Основные жанры средневековой лирики. Серенада, альба, канцона, рыцарская песнь, лэ.
Вопросы к экзамену по Истории зарубежной литературе Средних веков и эпохи Возрождения
1.Понятие “средние века”. Хронологическое и понятийное наполнение термина. Представление об эпическом и куртуазном пластах культуры.
Термин «средние века» — перевод с латинского выражения medium aevum (средний век) — был впервые введен итальянскими гуманистами. Римский историк XV в Флавио Бьондо, написавший «Историю от падения Рима», пытаясь осмыслить современную ему действительность» назвал «средним веком» период» который отделял его эпоху от времени, служившего гуманистам источником вдохновения - античности Гуманисты оценивали в первую очередь состояние языка, письменности, литературы и искусства. С позиций высоких достижений культуры Возрождения средние века им виделись как период одичания и варваризации античного мира, как время испорченной «кухонной» латыни. Эта оценка надолго укоренилась в исторической науке.
В XVII в. профессор Галльского университета в Германии Й Келлер ввел термин «средние века» в общую периодизацию всемирной истории, разделив ее на античность, средневековье и новое время. Хронологические рамки периода были обозначены им временем от разделения Римской империи на Западную и Восточную части (завершилось в 395 г. при Феодосии !) до падения Константинополя под ударами турок в 1453 г
Средними веками называют длительный этап истории Западной Европы от V доХV в., в котором выделяются следующие периоды:
Раннее средневековье - V-XI вв.
Высокое (Классическое) средневековье - XI-XIV вв.
Позднее средневековье - XIV-XV вв
|
|
Средние века - понятие не столько хронологическое, сколько содержательное. В этот термин часто вкладывается некий ценностный смысл. С одной стороны, в истории европейской культуры с сер. XVIII в. часто наблюдается романтизация средневековья, поиски в нем утраченных впоследствии доблестей, красочной экзотики. В этом случае средневековье используется как укор новому времени, с его прозаичностью и будничностью. Этой традиции противостоит другая, еще более мощная и берущая начало в мировоззрении гуманистов и просветителей, традиция, представляющая средневековье как "реакционное", "темное" время в истории человечества.
Сре́дние века́ (Средневеко́вье) — исторический период всемирной истории, следующий после Античности и предшествующий Новому времени.
В 4-5 веке н.э. распалась Великая империя Александра Македонского и началось Великое переселение народов (их тогда называли варварские: славяне, французы, немцы, испанцы – потом станут) на прежние Римские владения.
Письменная, высокоразвитая латинская культура начала соединяться с бесписьменной (у варварских народов не было письменности) культурой варварских народов, ориентированной на фольклор. Из этого синтеза родилось явление, которое мы называем культурой средневековья.
Первые письменные памятники этих малых варварских народов появились в 8 веке н.э. Но это была еще не литература, это были документы, своды законов, переводы Библии. А вот литературные произведения появились уже в период зрелого средневековья, т.е. с 11 века.
3 фактора формирования средневековой культуры традиций народного творчества (трудовые, обрядовые песни), культурных воздействий античного мира (Вергилий, а потом и другие. Античность была необходима, т.к. часто являлась единственным источником знаний) и христианства (религиозные гимны, жития святых).
Быстрое распространение, единство, христианские монастыри – хранители письменности и латинских текстов.
Влияние античности. Полного отказа от античности быть не могло – существовали книги на латинском языке и здания театров. В монастырях продолжала развиваться литература на латинском языке – первая письменная в раннее время. Латынь средних веков отличалась от классической. Жёсткого деления литературы на церковную и светскую не было.
3 основных произведения на латыни – из них взято большинство.
Пруденций, 5 век – «Психомахия» – основа аллегорической формы борьбы между добром и злом.
Марциан Капелло, 5 век – «О браке филологии и Меркурия» – классификация на 7 искусств
Манлий Сивилий Буэций, 480-520 - «Утешение философии» - простота, выразительность слога
До XIII три особых литературных потока, развертывающихся параллельно- народная, клерикальная и феодально-рыцарская литература. Самой исконной и наиболее мощной из них является литература народная. Второй поток клерикальная(религиозная) литература. Она создавалась в монастырях. Намного моложе народной, но первая их возникших в Европе письменных литератур. Самые ее распространенные жанры:
- литургическая литература (гимны, обращенные к создателю),
- дидактическая литература (гимны, обращенные к людям),
- жития святых,
- миракли (чудеса).
Феодально-рыцарская, формируется значительно позже(около XII)исп. опыт первых двух.
Параллельно развитию клерикальной литературы развивалась светская литература. Уже начиная с 11 века языком светской культуры становится французский язык. Французский язык в период средневековья выполняет особую международную миссию как общеевропейский язык светской культуры. Получалось двуязычие: клерикальная литература создавалась на родном языке (английский, например), а светская – на французском.
Особенностью средневекового видения мира является разделение материи и духа. Эти понятия стали противоположными. Двумирность, т.е. с одной стороны маленький грешный земной мир, который является слабой тенью, подобием вечного, безграничного, бесконечного мира духовного.
Возникает вертикальная структура мира.
Человек в своей земной жизни был антинамичным, т.е. разорванным внутренне, потерял целостность, которая была в античности. Он был противоречивым, был разорван на дух и плоть. Плоть была грешна, а дух он мог проявить только когда умрет. Т.е. бренная жизнь человека была греховна и непонятна. Существовало двойное представление о пространстве и времени. Было время (грешное, земное) от рождения до смерти, и время (большое) от рождения человечества до страшного суда. Было пространство: узкое, зажатое, маленькое земное, и бесконечное пространство духа.
Т.е. в средневековье мы говорим о теоцентрическом видении мира. Человек как личность ничего собой не представляет. Он важен только в своем социальном статусе (феодал, крестьянин, рыцарь).
Три основные течения в светской литературе Средневековья
В литературе Средневековья кроме огромного потока клерикальной литературы, существовали:
- народная смеховая культура,
- героический эпос,
- куртуазно-рыцарская литература.
Куртуазный – придворный. Т.к. монастырь – был центром клерикальной литературы, точно также двор был центром светской литературы. Придворная куртуазная литература по отношению к 11 веку не имеет никаких отрицательных аннотаций, это зачатки, основы, всей светской европейской культуры.
Народно-смеховая культура
-отличал гротескный характер (гротеск – выходящий за пределы здравого смысла). ------опиралась на средневековые авторитеты (традиции, церковные догмы, нормы), она их не просто осмеивала, а выворачивала наизнанку и создавала особый жанр дураческой драмы. Под колпаком шута – истина в дурацком освещении, в преувеличении – становилась необычайно понятной. Все, что считалось традиционным обретало смеховой и совершенно не клерикальный, а светский характер. Эти дураческие драмы были своеобразным ответом на аскетизм, догматизм клерикальной литературы. Это те устные сказания, которые пелись (передавались устно, не записывались). Люди, которые устно передавали эти побасенки устраивали потешное скоморошье представление на остроактуальные в определенный период темы.
Уже с 11 века начинается разделение между скоморохами и бардами. Рождается новый жанр – героический эпос средневековья, который исполняют барды. Героический эпос Средневековья
Обращенность к истории определяет решающие черты( отличия от архаического), Центральные темы - отражают важнейшие тенденции исторической жизни
«Песнь о Роланде» и французский героический эпос. 1130
«Песнь о Роланде» — одна из самых известных и значительных героических поэм старофранцузского эпического цикла. Написана на старофранцузском языке предположительно в конце XI — начале XII в. Повествует о гибели арьергардного отряда войска Карла Великого, возвращавшегося в августе 778 г. из завоевательного похода в Испанию. «Песнь» относится к героическому эпосу.
Основные темы героического эпоса – это:
• оборона от внешних врагов (мавров = сарацин, норманнов, саксов) (смысл жизни, суть феодализма: феодал не собственник земли, а защитник)
• верная служба сеньору, королю
• феодальные распри
1, 2 темы – связаны с образом Карла Великого. В поэме он предстаёт в идеализированном виде.
• В некоторых поэмах участвует активно, лично совершает подвиги. В молодости, спасаясь от изменников, бежит в Испанию, доблестно сражается, завоёвывает любовь дочери сарацинского царя, возвращается во Францию и коронуется.
• В других он отходит на второй план, он объединяет всё действие, но уступает роль паладинам, в частности 12 пэрам (равные), главное – Роланду.
История создания «Песни о Роланде»
«Песнь о Роланде»
1. Неизвестный автор, заслуги:
• сохранил глубокий смысл и выразительность древнего предания
• связал его с живой современностью
• нашел блестящую художественную форму
2. Источник – исторические факты, но искажены:
• VIII –Карл вмешался в междоусобицу мусульман → осаждал Сарагосу → арьергард разбили баски (не мусульмане-мавры, а баски-христиане)Самая ранняя из дошедших на нашего времени редакций «Песни» — Оксфордская рукопись, написанная около 1170 или 1180 г.
|
|
|
|
|
|
"Песнь о моём Сиде"
Песнь о моём Сиде» — памятник испанской литературы, анонимный героический эпос (написан в 1140 г., либо начало XIII века неизвестным певцом-хугларом). Единственный сохранившийся оригинал поэмы о Сиде — рукопись 1307 г., впервые изданная не раньше XVIII века.
Главным героем эпоса выступает доблестный Сид, борец против мавров и защитник народных интересов. Основная цель его жизни — освобождение родной земли от арабов. Историческим прототипом Сида послужил кастильский военачальник, дворянин, герой Реконкисты Родриго (Руй) Диас де Бивар, прозванный за храбрость Кампеадором («бойцом»). Побеждённые же им арабы прозвали его Сидом (от араб. «сеид» — господин). Вопреки исторической правде Сид изображён рыцарем, имеющим вассалов и не принадлежащим к высшей знати.
