Личное предложение с модальным глаголом –



Безличное инфинитивное предложение

 

В данной сфере конкурируют:

личные предложения типа: Ты этого не сможешь понять;Вы должны решить этот вопрос;

безличные инфинитивные предложения типа: Тебе этого не понять;Вам решать этот вопрос.

В безличной инфинитивной конструкции субъект принимает форму дательного падежа, а модальный глагол опускается.

Между конструкциями этих двух типов существуют грамматические и стилистические различия:

1) личная конструкция стилистически нейтральна;

2) безличная инфинитивная конструкция отличается разговорным характером; кроме того, оттенки модального значения выражены здесь сильнее, чем в личной; например: Тебе не видать этого, как своих ушей (Ты никогда не сможешь получить/сделать этого)

 

Упражнение 1. Замените личные предложения безличными инфинитивными. Укажите, в каких вариантах сильнее выражена невозможность или необходимость совершить действие.

Образец: Без помощи учителя он не сможет решить эту задачу – Без помощи учителя ему не решить эту задачу; Вы должны будете проводить эти опыты – Вам проводить эти опыты.

1. Мальчик не сможет переплыть эту реку. 2. Вы не сумеете понять это. 3. По-вашему, за всё должен отвечать я? 4. Они не смогут здесь проехать. 5. Пожалуй, ты не успеешь к отправлению поезда. 6. С такой сильной головной болью я не засну. 7. Мы не сможем забыть этого случая. 8. Она одна с подобным делом не справится. 9. Теперь именно вы должны выступить с новыми предложениями. 10. Он не будет хорошим учёным.

 

XI . ОСЛОЖНЕННЫЕ И СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

 

Некоторые близкие по лексическому составу разноуровневые синтаксические конструкции также вступают в синонимические отношения.

Имея общее грамматическое значение (определительное, обстоятельственное и т. д.), они различаются между собой прежде всего по структуре. Сравните:

1. Книга, которая лежит на столе, принадлежит преподавателю – Книга, лежащая на столе, принадлежит преподавателю.

Здесь в качестве конкурирующих конструкций выступают сложное предложение с определительным придаточным предложением с союзным словом который и простое предложение, осложнённое причастием с зависимыми от него словами.

2. Когда я прочитал эту книгу, я вернул её в библиотеку – Прочитав эту книгу, я вернул её в библиотеку.

Здесь в качестве конкурирующих конструкций выступают сложное предложение с придаточным предложением со значением обстоятельства времени и простое предложение, осложнённое деепричастием с зависимыми от него словами.

Между подобными параллельными конструкциями имеются грамматические и стилистические различия.

Грамматические различия заключаются в том, что придаточное предложение, имея собственное сказуемое (предикат), выраженное формой глагола, обладает большим категориально-грамматическим потенциалом, чем обособленный оборот с неличной формой глагола.

Стилистические различия объясняются принадлежностью конструкций к разным стилям речи: придаточные предложения имеют нейтральный характер, а причастные и деепричастные конструкции употребляются, главным образом, в книжной речи.

 

Определительное придаточное предложение –

Причастный оборот

 

1. Замена придаточного предложения причастным оборотом невозможна по следующим грамматическим причинам:

а) если глагол-сказуемое придаточного предложения стоит в форме будущего времени, поскольку в современном литературном языке нет формы причастия со значением будущего времени;

б) если глагол-сказуемое придаточного предложения стоит в форме сослагательного наклонения, так как причастие с частицей бы образовать нельзя: *студенты, пожелавшие бы участвовать в экскурсии...

в) если слово который стоит в косвенном падеже (кроме винительного падежа без предлога), например: Разговор шёл о вопросах, которыми мы все интересуемся; Улица, на которой я живу, называется проспект Мира.

2. Придаточные определительные предложения, будучи стилистически нейтральными, отличаются более высокой частотностью во всех стилях речи.

Причастные обороты используются вместо придаточных определительных предложений в следующих стилистических целях:

а) если высказывание носит книжный характер, например: Многочисленные эксперименты, проведённые в лабораториях разных стран, подтвердили правильность гипотезы, выдвинутой учёным;

б) если нужно устранить повторение слова который. Например, вместо предложения Я читаю письмо, которое получил от товарища, который живёт в другом городе можно употребить предложение с причастным оборотом в одном или в обоих случаях: Я читаю письмо, полученное от товарища, который живёт в другом городе; Я читаю письмо, которое получил от товарища, живущего в другом городе;

в) если нужно устранить возможную двузначность соотнесённости союзного слова который. Например: Студенты проходили практику в одном из цехов завода, который недавно был реконструирован (неясно, был ли реконструирован один из цехов или завод в целом). Необходимую ясность вносит причастный оборот: в одном из цехов завода, недавно реконструированном; в одном из цехов завода, недавно реконструированного.

3. При замене придаточного определительного предложения причастным оборотом глагол-сказуемое придаточного предложения заменяется:

а) действительным причастием соответствующего времени, если слово который стоит в именительном падеже: Преподаватель спрашивает студентов, которые пришли на экзамен –Преподаватель спрашивает студентов, пришедших на экзамен;

б) страдательным причастием, если слово который стоит в винительном падеже: Преподаватель проверяет работы, которые написали студенты – Преподаватель проверяет работы, написанные студентами (при этом подлежащее придаточного предложения заменяется дополнением в творительном падеже).

4. Причастию, как глагольной форме, также присуще значение времени, но обычно это время соотносится с временем основного глагола-сказуемого, например:

Я вижу детей, играющих на бульваре (настоящее время) – Я видел детей, игравших на бульваре (прошедшее время).

Однако возможно и рассогласование временных форм глагола и причастия. Так, при прошедшем времени глагола-сказуемого:

а) причастие настоящего времени может указывать на постоянный признак предмета;

б) причастие прошедшего времени – на временный признак.

Сравните: Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса (домик там постоянно находится) – Нас заинтересовал человек, стоявший на углу улицы (человек находится там временно).

 

Упражнение 1. Замените, где возможно, определительные придаточные предложения причастными оборотами. Объясните стилистическую целесообразность такой замены.

1. С самолёта уже виден был город, который был окутан серой дымкой. 2. Проблема, которой было посвящено это исследование, не утратила своей актуальности и в новом веке. 3. Быстрый рост населения городов, который наблюдается в последние годы, требует ускорить жилищное строительство. 4. Артист драматического театра, который приехал к нам на гастроли, выступил с интересной программой. 5. Тучи, которые собрались на западе, скрыли солнце, которое уже клонилось к горизонту. 6. Подруга одной из моих сестёр, которая училась на историческом факультете, работает сейчас в школе. 7. Книги, которые вы уже прочитали, верните, пожалуйста, в библиотеку. 8. От снега, который падал крупными хлопьями, стало скользко на тротуарах, которые с утра уже покрылись тонким льдом. 9. Мальчик воображал себя астрономом, который открыл новую звезду. 10. Известный путешественник, который прославился своими открытиями, которыми заинтересовались многие, прочитал ряд лекций. 11. Я читаю книгу, которую взял у товарища, который живёт по соседству.

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 335; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!