ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ В ЦИФРОВУЮ ЭПОХУ 5 страница



В США исключение для записи фонограмм для личных нужд является частью доктрины "справедливого использования" (fair use) и было введено Законом о домашних звукозаписях (Audio Home Recording Act) 1992 года в отношении цифровых записей музыки, вознаграждение за воспроизведение которых уплачивается со стоимости оборудования (параграфы 1008 и 1003 раздела 17 Кодекса США). Прецедентное право предоставляет широкие возможности для судебной интерпретации, поэтому не удивительно, что все попытки использовать нормы и доктрину "справедливого использования" для легализации скачиваний музыкальных произведений посредством пиринговых сетей оказались безуспешными.

Несмотря на широкое распространение практики сбора вознаграждения с производителей оборудования и носителей информации, целый ряд проблем остаются нерешенными. Особенно очевидно их наличие на европейском пространстве.

На общеевропейском уровне вознаграждение за копирование в личных целях было введено Директивой Европейского парламента и Совета от 22 мая 2001 года 2001/29/EC о гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе. К вопросу о частном копировании Директива подошла крайне гибко: на усмотрение стран-участников были оставлены как само введение исключения для частного копирования, так и, в случае положительного решения, выбор системы вознаграждения правообладателей. Несмотря на расплывчатые формулировки, за которые Директиву неоднократно критиковали <1>, установленные ею правила обязательны для имплементации в национальное законодательство стран Европейского союза и уже поэтому заслуживают анализа.

--------------------------------

<1> См., например: Hugenholtz P.B. Why the Copyright Directive is unimportant, and possibly invalid // European intellectual property review. Vol. 11. 2000. P. 499 - 505.

 

Подпункт "б" п. 2 ст. 5 Директивы предусматривает возможность введения исключения или ограничения в отношении "воспроизведения на любом носителе, сделанного физическим лицом для личного использования и для целей, которые не являются коммерческими ни непосредственно, ни косвенно, при условии что правообладатели получают справедливую компенсацию, учитывающую применение или неприменение технических мер защиты, на которые ссылается статья 6, к произведению или соответствующему предмету" <1>. Как следует из формулировки, Директива устанавливает конкретное ограничение только в отношении субъекта, которым должно быть физическое лицо, и целей воспроизведения. Формат воспроизведения может быть любым, что подразумевает распространение исключения на электронную форму произведения. С введением ограничения для частного копирования, согласно Директиве, коррелирует обязательная компенсация <2> правообладателям, размер которой должен быть "справедливым". Дополнительным требованием для расчета компенсации является учет применения технических средств защиты.

--------------------------------

<1> Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonization of certain aspects of copyright and related rights in the information society // Official Journal L 167, 22.06.2001. P. 0010 - 0019.

<2> Тот факт, что Директива использует понятие "компенсация", а не понятие "вознаграждение", является знаменательным, поскольку определяет важную точку в изменении общего подхода к ограничениям авторских прав.

 

Наконец, необходимо иметь в виду, что, как и другие ограничения авторского права, исключение, касающееся воспроизведения в личных целях, может быть введено только для определенных особых случаев, которые не противоречат нормальному использованию произведения и не наносят необоснованного ущерба законным интересам правообладателя (п. 5 ст. 5 Директивы). Последнее условие воспроизводит почти буквально так называемый "трехступенчатый тест", введенный Бернской конвенцией по охране литературных и художественных произведений. Государства, присоединившиеся к Конвенции <1>, могут в своих законодательствах предусматривать ограничения исключительного права, касающиеся правомочия воспроизведения, при соблюдении трех условий: (1) исключения должны касаться только определенных и особых случаев; (2) исключения не должны наносить ущерба нормальному использованию произведения; (3) исключения не должны ущемлять необоснованным образом законные интересы автора. Приведенные правила распространяются на любые исключения и, естественно, на частное копирование <2>.

--------------------------------

<1> СССР подписал Бернскую конвенцию в 1973 году. Позже других, только в 1988 году, присоединились к Конвенции США.

<2> Трехступенчатый тест был включен в Бернскую конвенцию (п. 2 ст. 9) стокгольмскими поправками 1967 года.