Образ его идеализирован в народном духе. Он превращён в настоящего народного героя, который терпит обиды от несправедливого короля, вступает в конфликты с родовой знатью. По ложному обвинению Сид был изгнан из Кастилии королём Альфонсом VI. Но тем не менее, находясь в неблагоприятных условиях, он собирает отряд воинов, одерживает ряд побед над маврами, захватывает добычу, часть из которой отправляет в подарок изгнавшему его королю, честно выполняя свой вассальный долг. Тронутый дарами и доблестью Сида, король прощает изгнанника и даже сватает за его дочерей своих приближённых — знатных инфантов де Каррион. Но зятья Сида оказываются коварными и трусливыми, жестокими обидчиками дочерей Сида, вступаясь за честь которых, он требует наказать виновных.
В судебном поединке Сид одерживает победу над инфантами. К его дочерям сватаются теперь достойные женихи — инфанты Наварры и Арагона. Звучит хвала Сиду, который не только защитил свою честь, но и породнился с испанскими королями.
«Песнь о моём Сиде» близка к исторической правде в большей степени, чем другие памятники героического эпоса, она даёт правдивую картину Испании и в дни мира, и в дни войны. Её отличает высокий патриотизм.
«Песнь о Нибелунгах» 1700
— средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века.
-принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Содержание её сводится к 39 отделам, которые называются авентюрами.
-дошла до нас в 10 рукописях (XIII—XVI ст.) и многих отрывках. В новое время она стала известна с средины XVIII в.: в 1757 Бодмер издал последнюю часть Н., вместе с так наз. Жалобой (Klage) — небольшой лирической поэмой, написанной двустишиями и рассказывающей, как Этцель, Дитрих с Гильдебрандом, семья и люди Рюдигера и пр. оплакивали павших («Chrimhildens Bache u. die Klage, zwei Heldengedichte etc.», Цюрих). В 1782 К. Г. Мюллер (Myller) издал полный текст Нибелунгов, но без всякой попытки к учёной критике и разбору. С начала XIX столетия появляются характеристики и разборы поэмы; один из переводчиков её, ф. д. Гаген, уже в 1810 стремится дать критическое её издание, с разночтениями.
Сказание о Нибелунгах, составляющее сюжет поэмы, сложилось в эпоху переселения народов в землю прирейнских франков, из двух несходных элементов: древнегерманской героической саги (по мнению большинства — мифа) о Зигфриде, убийце дракона, освободителе вещей девы Брунгильды, который попадает во власть злых братьев и теряет сокровище, невесту и самую жизнь, — и исторической саги о гибели бургундского королевского дома в 437, в битве с гуннами Аттилы (Этцеля). В 453 между немецкими племенами распространяется слух о смерти страшного завоевателя в ночь его брака с Гильдико, которую народный голос считает виновницей смерти мужа. Ищут мотива для этого деяния — и находят его в событии 437 г. В результате является сага о том, как Аттила, муж бургундской принцессы Гильды, убивает её братьев, королей Гундахари, Годомара и Гизлахари, и гибнет от руки мстительной их сестры, которая прежде была женой трагически погибшего Зигфрида. Как в убийстве Зигфрида, так и в гибели братьев Гильды роковую роль играет сокровище, добытое когда-то Зигфридом и потом возбудившее жадность Аттилы.
В этом слитном виде сказание рано распространяется по всем землям немецкого языка, и уже в конце VI в. (по мнению иных — в VIII-м) через саксов проникает в Скандинавию, где, подвергшись переделке и восприняв в себя кое-что из туземных сказаний (о Гельге, убийце Гундинга), становится предметом песен Эдды; после того с ним сливается готская сага об Эрманрихе, принесённая сюда саксами не позднее VIII столетия. Ещё большим видоизменениями от времени и новых понятий подвергается сказание на материке (в скандинавской редакции менее единства и заметнее спайка), особенно в верхненемецкой редакции: с Зигфрида снимается всякая ответственность за вольно или невольно (вследствие питья забывшего) покинутую им Брунгильду; радикально изменяется обстановка его ранней юности (королевский двор, вместо одиночества в диком лесу); Аттила отодвигается на задний план и освобождается от упрека в жадности; мстительницей является жена его, и мстит она не за братьев, а братьям за первого мужа; вставляются новые эпизоды и лица (напр. Рюдигер, уже в Австрии), а вместе с тем, устанавливается и новая локализация.
До середины XII в. сказание и песни, на нём основанные, существовали только устно; на границе между XII и XIII вв. возникает национальная поэма, проникнутая единством идеи (нем. верность — жены к мужу, вассала к господину, господина к вассалу) и единством миросозерцания — немецкая Илиада.
В ней — золотая середина между тривиальной грубостью поэзии шпильманов и изысканной утонченностью рыцарского эпоса эпохи Гогенштауфенов; в ней — истинная поэзия отрочества народа, сдержанная и страстная, простая и глубокая, верная жизни, но возвышающая её, живые и в то же время высокие даже в проявлении ужасных страстей своих характеры; в ней — лучшее, что осталось немцам от их средних веков.
Вот отчего Н. и пользовались таким распространением; в Баварии и Австрии поэма имела огромное влияние; со второй половины XIII в. оно охватывает и Швабию.
Рыцарская куртуазная литература
В 11-12 веке достигает особого расцвета. Создается при дворах феодальных сеньоров. В основе этой культуры – особый рыцарский кодекс:
- служение Господу (как первое в Средневековье),
- служение своего повелителю,
- культ дамы.
Т.е. зарождаются основы будущей общеевропейской светской культуры. Культ дамы в своем развитии проходит очень значительную эволюцию. Первоначально он связан с культом Девы Марии, носит религиозный характер, религиозного почитания, не имеет ничего общего с земными страстями.
-любовь к даме платоническая, затем имеет земной характер и становится протестом против средневекового аскетизма. Затем свободная любовь прославляется в противовес браку-сделке, браку, где нет любви. Наконец, культ дамы приобретает комический характер, потому что влюбленность в жену своего сеньора становится обязанностью рыцаря (это этикет, также как он служит своему хозяину, он обязан петь альбы и кансоны жене своего сеньора).
Рыцарский роман
-Крупнейшим создателем рыцарского куртуазного романа является Кретьен де Труа.
-не имеет ничего общего с современным романом
-объём(небольшая история об одном подвиге)
-роман в стихах
-отсутствие бытописания(условная сказочная атмосфера)
-складываются в циклы
-3 типа романов античные, бретонские сюжеты и византийский роман.
Античные:
• «Роман об Александре Македонском» – «предроман»: любовной темы нет, но показан верх земного величия и власть судьбы над ним > «александрийский стих»: парные рифмованные 12-тисложные стихи с цензурой после 6-го слога (в отличие от других р.р.) . Развитая любовная тематика во французских обработках сказаний о Троянской войне и об Энее.
• «Роман об Энее» XII - с «Энеиды» – на первом месте 2 любовных эпизода: Дидона-Эней (разработан Вергилием) и Эней-Лавиния (1600 стихов)
• «Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мор - гигантский (30 тыс. стихов) – не по Гомеру, а по подложной лат. троянской хронике → носители высшей доблести – троянцы Бретонские:
бретонские повести: (в основе сюжета ирландские саги, кельтские сказания): цикл романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Артура как средоточия идеального рыцарства в новом его понимании.
• бретонские лэ
• группа романов о Тристане и Изольде
• романы Крестьена де Труа
• собственно артуровские романы -византийский цикл(Романы и Короле Артуре и рыцарях круглого стола, Т.Мэлори смерть Артура», Ланселот»Озерный(самый изв рыц короля Артура)
• цикл романов о св. Граале
--рыц роман является учредителем чести и критики
-защищает земное чувство
В рыцарских романах создается фантастический мир с волшебными источниками, феями, великанами, прекрасными девушками в беде, ожидающих помощи рыцаря. византийские романы :(основной сюжет – история любви и насильственной разлуки любящих и их счастливая встреча, используются элементы реализма).
• развились немного позже остальных
• это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на мотивах из византийского романа: кораблекрушения, похищения пиратами, узнавания, насильственная разлука и счастливая встреча любящих
• во Францию эти темы попадали через УТ, крестоносцами из южной Италии, редко из книг
• характерно приближение к обыденной жизни
• типичны «идиллические» романы, с одним и тем же сюжетом (2 ребенка росли вместе)
В целом, литература Средневековья, создавала очень объемный, многоплановый образ своего времени. Включая и религиозные представления средневековья и выработанные светские нормы. Литература Средневековья становилась энциклопедией своего времени. Поскольку Средневековье давало верный, объемный материал – именно поэтому мы говорим и современная наука утверждает, что это новый шаг вперед в понимании человека, мира, морали. Его манеры любить, его благородстве.
2.Средневековая литература на латинском языке. Поэзия вагантов. Основные положения работ Блаженного Августина, Пьера Абеляра, Боэция. («Исповедь» Августина, «История моих бедствий» П. Абеляра или «Утешение Философией» Боэция – по выбору).
-До XII века лит языком Сред- латынь, унаследованная у Римской империи узким сословием образованных людей – клириков(свщеннослужители)
-изменилась и приспособилась для народов-варваров и новой христианской культуры. (Литература на латин языке продолжала существовать и после XII века, но развивалась параллельно с литературами на национальных языках)
-главн и авторитетной книгой для средн человека была Библия( написана на древнееврейском и древнегреческом языках, она была переведена в V веке на латинский язык Иеронимом Стридонским. Этот перевод - так называемая Вульгата - был признан католической церковью в качестве священного текста, что придало и латинскому языку особую значимость. ---истоки средневековой латинской литературы уходят в последние (II-V) века существования Римской Империи. На латинском языке написаны труды первых христианских авторов - апологетов ( то есть защитников новой веры) и Отцов церкви, чьи сочинения были признаны церковью как своды незыблемых истин, в их творчестве происходит встреча двух культурных традиций и двух мировоззрений – гибнущей античной культуры и культуры христианской. Для формулировки и выражения своих взглядов Отцы церкви использовали не только латинский язык, но и учения античних философов, в первую очередь – Платона и Аристотеля. Правда, древенегреческий язык практически исчез из их обихода.
-на латинском языке создавались хроники, трактаты, письма, диалоги, эпические поэмы на библейские сюжеты, видения. Все эти жанры были унаследованы средневековыми писателями у Античности. Но они разработали и ряд новых жанров – церковную гимнографию (песнопения, использовавшиеся во время богослужений), проповедь, жития святых. Житийная литература, а также видения, повествующие о посещении душой спящего или мнимо умершего человека того света, пользовались особым успехом у массового «низового» читателя.
