Сослагательное наклонение (Subjunctive mood)
Условные предложения II и III типа являются частным случаем использования сослагательного наклонения. Сослагательное наклонение характеризует действие как желательное или возможное при определённых условиях. В русском языке существует одна форма сослагательного наклонения, которая имеет в своем составе сочетание частицы бы с глаголом в прошедшем времени. В английском языке таким показателем является вспомогательный глагол would и глагол could в значении мог(ли) бы.
The builder would use bricks but the owner insisted on the use of concrete. | Строитель использовал бы кирпичи, но владелец настаивал на применении бетона. |
This method could be better than the method they chose. | Этот метод мог бы быть лучше, чем метод, который они выбрали. |
Условные предложения (Conditional sentences)
Английский язык | Русский язык | ||
Тип условного предложения | I | If the cost of this material is low we will choose it. | Если стоимость этого материала будет низкой, мы выберем его. |
II | If the cost of this material were low we would choose it. | Если бы стоимость этого материала была низкой, мы выбрали бы его. | |
III | If the cost of this material had been low we would have chosen it. |
Условные предложения (сложноподчинённые предложения с придаточным условия) выражают реальные, маловероятные и нереальные условия. В английском языке имеется три типа условных предложений. Они соответствуют двум типам условных предложений в русском языке.
Как и в русском языке условное предложение может не иметь союза. В этом случае порядок слов в придаточном предложении – обратный.
|
|
Were I there I would help you. | Будь я там, я бы помог тебе. |
Помимо союза if, в условных предложениях используются союзы:
unless – если … не …
in case – в случае если
provided (providing ) – при условии если .
Неличные формы глагола (Verbals)
Неличные формы глагола сочетают некоторые свойства глагола и других частей речи. К неличным формам глагола относятся инфинитив (Infinitive), причастия (Participle I, II) и герундий (Gerund).
Инфинитив (The Infinitive)
Инфинитив обладает некоторыми свойствами глагола и существительного. Инфинитив имеет несколько форм, которые приведены ниже в таблице. Наиболее частотные из них отмечены звёздочкой (*).
Active | Passive | |
Present Infinitive | to ask* | to be asked* |
Present Progressive Infinitive | to be asking | - |
Perfect Infinitive | to have asked | to have been asked |
Perfect Progressive Infinitive | to have been asking | - |
Перевод инфинитива на русский язык зависит от той функции, которую он выполняет в предложении.
Функции инфинитива
Подлежащее
To build a modern house is not easy. | Построить современный дом – нелегко. |
Часть сказуемого
We must choose a material. | Мы должны выбрать материал . |
I want to change the design. | Я хочу изменить проект. |
Дополнение
|
|
We decided to use a crane. | Мы решили использовать кран. |
Определение
В этой функции инфинитив отвечает на вопрос: какой, какая, какие. На русский язык инфинитив в функции определения переводится придаточным предложением с союзом который(ая/ое/ые). Придаточное предложение всегда имеет оттенок долженствования и будущности.
The building to be designed is a school. | Здание, которое нужно проектировать – школа. |
Обстоятельство цели
В этой функции инфинитив отвечает на вопрос: для чего, с какой целью.
To put up strong structures we have to study building materials. | Чтобы возводить прочные конструкции, мы должны изучать строительные материалы. |
Reinforcement is used to make concrete units stronger. | Арматура используется для того, чтобы сделать бетонные элементы более прочными. |
Инфинитивные обороты
Объектный инфинитивный оборот
В предложении с объектным инфинитивным оборотом (ОИО) инфинитив стоит после дополнения. Сказуемое всегда находится в действительном залоге.
Предложения с ОИО переводятся как сложноподчинённые. Дополнение и инфинитив английского предложения становятся подлежащим и сказуемым русского придаточного предложения с союзами что, чтобы, как.
We want concrete to be strong. | Мы хотим, чтобы бетон был прочным. |
They expect concrete not to crack. | Они ожидают, что бетон не растрескается . |
ОИО употребляется после глаголов:
|
|
want suppose expect consider prove | хотеть полагать, ожидать считать, полагать оказываться | believe think make cause allow | считать, полагать думать, считать заставлять заставлять позволять |
и некоторых других.
После глаголов make , cause , allow ОИО не переводится развёрнутым придаточным предложением.
This technique allowed us to build faster. | Эта технология позволила нам строить быстрее. |
После некоторых глаголов инфинитив употребляется без частицы to.
Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 159; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!