И то, что бывает для их сотоварищей, это не доходит до Аллаха,



А то, что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей.

Али ибн Абу Тальха и аль-Ауфи сообщают, что ибн Аббас прокомментировал этот аят: «Враги Аллаха, если сеяли что-то, то посвящали часть урожая Аллаху, а часть идолам.

 То, что предназначалось для идолов, они хранили и считали. Если же то, что посвящалось Аллаху из скота или плодов, случайно пало, они посвящали это идолам.Если же вода для орошения тех плодов, которые предназначались для идолов, случайно попадала на посевы, посвящённые Аллаху, то они посвящали все эти посевы идолам.Если же то из плодов и скота, что посвящалось Аллаху, случайно попадало на долю, посвящённую идолу, то они говорили, что этот идол беден, и посвящали всё это идолу. Если же вода для орошения того, что посвящалось Аллаху, попадала случайно на долю, посвящённую идолу, они также оставляли её для посева и скота, посвящённого идолу. То, что они посвящали идолам из скота, называя его бахирой, саибой, василей и хамом, они заявляли, что они делали их запретными для приближения к Аллаху. Всевышний Аллах сказал об этом:

﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالأَنْعَامِ نَصِيباً﴾

Они устраивают для Аллаха долю того, что Он произрастил из посевов и скота.

Также прокомментировали: Муджахид, Катада, ас-Судди и другие.

 

Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам прокомментировал этот аят:

«Всё из скота, что они посвящали Аллаху, они не ели, пока не помянут над ним имена идолов наряду с именем Аллаха. А то, что посвящалось идолам, они ели не поминая имени Аллаха».

Затем он прочитал аят до слов: ﴿ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ ﴾ Скверно то, как они судят – т.е.

плохо же они делят. Во-первых они распределили несправедливо, хотя Аллах является Господом всего, Творцом и Властителем. Он распоряжается всем,всё под Его могуществом. Власть принадлежит Ему одному, нет божества кроме Него, и нет другого Господа.

И даже после того, как они несправедливо распределили, они не стали оставлять такой раздел, и снова обделили. Как об этом говорится в слове Аллаха:

 ﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَـاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُمْ مَّا يَشْتَهُونَ﴾Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он!

 Себе же они оставляют тех, кого хотят. (16:57) Аллах также сказал об этом:

﴿وَجَعَلُواْ لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا إِنَّ الإنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ﴾

Они (многобожники) сделали некоторых из Его рабов частью Его

(приписали Ему детей и сотоварищей). Воистину, человек явно неблагодарен. (43:15)

и сказал также: ﴿أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الأُنثَى تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزَى﴾

Неужели у вас – потомки мужского пола, а у Него – потомки женского пола?

Это было бы несправедливым распределением. (53:21-22)

 

Аллах сказал далее:

 

وَكَذَلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُواْ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ

 وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ

(137) И так сотоварищи их разукрасили многим из многобожников

Убиение своих детей, чтобы погубить их и затемнить их веру.

А если бы Аллах пожелал, то они не сделали бы этого.

Оставь же их и то, что они измышляют!

Всевышний Аллах говорит о том, как шайтаны приукрасили этим многобожникам то,

 что они устраивают для Аллаха долю того, что Он произрастил из посевов и скота,

 они также приукрасили им убийство детей из страха перед голодом,

а также захоронение дочерей живьём из страха перед позором.

 

Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал аят:

 ﴿وَكَذَلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ﴾

И так сотоварищи их разукрасили многим из многобожников

убиение своих детей –  приукрасили им убийство своих детей».

 

Муджахид сказал: «Их сотоварищи – это шайтаны,

 которые повелевают им хоронить живьём своих детей из страха голода».

 

Ас-Судди сказал: «Шайтаны повелевали им убивать дочерей,

﴿لِيُرْدُوهُمْ﴾  Чтобы погубить их. ﴿وَلِيَلْبِسُواْ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ﴾ И затемнить их веру

 – чтобы запутать им их религию».

Аллах сказал: ﴿وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ﴾

А если бы Аллах пожелал, то они не сделали бы этого

–  это случилось по желанию Аллаха и Его выбору. В этом есть своя мудрость,

ведь у Аллаха не спросят о том, что Он делает, но Он спросит об их поступках.

﴿فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ﴾ Оставь же их, и то, что они измышляют

–  оставь и сторонись того, что они делают, пока Аллах не рассудил между тобой и ими.

 

Аллах сказал далее:

وَقَالُواْ هَـذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لاَّ يَطْعَمُهَآ إِلاَّ مَن نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ

 وَأَنْعَـامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَـامٌ لاَّ يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَآءً عَلَيْهِ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفْتَرُونَ

(138) И говорят они: "Это - скот и посев запретный; ими питается только тот,

кого мы пожелаем", - по их утверждению. И скот, спины которого запретны,

И скот, над которым они не призывают имени Аллаха, измышляя на Него.

Воздаст Он им за то, что они измышляют!

Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал: «Слово﴿ حِجْرٌ ﴾ (запретное)

 относится к тому, что они запретили из скота – васили и подобных их запретов скота».

Также сказали: «Муджахид, ад-Даххак, ас-Судди, Катада,

Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам и другие знатоки.