Самым крупным мыслителем и писателем среди Отцов церкви является Аврелий Августин (354(к4)-430). Именно ему принадлежит учение о двух «градах» - городах – Земном и Божьем, между которыми на протяжении всей истории человечества – вплоть до конца света (средневековые люди видели и конец, и начало истории) – идет изнурительная война. В историю литературы Августин вошел как автор «Исповеди» (400), автобиографического повествования, рассказывающего о жизни автора от его рождения до обращения в христианство, а также о его первых шагах на поприще служения Богу (с 395 г. и до смерти Августин был епископом Гиппона – небольшого города на севере Африки, тогдашней Римской провинции). Тема «Исповеди» - рождение в душе Августина «нового человека», христианина, мучительно освобождающегося от оков старой, прежней жизни. Будучи по форме повествованием от первого лица, «Исповедь» – не столько монолог, сколько диалог человека с Богом или с самим собой, отражающий борьбу в его сознании разных начал. В умении изобразить сложный динамический внутренний мир личности у Августина не было равных на протяжении всех Средних веков. Подлинные продолжатели созданного им жанра появились только в эпоху Возрождения и в последующие века: среди них были Ф.Петрарка, Ж.-Ж.Руссо, Л.Н.Толстой.
Другим чрезвычайно влиятельным в Средние века писателем и ученым, творившим уже после крушения Рима, был «последний римлянин» Северин Боэций (480-525), создатель системы средневекового школьного образования, автор многочисленных трактатов на религиозные и иные темы (например, «О музыке»), а также философского диалога «Об утешении философией». Этот диалог-видение Боэций написал в темнице накануне своей казни (он был консулом остготского короля Теодориха, воцарившегося в Риме вскоре после низвержения последнего римского императора, и по подозрению в тайных связях с константинопольским двором был безвинно осужден на смерть). Философия, явившаяся в облике величественной богини в тюрьму к Боэцию, утешает смертника рассуждениями о непреходящем характере таких ценностей, как разум, добродетель и твердый дух. При этом, хотя Боэций был христианином, в «Утешении философии» ничего не говорится ни об Иисусе Христе, ни о спасении и вечной жизни в Боге.
В IX веке, после почти трех воистину “темных” веков, не отмеченных ни одним ярким именем, в истории европейской культуры в целом и в латинской литературе, в частности, начинается подъем, получивший название “Каролингское возрождение”. Зачинателем этого культурного движения стал Карл Великий (768-814) – король франков, провозглашенный в 800 году римским императором. Фактически империя Карла располагалась на территории совр. Франции, Германии и Италии. Карл был поклонником наук и искусств и стремился распространять просвещение в своих владениях. Он издал указ о создании монастырских школ, которые стали главными очагами распространения грамотности (позднее рядом с ними врзникли епископальные школы, а вскоре и университеты). При дворе Карла в Ахене в подражание Греции и Риму была создана “академия”, в которую Карл стремился привлечь всех выдающихся ученых того времени, в том числе и философаИоганна Скотта Эриугену, историка Павла Диакона, автора многочисленных текстов, предназначенных для школьного обучения ( вспомним, в Средние века это – тоже литература!) Алкуина.
За “каролингским возрождением” последовали ряд других – “оттоновское” (X век), «овидианское» (XI век). Но особо следует выделить «возрождение» XII века, - вершину расцвета всех средневековых литератур, в том числе и латинской. В XII веке творил французский латиноязычный писатель и философ Пьер (Петр) Абеляр (1079 – 1142), перу которого принадлежит автобиография, написанная в форме утешительного письма к другу - «История моих бедствий». В ней Абеляр повествует о гонениях, которым он подвергался со стороны своих коллег по школе в Сен-Дени, которые не могли простить ему его успехов на педагогическом и ученом поприще, и духовенства, противящегося его стремлению опереться на раузм в познании действительности ( главным идейным противником Абеляра был теолог-мистик Бернар Клервосский) В отличие о исповедующегося Августина, Абеляр, хотя и признает свои прогрешения, не спешит в них покаяться. Источником всех своих несчастий он считает почти исключительно происки врагов. Абеляр как герой своей автобиографии – одна из первых заметных индивидуальностей в средневековой литературе.
Но в памяти средневековых людей Абеляр остался не столько как философ, сколько как герой трагического любовного романа, о котором он вскользь упоминает в своей книге. Речь идет о его любовной связи с одной из самых умных и образованных женщин того времени Элоизой. Аделяр был домашним учителем Элоизы, соблазнил девушку и заключил с ней тайный брак, опасаясь испортить свою педагогическую карьеру ( тогда считали, что духовный наставник молодежи должен быть монахом). Оскорбленный дядя и воспитатель Элоизы жестоко наказал Абеляра, изувечив его. После чего Элоиза постринглась в монахини и стала аббатиссой монастыря, расположенного рядом с монастырем Параклет, настоятелем которого был Абеляр. Сохранилась переписка Элоизы и Абеляра, ставшая олдним из самых известных памятьников средневековой литературы.
XII век – это и время расцвета поэзии вагантов. название их и происходит от латинского глагола vagari – бродяжничать. Вагантов называли еще и голиардами. Ваганты были бродячими поэтами, недоучившимися школярами или студентами, так и не нашедшими себе место в церковной иерархии или на королевской службе ( в XII веке впервые в истории Европы образованных людей стало больше, чем того требовалось для госудерственных или церковных нужд). Вапганты сочиняли шутливые песни, в которых представляли себя как своего рода монашеский орден «наоборот»: в отличие от монаха, спешашего спозаранку на службу, вагант любит поспать, он не соблюдает поста, его любимым развлечением является игра в кости, а времяпрепровождением – застолье. Ваганты в стихах, пародирующих стиль церковных песнопений, обличают жадность служителей церкви, выпрашивая у них подаяние, похваляются своими любовными похождениями и воспевают радости земной жизни. Поэзия вагантов тесно связана с духом карнавала и построена на нарушении запретов и канонов, как эстетических, так и моральных.
Имен вагантов тоже мало известно, потому что они не стремились к личному авторству, хотя авторское самосознание уже сложилось– это Примас Гугон Орлеанский, Архипиита Кельнский и Вальтер Шатильонский Поэзия вагантов, наоборот, плебейская.
2) Традиционный характер их поэзии.
3) Основные повторяющиеся темы, сюжетные ситуации и образы.
Два корня вагантской поэзии – один в античности, другой в христианстве. Основные темы – прославление вина и плотской любви и сатирическое обличение духовенства.
Источники для обличительной темы – ветхозаветные пророки и Ювенал с другими римскими сатириками, для любовной темы – Овидий и “Песнь песней”.
Традиции народной поэзии переняли и соорудили на ее основе произведение с такой структурой: описание природы (из стандартных деталей), потом появляется пастушка, потом ее стандартное описание (в котором соединяются традиция религиозной поэзии и овидиевская традиция), потом мольбы клирика к пастушке. Заканчивается все сами понимаете чем – эротическими сценами.
Другие темы: религиозные (разные гимны святым, “Прение человека со смертью”, драма “Действо о страстях господних”), политические (призыв к крестовому походу, плач о Ричарде Львиное Сердце), на сюжеты народных сказок, античные сюжеты. Ваганты пародировали все – начиная с себя и заканчивая Евангелиями и богослужениями (“Всепьянейшая литургия”).
Примас Орлеанский (1130-е-40-е гг.). Самые приземленные и самые индивидуальные стихи( о подарках, которые он выпрашивает, или о невзгодах, которые подстерегают его на каждом шагу.) Единственный из вагантов, который изображает свою возлюбленную не условной красавицей, а городской блудницей.
Архипиита Кельнский (60-е гг.). и прозвище Архипиита – “поэт поэтов”. Легкие и блестящие стихи. Примас всегда нацелен на конкретную хвалу или хулу, А., наоборот, все обобщает, но потом все равно все сводит к самой конкретной попрошайне. Попрошайничает много, но принимает подаяние как нечто заслуженное. Куча реминисценций из Библии и античных поэтов. Наиб. известное стихотворение – “Исповедь”.
Вальтер Шатильонский – 70-80-е гг. У него была самая упорядоченная жизнь, он почти не скитался, всегда было какое-то теплое место. Наиболее образованный, поэтому реминисценций еще больше. Попрошайных стихотворений почти нет, зато есть сатирические, где он обличает духовенство. Главный предмет его обличения – богатые прелаты, симония (торговля церковными должностями) и непотизм (раздача тех же должностей по родству).
Можно выделить следующие основные положения философии Августина Блаженного:ход истории, жизнь общества - это борьба двух противоположных царств -Земного (грешного) и Божественного; Земное царство воплощается в государственных учреждениях, власти, армии, бюрократии, законах, императоре; Божественное царство представлено священнослужителями – особыми людьми, наделенными благодатью и близкими к Богу, которые объединены в христианскую Церковь; Земное царство погрязло в грехах и язычестве и будет рано или поздно побеждено Божественным царством; в связи с тем, что большинство людей грешны и далеки от Бога, светская (государственная) власть необходима и будет существовать далее, но будет подчинена духовной власти; короли и императоры должны выражать волю христианской Церкви и подчиняться ей, а также непосредственно Папе Римскому; Церковь - единственная сила, способная объединить мир; бедность, зависимость от других (ростовщиков, землевладельцев и т. д.), подчинение не угодны Богу, но, пока эти явления существуют, с ними надо смириться и терпеть, надеяться на лучшее; высшее блаженство - счастье человека, которое понималось как углубление в себя, ученость, понимание истины; после смерти праведники в награду от Бога получают загробную жизнь.
Жанр саги. Установка на достоверность как основной жанровый закон. Черты устного народного творчества: гиперболизация, идеализация героя. Основные темы и образы. Ирландские саги о Кухулине.
Средневековая литература делилась на 2 периода
1. Период литературы разложения родового строя и зарождения феодальных отношений
2. Период литературы развитого феодализма
Кельты, вытесненные потом на Британские острова, играли большую роль в создании мировой литературы. Кельты – одна из ветвей племени галлов, потом они основали Ирландию. Это не менее воинственные, чем германцы, племена. Но при этом у них развитая литературная традиция, она сохранилась из-за периферийного положения. Кельтский эпос дошел до нас в изобилии. Он представлен так называемыми сагами.
