Свету ли провалиться, или мне чаю не пить?
Слова главного героя повести «Записки из подполья» (1864) Ф. М. Достоевского (1821 — 1881): «Свету ли провалиться, или вот мне чаю не пить? Я скажу, что свету провалиться, а чтоб мне чай всегда пить». Ироническая фраза-символ крайнего индивидуализма, эгоизма.
Свинцовые мерзости
Из автобиографической повести (гл. 2) «Детство» (1913—1914) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868—1936), который так назвал «тот тесный, душный круг жутких впечатлений, в котором жил... простой русский человек».
Свинья под дубом
Название басни (1823) И. А. Крылова (1769—1844).
Свинья, наевшись желудей, лежит под дубом и грызет его корни, не понимая, что губит дерево, которое ее кормит. На предостережение, что от этого дерево может засохнуть, она отвечает:
«Пусть сохнет, — говорит Свинья, —
Ничуть меня то не тревожит;
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею,
Лишь были б желуди: ведь я от них жирею».
Синоним ограниченного, неблагодарного и недальновидного человека (ирон., презрит.).
Свобода, равенство и братство
С французского: Liberté, Egalite, Fraternité.
Лозунг, ставший символом Великой французской революции.
Впервые это словосочетание встречается в Постановлении парижского политического клуба кордельеров от 30 июня 1793 г., в котором говорится, что «домовладельцам будет предложено... написать на фасадах их домов большими буквами слова: Единство, неделимость Республики, свобода, равенство, братство или смерть».
|
|
Позднее эти слова вошли во французскую конституцию 1848 г.
Свободный труд свободно собравшихся людей
Из поэмы «Хорошо!» (1927) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930):
Социализм: свободный труд
свободно собравшихся людей.
Фраза-символ социального оптимизма эпохи первых советских пятилеток.
Своеобразие выражения — начало и конец всякого искусства
Из сборника «Изречения в прозе» («Разное об искусстве») немецкого поэта и ученого Иоганна Вольфганга Гете ( 1749— 1832).
Свой брат Исакий
см. Наш брат Исакий.
Свой среди чужих, чужой среди своих
Название художественного фильма (1974), снятого режиссером Никитой Сергеевичем Михалковым (р. 1945) по сценарию, написанному в соавторстве с Эдуардом Яковлевичем Володарским (р. 1941).
Иносказательно о человеке, который находится в кругу чуждых ему людей, не находит себе общества, единомышленников и т. д.
Своя своих не познаша
Из Библии (церковно-славянский текст). Новый Завет, Евангелие от Иоанна (гл. 1, ст. 11) повествует о Свете (учении Христа и самом Христе), который не все поняли и приняли (рус. пер.): «В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал. Пришел к своим, и свои Его не приняли».
|
|
Святая простота
см. О святая простота!
Святая святых
Из Библии. В Ветхом Завете (Исход, гл. 26, ст. 33—34) говорится о «Святом-святых», означающем ту часть Иерусалимского храма, куда мог входить только первосвященник и только однажды в год.
Иносказательно: сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных.
Святое ремесло
Из стихотворения (1856) русской поэтессы Каролины Карловны Павловой-Яниш (1807-1893):
Ты, уцелевший в сердце нищем,
Привет тебе, мой грустный стих!
Мой светлый луч над пепелищем
Блаженств и радостей моих!
Одно, чего и святотатство
Коснуться в храме не могло:
Моя напасть! мое богатство!
Мое святое ремесло!
Иносказательно о радости поэтического творчества.
Позднее выражение было использовано другими поэтами: М. Цветаева назвала свой лучший стихотворный сборник «Ремесло» (1923), А. Ахматова, также имея в виду строки Павловой, дала циклу стихов название «Тайны ремесла» (1936—1960).
Священная война
Название и слова из песни (1941), написанной композитором Александром Александровым на стихи поэта Василия Ивановича Лебедева-Кумача (1898-1949).
|
|
Фраза-символ Великой Отечественной войны.
