данной темы студент должен пользоваться соответствующей литературой, ответить на поставленные контрольные вопросы и выполнить контрольный тест.

 

Библиография: [2, 4, 7].

Контрольные вопросы:

1. Что такое культурная трансмиссия и аккультурация?

2. Что такое Кросскультурный шок?

3. Что такое этноцентристская ксенофобия?

4. Перечислите шесть симптомов кросскультурного шока, выделенные Обергом.

5. Каковы основные причины кросскультурного шока?

6. Что такое социальный стереотип?

7. Фазы кросскультурного шока.

8. Что такое реверсивный шок?

9. Помощь в преодолении кросскультурного шока.

10. Какие превентивные меры помогут избежать или уменьшить кросскультурный шок?

11. В чем опасность ситуации, когда стереотипы начинают навязывать сознанию привычные оценки?

12. Что такое кривая «дубль W»?

 

Контрольный тест:

1. Вставьте пропущенные слова в определение.

Кросскультурный шок – это состояние … и …, вызванное потерей … и неспособностью ответить на вопросы: где, когда и как поступать … .

1. радостное оживление;

2. растерянность;

3. удивление;

4. правильно;

5. ценностные ориентиры;

6. беспомощность;

7. спрос;

8. поддержка.

 

2. Причины кросскультурного шока:

1. высокие цены;

2. восприятие;

3. стереотипы;

4. патриотизм;

5. усталость;

6. незнание языка

7. аллергия;

8. этноцентризм.

 

 

3. Вставьте пропущенные слова в определение.

… шок – это совокупность ощущений, которые переживает человек, долго живущий за рубежом, при возвращении домой.

 

1. ностальгический;

2. радостный;

3. реверсивный;

4. психологический;

5. экзистенциальный;

6. мультикультурный.

 

4. Фаза кросскультурного шока, обычно проявляющаяся у туристов:

1. фрустрация и озлобление;

2. приспособление;

3. выздоровление;

4. ностальгия;

5. радостное оживление;

6. реверсивный шок.

 

5. Выделите признаки второй фазы кросскультурного шока «Фрустрация и озлобление»:

1. можете питаться только дома;

2. у вас высокая температура;

3. ограничиваете свое общение соотечественниками;

4. уезжаете домой;

5. подавленность;

6. нарастание проблем;

7. раздраженность.

 

6.   Выделите признаки 3-ей фазы кросскультурного шока «Выздоровление»:

 

1. возвращение чувства юмора;

2. расширение контактов;

3. чувство приобщенности к местным традициям;

4. удачные покупки;

5. хороший аппетит.

 

  

7. Процесс изменений, происходящий с индивидом, попадающим в другую культуру:

1. социализация;

2. культурная трансмиссия;

3. инкультурация;

4. аккультурация;

5. невроз.

 

8. Критическая переоценка некоторых традиций и элементов системы ценностей своей культуры является важным признаком начала фазы … :

 

 

1 фрустрация и озлобление;

2 приспособление;

3 выздоровление;

4 ностальгия;

5 радостное оживление;

6 реверсивный шок.

 

9. Кросскультурный ассимилятор – это … :

1. лагерь для прибывших;

2. позитивное сравнение культур;

3. преодоление этноцентризма;

4. нейтрализация стрессовых проявлений;

5. программа подготовки, знакомящая с системой ценностей и традициями страны;

6. этический кодекс.

 

10. Вставьте пропущенные слова в определение:

 

Стереотипы – устойчиво сложившиеся, … образы или … какого – либо явления.

1. визуальный;

2. академический;

3. упрощенный;

4. планы;

5. оценки.

 

 

Раздел 2. Теории национальных деловых культур.

 


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 155; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!