Слово происходит от древнескандинавского "сказание
Саги - всегда повествования о прошлом, которые принималось за правду, несмотря на наличие в них художественного вымысла. В сагах нет разграничения “исторической” и “художественной” правды. Повествования какого-либо другого рода для древней Исландии были невозможны. Чем дальше в прошлом события, тем больше в саге скрытого вымысла.
В саге-первоисточнике канон повествования всегда строго соблюдался. Оно начиналось представлением всех героев, правда, иногда описывались несколько поколений, прежде чем появлялся главный персонаж.
-важно было все: кто чей муж, имена всех детей и дальних родственников, их род занятий и прочее. Многие саги начинали свое повествование с момента зарождения государственности в Исландии (Скандинавии). Для этого жанра было характерно огромное количество действующих лиц.
-хронология саг строго выдержана. Всегда можно понять, о каком отрезке времени идет речь.
- фантастические элементы (например, борьбу с нежитью, привидениями).
1. Саги об исландцах (повествование об отношениях внутри рода и между ними, о о люях 10-11 вв)): "Сага о Ньяле"; "Сага об Эгиле"; "Сага о людях из Лососьей долины" и т. Д
. 2. Саги о древних временах (основаны на мифах и сказаниях североевропейских народов): "Сага о Вёльсунгах"; "Сага об Инглингах".
3. Переводные саги (рассказывают о событиях вне родной земли): "Сага о троянцах"; "Сага о римлянах".
4. Саги о королях (поскольку Исландия была страной без монархической власти, в этот цикл были включены повествования об истории Норвегии и Дании с древнейших времен до конца XII в.
): "Сага о Кнютлингах"; "Сага об Олаве Трюггвасоне".
5. Саги о епископах (повествуют об истории католической церкви)
. 6. Саги о недавних событиях (произведения о жестокой и кровавой эпохе Стурлунгов).
Никаких условных литературных тем нет. Содержание их — это то, что всего больше занимало людей варварской героической эпохи. Хотя «саги об исландцах» были написаны больше чем через двести лет после введения христианства, влияние христианской идеологии в них ничтожно. Большое внимание уделяется родословным. Рассказывают о жизни различных людей во всех подробностях их быта. Персонажи живые люди. Они не делятся на положительных и отрицательных. В сагах никогда ничего не говорится о переживаниях действующих лиц. Рассказывая о сверхъестественном сага нередко остается в границах доступного органам чувств.
-сдержанность тона. Патетика в них совершенно отсутствует.
- Авторы сохранившихся «саг об исландцах» не указываются.
-персонажи, основные события и родословные, как правило, историчны. Но они могут быть втиснуты в вымышленный сюжет. Персонажи были совсем не такие, как их изображает сага.
- в «сагах о древних временах» художественного вымысла больше, саги эти — «лживые». В тех сагах, где рассказывается о событиях, современных или почти современных написанию саги, вымысла явно меньше, чем в «сагах об исландцах» («Сага о Стурлунгах»).
- В XIII в. саги списывались и переписывались в большом количестве.
Ирландские саги в отличие от эпических произведений других народов представляют собой прозаические тексты с песенными вкраплениями, которые подчас являются самостоятельными песнями.
- в сагах преобладают сказочно-фантастические элементы, устойчивые выражения устного народного творчества( так как христианизация Ирландии с V по X вв. лишь слегка коснулась эпического творчества, в котором стойко сохранялись языческие моменты) Предания старины поддерживали дух независимости у кельтов, когда Ирландия подверглась сначала набегам норвежских и датских викингов, а в XII веке была завоевана англо-норманнами.
-первые записи ирландских саг были сделаны в 7-8 вв монахами, которые подвергли их некоторой христианизации
-её герои имеют свое лицо, индивидуальный характер.
-указания места действия лаконичны, но всегда в высшей степени конкретны -прямая речь неизменно живая, точная, пересыпанная афористическими выражениями и пословицами; саги дают замечательные образцы диалога.
-создает впечатление точного исторического свидетельства (не случайно долгое время историки видели в ней чуть ли не протокольную запись о событии).
Своеобразие: архаический эпос древних ирландцев складывается в прозе, это единичный случай.
Существовало три группы лиц, которые создавали литературу. Друиды – сначала были судьями, создателями, хранителями мифических и героических преданий. Потом они поделились своими функциями с филидами. Изначально это были историки – хранители историй семей, родов, занимались топографией, законоведством и предсказаниями. Барды – лирические поэты. Значение слова не изменилось. Легендарный бард Оссейн, сын одного из военных вождей, более известен нам как Оссиан. И воин, и поэт. Его творчество до нас не дошло, но в 18 веке некий Джеймс Макферсон якобы нашел пергамент с песнями Оссиана, перевел. Оказалось, что это была его подделка.
Реально до нас дошли две огромные рукописи. Древнейшая – «Книга бурой коровы» конец 11 – начало 12 века. Вторая – Лейнстерская книга, середина 12 века. Более 100 саг.
Сочетание красочной, сказочной фантастики с реалистическими деталями. Наряду с людьми действуют сиды – в западноевропейском варианте – феи.
4 основных цикла:
1. Мифологический (представления о древней Ирландии). Произведения возникли до прихода христианства в Ирландию, а записаны уже позднее монахами.
2. Уладский – самый древний (Цикл Кухулина).
3. Цикл Финна (Осианна)
4. Смешанный – в основном сказания о поездке героев на тот свет.
Цикл фении. Фения – военно-религиозная организация, дошла до нас. Сейчас это террористы. Король Фин, сын Осейн. В рамках этого эпоса появляются саги о любви. Фин – прототип короля Марка. Саги о чудесных плаваниях и о любви. Начало любовному рыцарскому роману. Ирландцы – прекрасные мореходы, говорят, что первые достигли Америки. В современную литературу приходят два мотива. Мотив благословенных островов, где время летит намного быстрее.
Циклы: два больших раздела – героические и фантастические саги. Героические делятся на Уладский цикл (современный Ольстер). Связующая фигура – король Конхобар.
Вероятно, он создал государство Уладов. Он превращается в эпического короля.
Это эталон, который не развивается и не изменяется.
Это этический, нравственный, героический образец. Его племянник – Кухулин, один из любимейших героев, так как он боролся за независимость родины.
Кухулин – полумифический персонаж, потому что его отец – бог света. У него есть качества и человека, и сказочного существа. В битве его тело вырастает в три раза, один глаз уходит в череп, второй в центр лба, волосы называются кровью, почти может летать.
Имя свое он получает не сразу. Имя тогда надо было заслужить.
При рождении давали прозвище, у Кухулина – Сентанта. В 7 лет совершил подвиг.
Дядя Конхобар поехал к кузнецу Кулану, у которого был пес-убийца. Мальчику стало скучно, пошел к кузнецу, убил этого пса.
Кулан заставил Кухулина служить ему три года.
С Уладом постоянно воюет королева Медб.
Однажды она с мужем стала считать богатства.
У нее на одного быка меньше, хочет купить у уладов, иначе – силой. Бык необыкновенный. Гонцы неосторожные, проболтались, хотя быка продали.
Война. Магическая болезнь – мужчины Улады лежат в кровати и не могут встать. Не болен только Кухулин.
Но он не может всех победить.
Придумывает хитрость с мостом.
У Кухулина есть побратим – Фердиад. Медб требует биться его. Погибает Кухулин тоже из-за позорящей род песни.
Представление средневекового человека о мире, запечатленное в структуре эпоса. Своеобразие членения пространства и восприятия времени на примере англо-саксонского эпоса «Беовульф». Пир как ритуал героического мира.
Германский эпос.
•поэзия древних германцев в период родового строя имела песенный характер и передавалась исключительно в устной традиции
•принятие христианства=>латинская письменность
•начиная с III в. н. э среди германцев было распространено руническое письмо(некоторое сходство с латинским и греческим алфавитом, восходит к образцу, заимствованному у культурных народов Средиземноморь) "руна" означает "тайна" (ср. нем. raunen - "таинственно шептать").
•руны исп для кратких надписей на оружии и предметах домашнего обихода, сделанных из дерева, рога и металла, на каменных плитах (могильных памятниках) и т. п.
• приписывали письму магическое значение и употребляли его преимущественно в сакральных целях: для заговоров, заклинаний, прорицаний. •римский историк Тацит: германцы они вырезали знаки на деревянных палочках и, разбросав их на белом платке, пользовались ими для гадания; в качестве толкователя священных знаков выступает жрец или отец семейства, произносящий заповедную формулу (обличенную в форму стиха).
•ранние сведения о поэзии древних германцев сохранились в сочинениях римских историков, писавших в период первых столкновений германцев и римлян (Юлий Цезарь, Плиний, Тацит и др.).
•"в мифологический песня восхваляют (происхождении богов и людей) Туиско - бога, рожденного Землей, его сына Манна, происхождение народа и его родоначальников. Манну они приписывают трех сыновей, по имени которых называются их племена - ингевоны, истевоны и герминоны".Основные западногерманские племенные группы называются по имени племенных богов, сыновей Манна, почитаемых в качестве предков племени.
•В другом месте Тацит упоминает о песнях в честь Геркулеса. Этим именем римляне обозначали германского бога-громовника Донара. Древнейшая скандинавская поэзия (песни "Эдды") действительно сохранила нам песни мифологического содержания, в частности песни о боге Торе (Донаре), подобно Геркулесу сражавшемся с великанами.
Встречается у Тацита упоминание и о героических песнях исторического содержания. Говоря об Арминии, герцоге херусков, победившем римлян в Тевтобургском лесу, Тацит сообщает, что о нем "до сих пор еще поют у варварских племен". Это первое свидетельство об историческом событии, отраженном в героической песне.
•песни германских народов , связанных с теми или иными событиями воинского характера, становятся все более многочисленными.
• Известны соборные постановления и церковные проповеди, направленные против "плясок, песен, прыжков, увеселений и игрищ бесовских" вокруг церквей и на кладбищах, на площадях и в домах, в особенности в праздничные дни, "ибо все это осталось от обычаев языческих".