Священные камни Европы
Первоисточник выражения — романы Ф. М. Достоевского (1821 — 1881).
В романе «Подросток» (1875) слова Версилова: «Русскому Европа так же драгоценна, как Россия; каждый камень в ней мил и дорог. Европа так же точно была Отечеством нашим, как и Россия... О, русским дороги эти старые чужие камни, эти чудеса старого божьего мира, эти осколки святых чудес; и даже это нам дороже, чем им самим!»
В романе «Братья Карамазовы» (1879—1880) слова Ивана Карамазова, сказанные Алеше Карамазову: «Я хочу в Европу съездить, Алеша, отсюда и поеду; и ведь я знаю, что поеду лишь на кладбище... вот что!.. Дорогие там лежат покойники, каждый камень под ними гласит о такой горячей минувшей жизни, о такой страстной вере в свой подвиг, в свою истину, в свою борьбу и в свою науку, что я, знаю заранее, паду на землю и буду целовать эти камни, и плакать над ними, — в то же время убежденный всем сердцем моим, что все это давно уже кладбище, и никак не более».
Иносказательно: культурные, нравственные ценности европейской цивилизации.
|
|
Сгорая сам, свети другим
Слова великого медика и мыслителя Древней Греции, основоположника современной медицинской этики Гиппократа (460—370 до н. э.), который так определил предназначение истинного врачевателя.
Фраза-символ самоотверженного служения людям, подвижнического отношения к своему делу.
Сделаться из Савла Павлом
см. Превращение Савпа в Павла.
Сделайте нам красиво
Из пьесы (действ. 3) «Баня» (1929) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930):
М е з а л ь я н с о в а. Ну, конечно, искусство должно отображать жизнь. красивую жизнь, красивых живых людей. Покажите нам красивых живчиков на красивых ландшафтах и вообще буржуазное разложение...
И в а н И в а н о в и ч. Да, да! Сделайте нам красиво! В Большом театре нам постоянно делают красиво...
Иносказательно о дурном вкусе в искусстве, стремлении не к красоте, а к «красивости», о примитивном понимании прекрасного (ирон.).
Сделать себе имя
Из Библии. В Ветхом Завете (Бытие, гл. 11, ст. 4) говорится: «И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли».
Иносказательно: прославиться, сделать свое имя известным, стать уважаемым человеком в сфере своей деятельности.
Себе, любимому
Название, которое дал одному из своих стихотворений (1916) Владимир Владимирович Маяковский (1893—1930): «Себе, любимому, посвящает эти строки автор».
Иносказательно о чьей-либо простодушной (не скрываемой) эгоистичности, самовлюбленности, о самолюбовании и пр. (ирон.).
Обычно встречается в форме «о себе, любимом» — говорить, хлопотать, заботиться и т. д. (шутл.-ирон.).
Северная Минерва
Из оды «Водопад» (1794) Гаврилы Романовича Державина (1743—1816). который так называет в своем произведении российскую императрицу Екатерину II.
Минерва в римской мифологии — богиня мудрости, покровительница ремесел и искусств.
Северная Пальмира
По свидетельству писателей Д. В. Григоровича («Корабль «Ретвизан») и Ф. М. Достоевского (Поли. собр. соч. Т. 10. СПб., 1883), автор этого выражения — литератор и издатель Фаддей Венедиктович Булгарин (1789— 1859). Это выражение часто встречалось на страницах его газеты «Северная пчела», которую он выпускал с 1825 г.
Но это только версия хорошо известного в России, примерно с середины XVIII в., выражения — «Пальмира Севера». Так, К. Ф. Рылеев в стихотворении «К Делии» (1820) писал:
В Пальмире Севера прекрасной
Брожу в унынии, как сирот несчастный,
Питая мрачный дух тоской.
Пальмира — город в древней Сирии, возникший в I тысячелетии до н. э., который прославился своей красотой и сооружениями в традициях классической архитектуры Древней Греции.
Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 301; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!