 

Катада сказал:  ﴿وَقَالُواْ هَـذِهِ أَنْعَـامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ﴾«И говорят они: "Это - скот и посев запретный»

- все эти запреты их имущества и ужесточения были от шайтанов, а не от Аллаха».

 Зайд ибн Аслам сказал: ﴿ حِجْرٌ ﴾ «Запретный –  то, что они посвятили божествам».

 

Ас-Судди сказал: ﴿لاَّ يَطْعَمُهَآ إِلاَّ مَن نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ﴾ «Ими питается только тот,

 кого мы пожелаем", - по их утверждению – они говорят:

 «Нам запрещено потреблять это, кроме тех, кого мы выберем».

 Этот священный аят подобен слову Аллаха:

﴿مَا جَعَلَ اللَّهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلاَ سَآئِبَةٍ وَلاَ وَصِيلَةٍ وَلاَ حَامٍ وَلَـكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ﴾

Аллах не устраивал ни бахиры, ни саибы, ни васиси, ни хами, но те, которые не уверовали, измышляют на Аллаха ложь, и большая часть их не разумеет. (5:103)

 

 Ас-Судди сказал: «Скот, спины которого запретны – это

 бахира, саиба, василя и хам. Скот же, над которым не поминают имени Аллаха

 ни при его рождении, ни при принесении его в жертву».

 

Абу Бакр бин Аяш передаёт, что Асым ибн Абу ан-Наджуд сообщил:

«Абу Ваиль сказал мне: «Знаешь ли ты о чём говорится в слове Аллаха:

﴿وَأَنْعَـامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَـامٌ لاَّ يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا﴾И скот, спины которого запретны,

и скот, над которым они не призывают имени Аллаха? Я ответил: «Нет».

 Он ответил: «Бахира, которую они не использовали для хаджа».

 

Муджахид сказал: «Среди их верблюдов были такие, над которыми вообще

 не упоминали имени Аллаха в любом случае, они также не ездили на них верхом,

не доили их и не возили на них грузы и не делали с ними ничего».

﴿افْتِرَآءً عَلَيْهِ﴾ Измышляя на Него –  на Аллаха, возводя напраслину на Него тем,

что они причисляли это к религии Аллаха и Его шариату.

Ведь Он не дозволял им этого, ни был над этим довольным.

﴿سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفْتَرُونَ﴾Воздаст Он им за то, что они измышляют – на Него и причисляют.

 

Далее сказано:

وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَـذِهِ الأَنْعَـامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَجِنَا وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

(139)  И говорят они: "То, что в утробах этих животных, то - чисто для наших мужчин

и запрещено нашим женам". А если оно будет мертвым, то они - в это участники.

Воздаст Он им за их описания: ведь Он - мудрый, знающий!

Абу Исхак ас-Субай’и сообщает, что ибн Аббас прокомментировал этот аят:

 ﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَـذِهِ الأَنْعَـامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا﴾ «И говорят они: "То, что в утробах

 этих животных, то - чисто для наших мужчинт.е. молоко».

 

Аль-Ауфи передал, что ибн Аббас также сказал:

 ﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَـذِهِ الأَنْعَـامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا﴾  «И говорят они: "То, что в утробах

 этих животных, то - чисто для наших мужчинэто молоко, питьё которого они запрещали женщинам и дозволяли мужчинам. И если овца приносила в приплоде самца,

 они резали его, есть его можно было мужчинам, но не женщинам. Если же это была самка, то её не резали, а просто оставляли. Если приплод рождался мёртвым,

 то они имели на него равные права. Аллах запретил всё это».

 Также прокомментировал ас-Судди.

 

 Аш-Ша’би сказал: «Молоко бахиры могли пить только мужчины,

 если же она подыхала, то её мясо ели мужчины и женщины».

Также считали: Икрима, Катада и Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам.

 

Муджахид сказал по поводу слова Аллаха:

﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَـذِهِ الأَنْعَـامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَجِنَا﴾ «И говорят они:

"То, что в утробах этих животных, то - чисто для наших мужчин

 и запрещено нашим женам" – речь идёт о саибе и бахире».

Абу аль-Алия, Муджахид и Катада сказали по поводу слова Аллаха:

﴿سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ﴾ Воздаст Он им за их описанияза их ложные слова по этому поводу.

Это объясняется словами Аллаха:

﴿وَلاَ تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هَـذَا حَلَالٌ وَهَـذَا حَرَامٌ

 لِّتَفْتَرُواْ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ﴾

Не говорите о том, что описывают ваши языки лживо:

 Это - дозволено, это - запрещено", _ чтобы измыслить на Аллаха ложь.

Поистине, те, которые измышляют на Аллах ложь, не будут счастливы! (16:116)

 

Слово Аллаха: ﴿إِنَّهُ حَكِيمٌ﴾ Ведь Он – мудрый –  в своих словах и действиях,

в законах и предопределении. ﴿عَلِيمٌ﴾ Знающий –  о деяниях Его рабов,

добрых и плохих. Он воздаст им за это наилучшим образом.

 

 

Аллах сказал:

قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُواْ أَوْلَادَهُمْ سَفَهاً بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَآءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ

(140) В убытке - те, которые убили своих детей по глупости, без знания,


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 270; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!