•Но наравне с остатками народной обрядовой поэзии, которая, приспособившись к новой вере, просуществовала в течение многих столетий, а иногда и до наших дней, преследованиям духовенства подверглась и поэзия эпическая: ее героические идеалы были теснейшим образом связаны с языческими представлениями и старыми, дофеодальными народными вольностями.
•в XII-XIII вв., старинные эпические песни, передававшиеся в народе, становятся достоянием письменности в христианизованной и феодализованной форме средневерхненемецкого героического эпоса ("Песнь о Нибелунгах" - около 1200 г., поэмы о Дитрихе Бернском и др.). Сравнительно богаче древнегерманская эпическая традиция представлена в англосаксонской литературе ("Поэма о Беовульфе" и др.). Но только на севере Европы, в Скандинавии, куда христианство и феодальные отношения проникли сравнительно поздно, сохранилась богатейшая и чрезвычайно архаическая по своему характеру эпическая традиция, важнейшим памятником которой являются песни древнеисландской "Эдды" (IX-XII вв.) и позднейшие прозаические переложения некоторых исландских саг (XIII в.).
Сюжеты древнегерманского эпоса подсказаны событиями "великого переселения народов".
•Эпос создает из фактов исторического прошлого свою поэтическую историю, географию и хронологию, относя события разного времени к тому же идеальному героическому веку
•подвиги различных исторических личностей переносятся на одного эпического героя, между героями устанавливаются новые генеалогические связи, и отдельные сказания постепенно объединяются в циклы.
•эпические сказания и песни, живущие в устном предании продолжают восприниматься как подлинная память о героическом прошлом.
•гибель остготского царства Эрманарика в Причерноморье, разрушенного нашествием гуннов (375 г.), живет в германском эпосе в сказании об Эрманарике и Сванхильде.
•В песнях исландской "Эдды" Эрманарик (Иормунрек) посылает к Сванхильде сватом своего сына Рандвера. Злой советник Бикки оклеветал молодую королеву, обвинив ее в измене Эрманарику с его сыном. Эрманарик велит казнить сына и растоптать конями Сванхильду. Мстителями за сестру выступают ее братья Сорли и Хамдир. Они наносят Эрманарику смертельные раны, но сами при этом погибают. В позднейшем немецком эпосе Эрманарик - злой и жадный властитель, свирепый по отношению к своим собственным родичам. Это создает повод для сближения сказания о нем с песнями о Дитрихе Бернском.
•В 437 г. бургундское королевство на Рейне, с центром в г. Вормсе, было разрушено гуннами. При этом погиб, как сообщают римские историки, король Гундикарий "вместе со своим народом и родичами". Король гуннов Аттила в этой битве не участвовал, но в воспоминании потомства он остался жить как эпический "властитель гуннов". В сказании о гибели Нибелунгов Аттила зазывает к себе бургундского короля Гунтера с его дружиной и убивает их, чтобы завладеть сокровищем ("кладом Нибелунгов").
•Очень рано историческое сказание о гибели бургундских королей сближается с франкским сказанием о Зигфриде
Сказания о молодом Зигфриде рассказывают о чудесных подвигах героя, который убивает дракона и становится владельцем несметного сокровища ("клада Нибелунгов").
•В немецкой "Песни о Нибелунгах" исторические события подвергаются дальнейшему переосмыслению: Кримхильда убивает братьев, мстя им за убийство Зигфрида, своего первого мужа (см. гл. 8).
•В более поздних немецких эпических песнях происходит сближение двух сказаний готского цикла, место Одоакра занимает Эрманарик, а изгнанный им Теодорик становится его племянником. Это характерный пример эпической циклизации, не считающейся с исторической хронологией.
Идеологическое содержание древнегерманского эпоса характерно для всякого народа, находящегося на высшей ступени варварства.
•Героический эпос прославляет воинские подвиги
• Идеальный эпический герой - образец исключительной физической силы, мужественной красоты и храбрости. Или, напротив, это героический злодей, страстный в своей ненависти и мести
• сюжеты героических песен повторяют в традиционной эпической стилизации определенные бытовые положения, подсказанные самой жизнью: боевая поездка может быть связана с родовой местью или распрей между родичами (Нибелунги), с умыканием невесты или добычей клада.
•Дружинников и вождя дружины соединяет взаимная верность.
•Боевые товарищи связаны "побратимством", древним обычаем принятия в род, широко распространенным в эпических сказаниях.
•Содержание краткой эпической песни составляет отдельный подвиг, приписываемый герою: песня полностью исчерпывает сюжет, останавливаясь лишь на драматически эффектных вершинах действия и достигая при этом максимальной концентрации.
•Развитие эпоса идет от такой краткой героической песни в 200-300 стихов, примером которой могут служить песни "Эдды" или немецкая "Песнь о Хильдебранте", к большой эпической поэме, обогащенной сюжетными подробностями, эпизодами, введением второстепенных действующих лиц, описанием обстановки и т. п. Этот процесс может быть прослежен особенно отчетливо на последовательных редакциях сказания о Нибелунгах.
•Древнегерманские эпические песни пелись или, вернее, сказывались музыкальным речитативом под аккомпанемент арфы. Эпический стих состоит из двух полустиший с двумя ударениями в каждом. Число неударных слогов между ударениями может быть различным. Полустишия объединяются аллитерацией, т. е. повторением начальных согласных ударных слогов. •Принцип аллитерации характеризует все древнейшие памятники германской поэзии (немецкие, англосаксонские, скандинавские). Он связан с особенностью ударения в германских языках, которое падает на начальный (коренной) слог слова. Счет слогов и рифма проникают в германскую поэзию из романских образцов. Народная песня до сих пор сохраняет традиционную свободу акцентного стиха (счет по ударениям).
•Сочинитель, исполнитель германской эпической песни -дружинный певец, носящий у западных германцев название "скоп( дружинник, участвующий в боях вместе со своими товарищами, но имеющий песенный дар. Во время пира воспевает подвиги, совершенные в бою, или поет песни о событиях эпической старины, сохраненные песенным преданием
• Каждый племенной вождь, или конунг, имеет своего певца. Певец окружен почетом, он пирует вместе с дружиной за "медовыми скамьями". В награду за песню он получает дары - золотые кольца или запястья из королевской сокровищницы. Скоп - певец полупрофессиональный: его основной профессией продолжает оставаться воинская служба дружинника.
• древненемецкая письменность VIII (влияние хртистиан.) имеет в основном клерикальный характер и служит практическим целям монастырского преподавания и пропаганды христианской веры
• ед памятник древнегерманской эпической поэзии, который сохранился на немецкой почве в случайной записи клирика на страницах богословского трактата, является отрывок "Песни о Хильдебранте".
• "Песнь о Хильдебранте" пример краткой эпической песни, представляющей раннюю ступень в развитии эпического сказания.
•Певец рассказывает отдельный законченный эпизод из героического сказания
• Песня начинается непосредственно с действия - со встречи отца и сына.
•Развитие действия максимально сконцентрировано вокруг его драматической вершины. Отсутствуют развернутые описания и большие монологи
•Единственным образцом древнегерманского эпоса большого масштаба является англосаксонская "Поэма о Беовульфе"
• "Англосаксонская"-литература на англосаксонском (или древнеанглийском) языке, которая возникла в среде германских племен, переселившихся в Британию(англов, саксов, ютов)
•На исходе VI столетия англосаксы не имели еще письменной литературы, существовала устная словесность(богатаяы песенная традиция)
•такие как песни, связанные с языческим религиозным культом, магические заговорные формулы и заклинания, первоначально имевшие метрический характер, а также песни свадебные, застольные, рабочие, военные, погребальные плачи и т. д. Со всеми подобными произведениями, прочно вошедшими в быт англосаксов, христианская церковь вела долгую и безуспешную борьбу.
•Популярная устная эпическая поэзия
•Искусство слагать песни и исполнять их в сопровождении музыкальных инструментов пользовалось у англосаксов большим почетом.
•профессиональный дружинный певец ("скоп"), выделившийся из состава дружинников, хранитель исторического предания рода, племени, княжеской дружины, близко стоял к королевской или вообще знатной семье и получал щедрые дары. Такой певец изображается в ряде произведений англосаксонской поэзии.
•Самым значительным произведением англосаксонской поэзии является "Поэма о Беовульфе"
•датируется примерно 1000 годом
•В тот период англосаксы уже переживали начинавшийся процесс зарождения феодальных связей. Поэме, однако, присуща эпическая архаизация. Кроме того, она рисует действительность со специфической точки зрения: мир «Беовульфа» — это мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков.
•картина времени в этом тексте, записанном на рубеже X - XI веков, но уходящем своими корнями в глубины устной традиции, воссоздается не методом реконструкции, но явлена в картине эпического мира, поскольку идея времени пронизывает всю ткань эпического повествования.
•в основе - древние эпические песни, дошло до нас в более или менее полном виде в единственной рукописи, написанной в начале X в.
•Поэма (объем около 3000 стихов) распадается на две части, связанные между собой лишь личностью главного героя Беовульфа.
• Развитие основной темы прерывается рядом вставных эпизодов в обеих частях; эти эпизоды имеют, однако, важное значение для выяснения происхождения поэмы, времени ее возникновения и т. д.
•отличается чрезвычайно сложным составом
•в основе сохранившейся письменной редакции лежат более древние редакции одного или нескольких сказаний, восходящие, по-видимому, к народно-песенному преданию=> все трудности анализа и датировки поэмы, и серьезные разногласия среди ее исследователей.
•В настоящее время сложение поэмы принято относить не раньше чем к началу VIII в. И рассматривается как книжный эпос, написанный христианским клириком
•Центральные эпизоды первой части поэмы - о битвах Беовульфа с Гренделем и его матерью - имеют ряд параллелей в народных сказках, а также в исландских сагах; рассказ второй части о битве Беовульфа с огнедышащим драконом представляет аналогии с другими германскими сказаниями.