 

Следует подчеркнуть, что до середины 60-х годов XX века международное законодательство в области авторского права определяло лишь цели (например, в научных целях и в целях образования) и объем свободного использования произведений, но представления о том, что в отношении ограничений нужно вводить какие-либо дополнительные условия (т.е. ограничения ограничений), еще не было. Точно так же как не было и идеи о том, что за любое ограничение правообладатель должен получать возмещение соответствующего размера.

В этом смысле особый интерес представляют собственные комментарии разработчиков поправок. Одно из рассуждений целесообразно привести полностью: "Если оказывается, что воспроизведение входит в конфликт с нормальным использованием произведения, то такое воспроизведение никогда не может быть разрешено. Если оказывается, что воспроизведение не входит в противоречие с нормальным использованием произведения, следующим шагом является рассмотрение того, наносит ли оно необоснованный вред законным интересам автора. И только в том случае, если этого не происходит, в некоторых особых случаях можно ввести принудительную лицензию или предоставить в бесплатное пользование. Практическим примером может служить фотокопирование для различных целей. Если оно состоит в производстве большого числа копий, то его нельзя разрешить, поскольку оно входит в противоречие с нормальным использованием произведения. Если речь идет об использовании достаточно большого числа копий на промышленных предприятиях, то оно (копирование) может и не наносить ущерба законным интересам автора при условии, что в соответствии с национальным законодательством выплачивается справедливое вознаграждение. Если же делается небольшое число копий, то может быть разрешено бесплатное фотокопирование, в особенности если речь идет об использовании в личных или научных целях" <1>. Как следует из приведенного комментария, копирование, даже в больших масштабах, не всегда противоречит законным интересам автора. Точно так же не существует и жесткой связи между введением исключения и выплатой автору справедливого вознаграждения.

--------------------------------

<1> Report on the Work of Main Committee I (Substantive Provisions of the Berne Convention: Articles 1 to 20) // Records of the Intellectual Property Conference of Stockholm, June 11 - July 14, 1967. Geneva, WIPO, 1971. Vol. II. P. 1145 - 1146.

 

Вопрос о вознаграждении касается не только свободного воспроизведения в личных целях, но и всех других исключений в отношении исключительных прав в сфере авторского права. Если следовать тексту Бернской конвенции буквально, то сам факт признания того или иного исключения из авторского права означает, что такое исключение не причиняет ущерба законным интересам автора, а значит, и не требует денежного возмещения. Данную интерпретацию положений ст. 9 Бернской конвенции активно отстаивают представители библиотечных союзов и ассоциаций <1>. Что касается воспроизведения в личных целях, то только в Директиве ЕС от 22 мая 2001 года N 2001/29/EC о гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе впервые закрепляется прямая и однозначная связь между исключением и выплатой компенсации.

--------------------------------

<1> В качестве примера можно привести позицию Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (International Federation of Library Associations and Institutions, сокращенно IFLA). С документом на англ. языке "Ограничения и исключения в авторском праве и смежных правах в цифровой среде: точка зрения международной библиотеки" можно ознакомиться по электронному адресу: http://www.ifla.org/en/publications/limitations-and-exceptions-to-copyright-and-neighbouring-rights-in-the-digital-environm (дата обращения: 10.12.2012).

 

Спорным является также вопрос о выделении именно трех условий в отношении вводимых исключений, т.е. трехэтапность бернского теста. Так, с точки зрения Всемирной организации интеллектуальной собственности, таких условий существует только два (соблюдение законных интересов автора и соответствие нормальному использованию произведения), тогда как "отдельные особые случаи" не составляют какого-либо самостоятельного требования или условия <1>.

--------------------------------

<1> См.: Guide to the Berne convention for the protection of literary and artistic works (Paris act, 1971). Geneva, WIPO, 1978. P. 55.

 

В дальнейшем трехэтапный тест нашел отражение в основных международных актах в области авторского права: в Соглашении ВТО о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности (ТРИПС) (ст. 17, п. 2 ст. 26, ст. 30), а также в Договоре ВОИС об авторском праве (ст. 10) и Договоре ВОИС по исполнениям и фонограммам (п. 2 ст. 16).

