Для питающегося то, чем он питается».
(Это текст от Мардувьях и Абу Дауда.
Аль-Хаким сказал, что его иснад достоверный,но два шейха не передали этот хадис.)
Имам Ахмад сообщает со слов ибн Аббаса,
что однажды сдохла овца Сауды бинт Зама (жены пророка), и она сказала:
«О, посланник Аллаха, подохла такая-то (т.е. овца)». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «فَلِمَ لَا أَخَذْتُمْ مَسْكَهَا؟» «Почему вы не взяли её шкуру?»
Сауда переспросила: «Как можно использовать её шкуру, если она подохла?»
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)сказал:
«إِنَّمَا قَالَ اللهُ» Поистине Аллах сказал:
﴿قُل لاَ أَجِدُ فِي مَآ أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلاَ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ﴾
«Скажи: "В том, что открыто мне, я не нахожу запретным
Для питающегося то, чем он питается, только если это не будет мертвечина
|
|
или пролитая кровь, или мясо свиньи» وَإِنَّكُمْ لَا تَطْعَمُونَهُ أَنْ تَدْبَغُوهُ فَتَنْتَفِعُوا بِه
- ведь вы не едите её, а дубите её шкуру и используете её». Она послала за овцой,
с неё содрали шкуру, выдубили её, и она хранила её, пока та не прохудилась[169]».
Слово Аллаха: ﴿فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ﴾
Кто же вынужден, не будучи распутником или преступником
– кто вынужден потребить что-либо из того, что запретил Аллах
в этом священном аяте, не проявляя чрезмерности и не переходя рамки.
﴿فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾ То Господь твой - Прощающ, Милосерд – прощающий для него
и милосерден по отношению к нему. Толкование подобного аята уже приводилось
при комментарии суры «Корова», и этого достаточно. Этот священный аят опровергает ересь многобожников, которые ввели запреты по собственному усмотрению на бахиру, саибу, василу, хама и т.п. Этот аят повелевает посланнику Аллаха сообщить, что он не находит
|
|
в том, что открыл ему Аллах, этих запретов. Запрещено лишь то, что упомянуто в этом священном аяте – т.е. мертвечина, пролитая кровь, свинина, а также то, что зарезано без упоминания имени Аллаха. Остальное же не является запретным. А о чём аят умолчал,
в этом нет греха. Как же мы можете заявлять, что это запретно,
и как вы запретили то, что не запрещал Аллах?
Слово Аллаха:
وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ
إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ الْحَوَايَآ أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَـاهُم بِبَغْيِهِمْ وِإِنَّا لَصَـادِقُونَ
|
|
(146) Тем , которые обратились в иудейство ,
Мы запретили всех имеющих копыто , а из коров и овец запретили Мы им жир ,
Кроме носимого их хребтами или внутренностями , или того , что смешался с костями .
Этим воздали Мы им за их нечестие : Мы ведь правдивы !
Всевышний Аллах рассказывает о том, что было запрещено иудеям:
«Мы запретили иудеям всё, что обладает когтями из скота и птиц и все виды с
неразделёнными на пальцы конечностями: верблюдов, страусов, уток и гусей».
Аллах сказал: ﴿وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ﴾ А из коров и овец
запретили Мы им жир – подразумевается жир с почек и сальник,
согласно мнению ас-Судди. Он также упоминает, что иудеи говорили:
«Исраил (Йакуб) считал это запретным, и мы будем считать это запретным».
Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха:
|
|
﴿إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ﴾ «Кроме носимого их хребтами – жир на спине».
﴿أَوِ الْحَوَايَآ﴾ Или внутренностями – имам Абу Джафар ибн Джарир сказал:
«Здесь имеется в виду: «Мы запретили им жир коров и овец,
кроме того, что находится на спинах и во внутренностях».
Али ибн Абу Тальха сообщает со слов ибн Аббаса,
что слово ﴿ الْحَوَايَآ﴾ - означает внутренности.
Также считали: Муджахид, Саид ибн Джубайр, ад-Даххак,
ас-Судди, Абдур-Рахман ибн зайд и другие знатоки.
Слово Аллаха: ﴿أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ﴾ Или того, что смешался с костями
– кроме жира, смешанного с костями, такой жир дозволен им.
Ибн Джурайдж прокомментировал:
«Жир на огузке в области хвостовой кости, а также жир ног, головы, глаз и тот,
что закреплен на костях.Всё это дозволено к потреблению». Также считал ас-Судди.
Слово Аллаха: ﴿ذَلِكَ جَزَيْنَـاهُم بِبَغْيِهِمْ﴾ Этим воздали Мы им за их нечестие
– это притеснение мы учинили им воздаянием за их нечестие
и ослушание наших повелений. Как сказал Всевышний Аллах:
﴿فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَـاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً﴾
За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали
(или часто сбивали людей) с пути Аллаха. (4:160)
Слово Аллаха: ﴿وِإِنَّا لَصَـادِقُونَ﴾ Мы ведь, поистине правдивы.
– Мы справедливы в том, как Мы воздали им. Ибн Джарир прокомментировал:
« Мы правдивы в том, что сообщили тебе, о, Мухаммад о том, что Мы запретили им,
а не то, что они сами объявили запретным, якобы, Исраил запретил это самому себе». Аллах знает лучше.
Абдулла ибн Аббас сообщает, что до Умара ибн аль-Хаттаба донесли,
что Самура продавал вино, и он сказал: «Да убьёт Аллах Самуру, разве он не знал,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا» «Аллах проклял иудеев,
для них был запретнымжир, но они растапливали его и продавали».
(Этот хадис рассказали аль-Бухари и Муслим в своих Сахихах.)
Джабир ибн Абдулла сказал: «Я слышал как в год взятия Мекки
посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ وَالْخِنْزِيرِ وَالْأَصْنَامِ»
«Воистину, Аллах и Его Посланник запретили торговать вином,
мертвячиной, свининой и идолами». Его спросили «О, Посланник Аллаха! А как же сало мертвых животных? Мы используем его при смолении кораблей, смазывании шкур и изготовлении масел для ламп». Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«لَا هُوَ حَرَام» «Нет, это запрещено!» Затем Посланник Аллаха, мир ему
и благословение Аллаха, добавил: «قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ إِنَّ اللهَ لَمَّا حَرَّمَ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ ثُمَّ بَاعُوهُ وَأَكَلُوا ثَمَنَه»
«Да поразит Аллах иудеев! Когда Аллах запретил им сало мертвых животных,
они стали топить его, а затем продавать и пожирать заработанные деньги».
(Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим[170].)
Аллах сказал далее:
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ
(147) Если они считают тебя лжецом, то скажи: "Господь ваш - обладатель
милости обширной, и Его мощи не отклонить от народа грешного".
Всевышний Аллах говорит: ﴿فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ﴾
То скажи: "Господь ваш - обладатель милости обширной….» - это побуждение
для них на поиск широкой милости Аллаха в следовании за Его посланником.
﴿وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ﴾ И Его мощи не отклонить от народа грешного
– это предостережение им от конфронтации с посланником – печатью всех пророков. Всевышний Аллах часто использует побуждение и предостережение в Коране.
Так Всевышний Аллах сказал в конце суры: ﴿إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 271; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!