• Беовульф не англосаксонский герой; действие поэмы не приурочено к Англии и происходит в первой части в Дании или Зеландии, во второй - в южной Швеции. Беовульф - личность не историческая, но в поэме можно найти отголоски действительных исторических событий - распрей и войн северогерманских народов между собой или с их западногерманскими соседями, правда, в виде кратких эпизодов или даже только случайных намеков. Так, в короле геатов Хигелаке усматривают сходство с датским королем Хохилайком, о походе которого против франков (515) упоминается в хронике Григория Турского. Историко-географическая номенклатура в "Беовульфе" скорее всего указывает на то, что обработанные в поэме сказания могли сложиться в первой половине VI в. в области, лежавшей к северу от континентальной родины племени англов.
•В дошедшей до нас редакции поэма несет на себе следы довольно значительных изменений христианского книжника, который выбросил имена языческих богов и слишком явные намеки на германскую мифологию, а также сделал ряд вставок, легко различимых в произведении, имеющем в общем дохристианский характер. Этот редактор поэмы называет Гренделя потомком Каина, морских чудовищ - исчадием ада, сожалеет о язычестве датского короля; в различных местах поэмы упоминаются имена Авеля, Ноя, библейское предание о потопе и т. д. Даже сам Беовульф превращен в своего рода христианского святого, змееборца, который жертвует своей жизнью для того, чтобы избавить страну от огнедышащего дракона, и произносит чисто христианские наставления. Вмешательством того же книжника следует объяснить некоторые черты близости "Беовульфа" к античной литературе (например, к "Энеиде" Вергилия). Поэму отличает весьма изысканная литературная техника.
•она написана древнегерманским аллитерационным стихом, отличающимся, однако, особой изощренностью и обилием книжно-поэтических приемов (нанизывание синонимов, метафор, косвенная речь вместо прямой и т. д.).
•В эпопее немало фольклорных мотивов. В самом начале упоминается Скильд Скеванг — «найденыш». Лодку с младенцем Скильдом прибило к берегам Дании, народ которой был в то время беззащитен из-за отсутствия короля; впоследствии Скильд стал правителем Дании и основал династию. После смерти Скильда вновь положили на корабль и вместе с сокровищами отправили туда, откуда он прибыл,— чисто сказочный сюжет. Великаны, с которыми сражается Беовульф, сродни великанам скандинавской мифологии, и единоборство с драконом — распространенная тема сказки и мифа, в том числе и северного. В юности Беовульф, который, выросши, приобрел силу тридцати человек, был ленив и не отличался доблестями,— не напоминает ли это молодость других героев народных сказаний, например Ильи Муромца? Приход героя по собственному почину на помощь терпящим бедствие, перебранка его с оппонентом (обмен речами между Беовульфом и Унфертом), испытание доблести героя (рассказ о состязании в плавании Беовульфа и Бреки), вручение ему магического оружия (меч Хрунтинг), нарушение героем запрета (Беовульф отнимает клад в поединке с драконом, не ведая, что над сокровищем тяготеет заклятье), помощник в единоборстве героя с врагом (Виглаф, пришедший на выручку Беовульфу в момент, когда тот был близок к гибели), три боя, которые дает герой, причем каждый последующий оказывается более трудным (битвы Беовульфа с Гренделем, с его матерью и с драконом),— все это элементы волшебной сказки. Эпопея хранит многие следы своей предыстории, коренящейся в народном творчестве. Но трагический финал — гибель Беовульфа, равно как и исторический фон, на котором развертываются его фантастические подвиги, отличают поэму от сказки,— это признаки героического эпоса.
•Представители «мифологической школы» в литературоведении прошлого века пытались расшифровать этот эпос таким образом: чудовища олицетворяют бури Северного моря; Беовульф — доброе божество, обуздывающее стихии; его мирное правление — благодатное лето, а его смерть — наступление зимы. Таким образом, в эпосе символически изображены контрасты природы, рост и увядание, подъем и упадок, юность и старость. Другие ученые понимали эти контрасты в этическом плане и видели в «Беовулъфе» тему борьбы добра и зла.
Тема пира не случайно занимает совершенно особое по своей важности место в англосаксонском эпосе. «Совместное поглощение пищи и напитков имело в сознании этих людей глубокий общественный, религиозный и моральный смысл; между сотрапезниками устанавливались дружественные связи, изглаживалась вражда»
В пиршественной палате эпических произведений устанавливается, закрепляется и поддерживается героический миропорядок со своей социальной структурой и иерархией. Идеальный эпический социум именно здесь, в зале для пиров, обретает материальные, вещественные формы. Его замкнутость, этикетность соответствуют замкнутости и завершенной оформленности героического мира. Во время пира проявляются возможности, заложенные в этом мире, создаются и закрепляются связи, которые позднее дадут толчок действию сюжета. В речах персонажей выявляются их качества, которые воплотятся в битве; песни скопа и развлекают собравшихся, и поучают их, и предостерегают от грядущих бед.
В поэме «Беовульф» четыре раза изображаются празднества героев : трижды они происходят в Хеороте, пиршественной палате короля данов Хродгара, и один раз в королевском дворце гёатов. Их описание занимает около 750 строк поэмы, т.е. почти 23% объема текста.
Представление о народном эпосе. Своеобразие жанра и поэтики. Жанровые черты. Художественное своеобразие. Сочетание сказочности и историзма. Черты устного народного творчества: троектратность повторений, гиперболизация, постоянные эпитеты. Сложные слова, кеннинги, аллитерационный стих.
•Э́пос- героическое повествование о прошлом, содержащее целостную картину народной жизни и представляющее в гармоническом единстве некий эпический[ мир героев-богатырей.[2]
Следует указать два основных этапа в истории средневекового западноевропейского эпоса:
1<―эпос эпохи разложения родового строя (ирландский, скандинавский, англосаксонский, древненемецкий)
2<―эпос феодальной эпохи (средне-, верхненемецкий, французский, испанский).
1- сохраняется связь с традициями фольклора доклассового общества«культурных героях»
•эпические памятники насыщены мифологической и сказочной фантастикой
•идеализации родовых отношений, элегический взгляд на родовое прошлое.
•в скандинавском мифологическом эпосе гибель род отношений =>крушение мира.
•характерны краткие песни и сказания, творцом и исполнителем которых зачастую был дружинный певец (типа германского скопа). Но этот эпос обнаруживает также и следы стихотворно-прозаической или даже прозаической формы.
Именно таким был эпос кельтов, в древности населявших большую часть территории Европы.
Средневековый эпос — героическое народное сказание, которое создалось странствующими певцами или народом в период Средневековья. Эпос был предназначен для пения с сопровождением арфы или виолы (маленькой скрипки).
Лучше всего сохранились французские эпосы — около 100 поэм. Самая знаменитая из них — «Песнь о Роланде» — была записана во Франции в начале 12 века. В ней рассказывается о героической гибели отряда графа Роланда во время отступления Карла Великого из Испании и о мести короля франков за гибель своего племянника. Завоевательный поход в Испанию изображён в поэме как религиозная война христиан против мусульман. Роланд наделён всеми чертами безупречного рыцаря: он справедлив, всеми любим, великодушен и безумно смел, совершает необыкновенные подвиги и гибнет, чтобы не нарушить клятву верности своему сеньору.
В этой поэме отразились и любовь народа к «милой Франции», и ненависть к её врагам, и полное покорение своему господину. В поэме осуждаются те феодалы, которые предают Родину.
Немецкий эпос «Песнь о Нибелунгах» отражает события и мифы времён Великого переселения народов. Запись этой поэмы сделана около 1200 года. В ней герои совершают богатырские подвиги не для защиты родины от захватчиков, а ради личных, семейных или племенных интересов. Но в поэме отразилась и жизнь германского народа в мирное и военное время. Пышные праздники у феодалов, пиры и турниры чередуются с войнами и битвами, в которых проявляются воинская удаль, смелость и сила рыцарей.
Обычно эпосы состояли из 30-50 строф по 8 строк в каждом. Иногда актёры инсценировали содержание эпоса и давали свои представления.
• Эпич. произведения Раннего Средневековья давали представление об окружающем мире, рассказывали об увлекательных приключениях, учили правилам поведения и нормам морали. Особенностьраннесредневекового эпоса заключается в мифологизации прошлого, когда повествование об ист. событияхсоединяется с мифом и сказкой, причем фантастические и ист. элементы в равной мере принимаются задействительность. Основная тема эпич. произведений этого периода -•борьба человека с враждебнымиему силами природы, воплощенными в сказочных образах чудищ, драконов, великанов. Героем ихвыступает сказочно-мифологич. персонаж, наделенный необыкновенными свойствами и качествами(«Беовульф»).
•Эпос более позднего периода складывался в условиях формирования народности и государственности, борьбы с внутренней анархией и чужеземной агрессией. Поэтому основным содержанием эпоса сталоизображение борьбы за свободу и независимость народа, а героем стал легендарный богатырь, защитникродной земли от внешних врагов и внутренних распрей. Его физич. сила, мужество, воинская доблесть, нравственное совершенство стали воплощением народных представлений о героич. личности. По своемухарактеру это народно-патриотический эпос («Песнь о Роланде», «Песнь о моем Сиде» и т.п.).
Черты устного народного творчества:
Троекратными повторамив художественной литературе называется повторение какого-либо события три раза. Особо популярен данный литературный приём в сказочной литературе. Ведь "три", это своего рода магическое число. Также оно широко используется в различных религиозных таинствах.
Впозме «Песнь о Роланде» используются образные средства, характерные для произведений народного творчества, — это постоянные эпитеты (так, например, французы называют Францию милой, свободной, короля Карла — могучим, славным, седобородым), повторения (просьба Оливьера к Роланду протрубить в рог повторяется несколько раз), олицетворения, параллелизмы, причитания и плачи, сочувственное отношение природы, обилие военных эпизодов, вещие сны и т. д. Одним из наиболее важных приемов является гиперболизация,
Гипербола — один из тропов, резкое преувеличение определенных характеристик человека или предмета, их количества, размера, силы для того, чтобы сделать изображение исключительно выразительным, с целью передать эмоциональность, восторг или презрение.