В российский Закон трехступенчатый тест инкорпорирован только в 2010 году поправками в п. 5 ст. 1229 части четвертой Гражданского кодекса РФ <1>.

--------------------------------

<1> Федеральным законом от 4 октября 2010 г. N 259-ФЗ "О внесении изменений в часть четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации" в п. 5 ст. 1229 включен абзац, буквально повторяющий текст Бернской конвенции: "Ограничения исключительных прав на произведения науки, литературы или искусства либо на объекты смежных прав устанавливаются в определенных особых случаях при условии, что такие ограничения не противоречат обычному использованию произведений либо объектов смежных прав и не ущемляют необоснованным образом законные интересы правообладателей".

 

Пересматривая свои первоначальные позиции, уже в 2006 году Европейская комиссия выразила беспокойство относительно того, что возмещение правообладателям, которое уплачивается с оборудования и носителей, не учитывает в должной мере влияние новых технологий и в особенности "управление цифровыми правами" (digital rights management), которое представляет собой альтернативный способ компенсации. В национальных системах компенсации были отмечены такие недостатки, как отсутствие прозрачности в отношении применении платы, ее сбора и последующего распределения, а также существенные различия в системах компенсации, используемых в европейских странах. Кроме того, Европейская комиссия фактически признала, что неопределенность положений Директивы была вызвана не только соображениями правового характера (необходимостью предварительно "протестировать" на практике новый правовой инструмент), но также уверенностью, что технически средства защиты позволят со временем отказаться от взимания платежа за частное копирование <1>.

--------------------------------

<1> Как указывается в дорожной карте: "В 2001 году, когда принималась Директива, большего согласия/гармонизации достичь было невозможно. Поэтому в 2001 году было решено положиться на рыночные механизмы, а также на возможность выбора, которая была предоставлена странам-членам, и что со временем технологии по цифровому управлению правами станут применяться намного шире и сборы за авторское право постепенно будут упразднены". См.: Recommendation from the Commission - Fair compensation for private copying: copyright levies reform. 2006/MARKT/008. Документ доступен по электронному адресу: http://ec.europa.eu/internal_market/copyright/docs/levy_reform/roadmap_82_83_en.pdf (дата обращения: 10.12.2012).

 

Для решения обозначенных проблем Европейская комиссия указала на необходимость внесения поправки в п. 2 ст. 5 Директивы ЕС N 2001/29/EC и разработки Рекомендаций, что позволит обеспечить единообразие применение соответствующих норм. Поставленные задачи, однако, до настоящего времени не реализованы, а последние исследования, которые проводились в 2008 году <1>, свидетельствуют о том, что практически все проблемы с частным копированием остаются по-прежнему актуальными.

--------------------------------

<1> См.: Background document. "Fair compensation for acts of private copying". Brussels, 14.02.2008. Документ доступен по электронному адресу: http://ec.europa.eu/internal_market/copyright/docs/levy_reform/background_en.pdf (дата обращения: 10.12.2012).

 

Что касается судебной практики, необходимо упомянуть решение, которое было принято Судом справедливости Европейского союза в октябре 2010 года по делу Padawan v. SGAE <1>. В 2007 году испанский суд принял решение в пользу SGAE, испанского общества по коллективному управлению правами авторов и издателей, и обязал компанию Padawan, которая производит такое оборудование, как сидиромы, дивидиромы и MP3-плееры для профессионального и коммерческого использования, выплатить истцу сбор за использование в личных целях в соответствии со ст. 25 Закона Испании об интеллектуальной собственности. Компания Padawan, полагая, что вынесенное решение противоречит Директиве Европейского парламента и Совета Европейского союза 2001/29/EC "О гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе" в части компенсационного сбора с носителей, предназначенных для коммерческого использования, подала апелляцию в суд Барселоны, который, в свою очередь, обратился с преюдициальным запросом (preliminary ruling) в Европейский суд справедливости. Согласно постановлению Суда справедливости, понятие "справедливая компенсация" должно единообразно истолковываться в странах - членах ЕС и компенсация должна рассчитываться с учетом такого критерия, как ущерб, причиненный копированием в личных целях авторам охраняемых произведений. Таким образом, сборы не должны применяться к оборудованию, устройствам и носителям, которые недоступны физическим лицам и не используются для частного копирования <2>.