• Искусство ставит себе цель преувеличить хорошее, чтобы оно стало еще лучше, преувеличить плохое, чтобы оно вызвало неприятие, желание уничтожить все самое отвратительное в этой жизни
• . В поэме «Песнь о Роланде» гиперболизация используется для прославления борьбы франков в защиту родины против нашествия на Европу арабов (в поэме они названы маврами, сарацинами — « неверными», так как были по своей религии магометанами) и возвеличивания главного героя Роланда, бесстрашного воина, преданного родине и своему народу. Вождем и защитником государства является Карл Великий. Он — воплощение мудрости, справедливости и мощи
• Верный вассал своего сюзерена, короля Карла Великого — Роланд; он изображен воином исключительной силы и мужества. Копье разлетается на щепки, настолько сильные удары обрушивает герой на врагов. Лишившись копья, Роланд извлекает из ножен свой верный меч Дюрандаль и наносит удары смертельной силы:
• И шлем рассек, каменьями покрытый. Стальной шишак рассек и волоса. Глаза рассек, лицо и грудь, и броню. Спинной хребет, рассек седло златое, — В спине коня завяз булатный меч, — И конь, и мавр на поле битвы пали.
• В бою Роланд неуязвим, что подчеркивает любовь народа и автора Поэмы к своему герою
• Даже смертельно раненный воин (гиперболизация: «сочится из ушей и кровь, и мозг») думает не о том, как спасти свою жизнь, а о том, кому достанется его верный помощник, булатный меч Дюран-даль
• Смерть героя оплакивают ангелы, рвет седую бороду могучий Карл, двадцать тысяч баронов в горести и смятении падают замертво. Творец останавливает движение солнца и продлевает день, поддерживая стремление-Карла отомстить неверным за убитого Роланда. Возлюбленная героя, едва услышав весть о его смерти, тотчас умирает.
• Гипербола используется и для возвеличивания силы, мужества, отваги других героев поэмы. Вспомним, как славный воин архиепископ Турпин пронзает копьем щит Абизма, подаренный самим сатаною:
• С помощью гиперболы передается накал военных действий, воспевается победа франков над маврами. Немаловажную роль играет гипербола для показа силы, отваги и мужества главного героя Роланда.
• «Песнь о Роланде» — величайший поэтический памятник французского народа. Ее автором считается некий гениальный поэт Ту-рольд, а вопрос об истоках «Песни...» и до сих пор остается не до конца разрешенным. Одни исследователи считают поводом к созданию произведения поход Карла Великого против мусульманского правителя Абдеррахмана. Другие полагают, что сказание основано на легендах о доблестном рыцаре Роланде. В настоящее время принято считать, что в основу «Песни о Роланде» все же легли исторические события, слегка приукрашенные домыслами автора. В героическом эпосе средневековья отображаются исторические события прошлого и воспеваются подвиги героев-богатырей, но, в отличие от древнего героического эпоса, в меньшей степени используются сказочно-мифологические мотивы.
Для героического эпоса характерно усиление патриотических мотивов, обусловленное борьбой с захватчиками, тесная связь с народным эпосом: заимствование сюжетов народных легенд, повторов, постоянных эпитетов, гипербол. Главный герой эпоса остается носителем героических черт защитника народа, но его психологическая характеристика становится гораздо глубже.
Древние легенды идеализировали образ воина Роланда и наделили его героическими чертами. Гипербола — литературное преувеличение — часто встречается в «Песни о Роланде». Роланд наделен недюжинной силой, отвагой и мужеством. Гордый Роланд отказался звать на помощь Карла: честь героя — так, как он ее понимал, не позволяла ему унизиться до этого, что было ошибкой. Это было гиперболизированное понимание Роландом чести. В результате Роланд потерял своих лучших воинов и погубил друзей. Верность долгу у Роланда — превыше всего.
Долг рыцаря — смело сражаться до последней минуты за своего короля, за свою отчизну. Сражаться, сохраняя мужество, гордость и честь, рука об руку со своими товарищами. Сражаться, сохраняя твердость духа и верность своей стране.
Со временем исторические события в «Песни о Роланде» стерлись из памяти людей и изменились. Баски заменены «неверными» сарацинами (арабами), испанский поход Карла, начавшийся и закончившийся в 778 году, превратился в семилетнюю войну. Франки оказываются жертвой низкого предательства графа Гвенелона, который свои личные интересы ставил выше безопасности соотечественников. Преступному эгоисту Гвенелону в поэме противопоставлен беззаветно преданный императору и «милой Франции» Роланд.
В веках и все отрицательные черты героя стерлись, остались лишь положительные и героические. Это работа истории — отсеивать все ненужное и оставлять главное, конечно, преувеличивая подвиги и геройства.
Постоянный эпитет – красочное определение, неразрывно сочетающееся с определяемым словом и образующее при этом устойчивое образно-поэтическое выражение (синее море, белокаменные палаты, красна девица, ясный сокол, сахарные уста).(в произведение «Мой Сид так, например, французы называют Францию милой, свободной, короля Карла — могучим, славным, седобородым),)
Аллитерационный стих — акцентный стих древней германской и кельтской поэзии. Основан на аллитерации: в каждой строке по меньшей мере два слова должны начинаться с одного и того же звука. Аллитерации могут связывать полустишия 4-словного стиха, в кельтской поэзии — целые стихи друг с другом.
Пример:
Вот кубок браги, // вождь бранного веча,
В нём смешана сила // с мощной славой,
Полон он песен, // письмён на пользу,
Разных заклятий // и радостных рун…
(Сага о Вольсунгах, перевод Б. И. Ярхо).
Среди произведений, написанных аллитерационным стихом — древнеанглийский «Беовульф», скандинавская «Старшая Эдда».
В германской поэзии начала второго тысячелетия аллитерационный стих вытесняется рифмованным под влиянием французской метрики. Непрерывно сохраняется скальдическая традиция аллитерационного стиха в исландской поэзии. В кельтской поэзии Высокого Средневековья приёмы аллитерации кодифицированы и получили дополнительное развитие (например, валлийский кинханед); они живы в кельтской поэтической традиции и сейчас.
Кеннинг (kenning) — разновидность метафоры, характерная для скальдической поэзии, а также для англосаксонской и кельтской. Принципы построения кеннингов и многочисленные примеры можно найти в Младшей Эдде.
Кеннинг представляет собой описательное поэтическое выражение, состоящее как минимум из двух существительных и применяемое для замены обычного названия какого-либо предмета или персоны. Пример: «сын Одина» — Тор, «вепрь волн» — корабль, «волк пчёл» (то есть Беовульф) — медведь.
Кеннинги могут быть составными, например «ясень бури мечей» (буря мечей — битва, ясень битвы — воин). Встречаются также очень сложные многосоставные кеннинги, такие как «липа пламени земли оленей заливов» («олень заливов» — корабль, «земля кораблей» — море, «пламя моря» — золото, «липа золота» — женщина). Самый длинный скальдический кеннинг — «метатель змеев метели Мист месяца балки зыби» — принадлежит Торду, сыну Сьярека. (Балка зыби — корабль, месяц корабля — щит, Мист — имя одной из валькирий, метель Мист — битва, змей битвы — копьё. Всё вместе — муж, то есть Торальв.)
Представление о куртуазной рыцарской любви. Размышления о ее сочетаемости с воинским кодексом чести в жанре рыцарского романа. Рыцарские идеалы и образы рыцарей как материал литературных обработок.
Слово «куртуазия» происходит от французского «court» - «двор» и буквально означает «вежество», «учтивость», «придворные манеры
•Это форма взаимоотношений между мужчиной (молодымрыцарем) и женщиной (Дамой) «fine аmоur», т.е. «утонченная любовь.
•смысл этих отношений – куртуазная любовь или любовь-служение( женщина становится объектом рыцарского служения наряду с сюзереном и Богом)
•преклонение сильнейшего перед слабейшим – воина(молодой неженатый рыцарь) перед женщиной, которая становится Дамой (или Донной), то есть «Госпожой».
•стимул влечение рыцаря кДаме. Реализовать его рыцарь был не в состоянии; но удовольствие заключалось в ожидании. Само желание становилось высшим удовольствием. Культ Дамы возник на рубеже XI— XII вв. при княжеских дворах на юге Франции в Аквитании, Тулузе, врыцарской среде и со временем распространился на север страны.
•рыцарь подчеркивал свое подчинениеДаме, служил ей, как вассал своему сеньору.
•куртуазная любовь – не чувство, а социальный ритуал, в котором у обоих участников есть предписанные роли: активная – у Рыцаря, пассивная – у Дамы. Согласно «Трактату о любви» Андрея Капеллана, рыцарь, чтобы заслужить благосклонность своей избранницы, должен пройти четыре стадии любви-служения («вздыхающий», «замеченный», «признанный» и «возлюбленный». Дама, чтобы стать объектом такой любви, должна быть воплощением куртуазного канона красоты – душевной и телесной.
• «fin amor» - «истинной» или «совершенной» любовь- женщина недоступнаВысокая куртуазия
• «fol amor» - «пошлая, низменная любовь», если всё заканчивалось тел прикос низкая куртуазия
Правила Куртуазной Любви
Двенадцать Главных Правил Любви из "Искусства Куртуазной Любви" Андреуса Капеллануса(1184-1186)
1. Избегай скупости, как моровой язвы, и придерживайся обратного.
2. Храни целомудрие ради той, которую любишь.
3. Не пытайся умышленно повредить праведной любовной связи другого.
4. Не выбирай в качестве объекта любви ту, на которой постеснялся бы жениться.
5. Избегай любой лжи.
6. Храни тайну своей любви.
7. Послушно выполняя волю дам, всегда стремись служить Любви.
8. Получая и даря любовные утехи, храни скромность.
9. Не злословь
10. Не разглашай тайны чужих любовных связей.
11. Во всем будь вежливым и куртуазным.
12. В любовных утехах не превышай желаний твоей возлюбленной.
Кодекс рыцарской чести
1Кодекс рыцарской чести является обязательным для всех лиц благородного происхождения, именующих себя рыцарями.
2В случае нарушения Кодекса рыцарем, его судьба будет вверена сюзерену, вассалом которого он является, при уклонении же от воли сюзерена, данное лицо лишается благородного рыцарского титула и всех привилегий.