--------------------------------

<1> Judgment of the Court (Third Chamber) of 21 October 2010. Padawan SL v. Sociedad General de Autores y Editores de  (SGAE). Case C-467/08. European Court reports, 2010. P. I-10055.

<2> Более подробная аргументация по делу Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) v. Padawan S.L. была изложена в заключении (opinion) генерального адвоката Верики Трсченьяк (Verica Trstenjak). С документом можно ознакомиться по электронному адресу: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62008C0467:EN:HTML (дата обращения: 10.12.2012).

 

Одним из наиболее часто обсуждаемых сегодня вопросов является соотношение между "частным копированием" и техническими средствами защиты. В отношении одного и того же произведения могут совмещаться одновременно три вида защиты: авторско-правовая, защита с использованием технических средств, а также правовая защита использованного технического средства. В случае когда мы имеем дело со свободным воспроизведением в личных целях, встает вопрос о конкуренции и, соответственно, о правовом статусе, с одной стороны, технических средств защиты и, с другой стороны, исключений, ограничивающих исключительное право. Можно ли считать законным использование правообладателем технических средств защиты, если последние лишают пользователя возможности скопировать произведение в личных целях?

Показательным примером может служить так называемое дело Mulholland Drive, которое рассматривалось во Франции в 2004 - 2008 годах. Пользователь, купивший DVD с фильмом Mulholland Drive, хотел сделать копию с диска, чтобы показать фильм своим родителям, но не смог, поскольку этому мешали технические средства защиты. Федеральный союз потребителей (l'Union  des consommateurs) поддержал Стефана П., и в парижский суд в 2005 году был подан совместный иск. Ответчиками выступили Universal Picture Video France, Studio Canal Image и другие крупные компании. Предметом иска было не только нарушение права на свободное воспроизведение в личных целях, но также право потребителя получать полную информацию о том, как именно он может или не может использовать купленный продукт. В данном случае Стефан П. не знал, что купленный им DVD нельзя копировать, что является нарушением статьи L 111-1 Кодекса защиты прав потребителя (Code de la consommation). Судебное дело прошло все три судебные инстанции.

Судом первой инстанции в иске было отказано на том основании, что копия произведения не соответствует нормальному его использованию и может препятствовать возмещению расходов на создание фильма.

Апелляционная инстанция посчитала, что сборы за чистые носители устанавливают баланс между исключительным правом авторов и исключениями из этого права, которые устанавливает закон. Следовательно, право воспроизведения в личных целях посредством записи на чистую видеокассету не противоречит закону. Было также установлено, что копирование с одного носителя на другой не нарушает трехэтапный тест, введенный Бернской конвенцией. Первое условие можно считать соблюденным, так как случай с DVD, по мнению суда, является особым. Второе условие соблюдено, так как копирование фильма в целях просмотра в кругу семьи нельзя рассматривать как препятствие для нормальной эксплуатации DVD. Наконец, просмотр копии фильма в кругу семьи не наносит ущерба правообладателям, а значит, исполнено также и третье условие, установленное Конвенцией. В числе прочего суд запретил обществам Films Alain Sarde и Studio Canal использовать технические средства защиты, несовместимые с исключением, касающимся копирования в личных целях <1>.

--------------------------------

<1> Cour d'appel de Paris  chambre, section B  du 22 avril 2005 , UFC Que Choisir / Universal Pictures Video France et autres.

 

Кассационный суд отменил решение апелляции на том основании, что тезис суда о том, что копия не наносит ущерба нормальному использованию произведения, был принят без учета тех рисков, которым подвергаются права автора в новой цифровой среде. Суд также указал на экономическое значение использования произведения в форме DVD, которое включает в себя возмещение затрат на производство фильма. Дело было направлено на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции <1>.

--------------------------------

<1> 05-15.824, 05-16.002  N 549 du 28  2006 Cour de cassation -  chambre civile.


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 166; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!