3Каждый рыцарь должен ценой своей жизни защищать жизнь своего сюзерена.
4Каждый рыцарь должен держать данное им слово, ибо лишь трусость является для рыцаря позором большим, чем клятвопреступление.
5Каждый рыцарь должен иметь грамоту, подтверждающую его благородное происхождение.
6В одежде рыцаря должен присутствовать его герб.
7Рыцарю надлежит всеми силами избегать лжи и обмана.
8Каждому рыцарю надлежит принимать участие в турнирах.
9Рыцарь не смеет причинить вред человеку безоружному.
10Рыцарь не смеет причинить вред человеку вооруженному неравным оружием, иначе как на поле боя.
11Рыцарь должен быть милосердным и кротким и не отказывать тем, кто просит о помощи.
12Рыцарь должен быть безжалостен к врагам Церкви и сюзерена.
13Рыцарь должен быть галантен в обращении с благородными дамами.
14Если между рыцарями возник спор, или один из них словом или делом оскорбил другого, то рыцарь может требовать честного поединка или отречения от своих слов и раскаяния в своих поступках.
15Нет для Рыцаря вещи более отвратительной, чем предательство.
Рыцарь не может ударить поверженного противника, а также противника, молящего о пощаде.
Взятому в плен в честном бою рыцарю надлежит выплачивать условленный выкуп или возвращаться по обещанию в означенный день и час в тюрьму, иначе он будет объявлен бесчестным и вероломным.
Рыцарь должен беспощадно карать любое оскорбление чести своего сюзерена, чести дамы, и собственной чести.
Основа кодекса - идея верности долгу, кодекс регулировал правила ведения боя и т.д. К числу рыцарских достоинств относились благородное поведение в бою, поединке, щедрость, смелость. Традиция требовала от рыцаря знать правила придворного этикета, уметь вести себя в обществе, утонченно ухаживать за дамой, благородно относиться к женщине, защищать униженных и оскорбленных. В число "семи рыцарских добродетелей", наряду с верховой ездой, фехтованием, плаванием, игрой в шашки, умелым обращением с копьем, входило также поклонение и служение даме сердца, сочинение и пение стихов в ее честь.
Рыцарский кодекс нашел отражение в рыцарской литературе. Ее вершиной считается светская лирическая поэзия трубадуров на народном языке, возникшей на юге Франции (Лангедок). Они создают культ Прекрасной Дамы, служа которой рыцарь должен следовать правилам «куртуазии». «Куртуазия», кроме воинской доблести, требовала умение вести себя в обществе, поддерживать разговор, петь. Был разработан особый ритуал ухаживания за дамой. Даже в любовной лирике, в описании чувств рыцаря к госпоже чаще всего используется характерна сословная терминология: присяга, служения, дарения, сеньор, вассал. По всей Европе развивается и жанр рыцарского романа. Для его сюжета были обязательны идеальная «рыцарское» любовь, военные подвиги во имя личной славы, опасные приключения. Романы широко отражали быт и нравы своего времени. В то же время в них уже виден интерес к отдельной человеческой личности.
Популярные сюжеты - о рыцарях «Круглого стола», о легендарного короля бриттов Артура, о рыцаря Ланселота, о Тристане и Изольде. Во многом благодаря литературе в нашем сознании до сих пор живет романтический образ благородного средневекового рыцаря.
Роман о Тристане и Изольде – один из образцов рыцарского романа
В основе произведения – кельтское сказание о Тристане и Изольде.
Любовь представлена здесь как болезнь, разрушающая сила, над которой сила человека не властна (это древнее мифологическое представление). Это противоречит куртуазному пониманию любви. Смерть над ней тоже, кстати, тоже не властна: из могил вырастают два дерева и сплетаются ветвями. Конфликт между долгом и чувством
Любовь Тристана и Изольды представляется автору несчастьем, в котором повинно любовное зелье. Но вместе с тем он не скрывает сочувствия этой любви, изображая в положительных тонах тех, кто способствует ей.
1) История сюжета. Роман принадлежит к бретонскому циклу.
2) Композиция. В рыцарских романах композиция обычно линейная – события следуют одно за другим. Здесь цепь ломается + симметрия эпизодов. Каждому эпизоду в начале романа соответствует зеркальное отражение в более мрачных тонах: история рождения Т. – рассказ о смерти; парус Морольда (победа, ликование) – парус Изольды (намеренный обман, смерть), яд Дракона, от которого излечивает И. – рана от отравленного оружия, но И. рядом нет и т.д.
1) изменение функции фантастики;
2) необычность основного конфликта;
3) изменение концепции любви.
Изменение функции фантастики проявилось в переосмыслении таких традиционных для артуровского романа персонажей, как великан и дракон. В «Романе о Тристане» - великан - это не дикий гигант из лесной чащи, похищающий красавиц, а вельможа, брат ирландской королевы, занятый сбором дани с побежденных. Дракон тоже меняет свое привычное (отдаленное и таинственное) пространство, вторгаясь в гущу городской жизни: он появляется в виду порта, у городских ворот. Смысл подобного перемещения фантастических персонажей в пространство повседневности может быть понят двояко: 1) так подчеркивается хрупкость и ненадежность реальности, в которой существуют персонажи романа; 2) укоренение фантастических существ в повседневности по контрасту оттеняет исключительность человеческих отношений в этой реальности, в первую очередь - основного конфликта романа.
7.Представление о рыцарском романе. Основные циклы. Принципы циклизации. Авторы. Персонажи. Проблемы. Романы о священном Граале.
Рыцарская проза получила развитие в Северной Франции. Французский рыцарский роман стал образцом для литературы других стран.
Идеалы и традиции рыцарства отразились, наряду с лирической поэзией трубадуров, в многочисленных романах, составлявших любимое чтение высшего общества и постепенно получивших своеобразную окраску в духе рыцарского кодекса, с которым сюжеты некоторых из них, относившиеся к более ранней эпохе, первоначально не имели ничего общего.
Одним из непосредственных предшественников рыцарского романа была рифмованная хроника на романском языке, восходящая к хронике латинской. В хронике особенно ощутим стык жесты, сказки и рождающегося нового' жанра романа (одна из наиболее значительных хроник - «История королей Британии» Гальфрида Монмутского, написана около 1136 года).
Рыцарский роман возник и расцвел в XII столетии. Содержание его обычно сводилось к увлекательному повествованию о самоотверженной любви молодых героев, об испытаниях, выпавших на их долю, об их воинских авантюрах, о невероятных приключениях, воспитывавших и формировавших их характер.
Термин «роман» появился именно в XII веке и обозначил на первых порах только стихотворный текст на живом романском языке в отличие от текста на языке латинском. Основным ареалом рождения романа были страны романского языка, точнее, французские земли, еще точнее, центральные и северные области Франции и сопредельные с ними обширнейшие владения английских королей Плантагенетов, чья «империя» охватывала огромные территории во Франции и соседних с нею странах.
Рыцарский роман
Авторы рыцарских романов были первыми литераторами.
Кристиан де Труа был придворным писателем при дворе Марии Шампанской. Рыцарский роман опирался на уже разработанные основы:
Античность («роман об Энее», «роман об Александре»)
Фольклор. Большинство французских романов опираются на галльские сказания.
Христианская образность (Роман о чаше Грааля)
Отсюда возникает особый мир – мир рыцарей.
-Крупнейшим создателем рыцарского куртуазного романа является Кретьен де Труа.
-элементы рыцарского романа:
1. тема любви
2.фантастика
3.приключения и авантюры(ради личной славы)
-не имеет ничего общего с современным романом
-объём(небольшая история об одном подвиге)
-рассказывавет об 1 подвиге персонажа
-отличается от героич.эпоса: монологи, в к-х анализируются душев.переживания, живые диалоги, изображение внешности действ лиц.
-роман в стихах
-отсутствие бытописания(условная сказочная атмосфера)
-складываются в циклы
-3 типа романов античные, бретонские сюжеты и византийский роман.
Античные:
первыми опытами рыцарского романа явились обработки нескольких произведений античной литературы
• «роман об Александре Македонском», которого делают идеальным рыцарем. Основной сюжет – как Александр спускается в стеклянной бочке на дно моря, чтобы посмотреть на тех, кто там обитает и рушит его порты и мосты.
– «предроман»: любовной темы нет, но показан верх земного величия и власть судьбы над ним > «александрийский стих»: парные рифмованные 12-тисложные стихи с цензурой после 6-го слога (в отличие от других р.р.). Главная задача автора романа – показать верх земного величия. Величайший завоеватель древности представлен в романе блестящим средневековым рыцарем.
Развитая любовная тематика во французских обработках сказаний о Троянской войне и об Энее.
• французские обработки сказаний об Энее и о Троянской войне«Роман об Энее» XII - с «Энеиды» – на первом месте 2 любовных эпизода: Дидона-Эней (разработан Вергилием) и Эней-Лавиния (1600 стихов)
• «Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мор - гигантский (30 тыс. стихов) – не по Гомеру, а по подложной лат. троянской хронике → носители высшей доблести – троянцы Бретонские:
бретонские повести: (в основе сюжета ирландские саги, кельтские сказания): цикл романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Артура как средоточия идеального рыцарства в новом его понимании.
• бретонские лэ (сохр сборник из 12 лэ т.е.стихотворных новелл любовного и фантастического содержания, сочиненного примерно около 1180г англо0нормандской поэтессой Марией Французской. Свои сюжеты из бретонских песен, Мария переносит в обстановку франц феодализма, приспосабливая их к нравам и понятиям современной ей рыцарской действительности).
• группа романов о Тристане и Изольде Существовало великое множество текстов на этот сюжет. Вероятно, мы имеем дело с текстом, который оформил в ХIХ веке французский ученый Бедье, обработавшим и собравшим текст. Он добавил свою интерпретацию (муки совести).
В основе сюжета – преступная любовь, нарушающая законы верности и преданности. В куртуазной литературе воспевалась любовь, не связанная с браком.
• романы Крестьена де Труа
• собственно артуровские романы -византийский цикл(Романы и Короле Артуре и рыцарях круглого стола, Т.Мэлори смерть Артура», Ланселот»Озерный(самый изв рыц короля Артура) Цикл сказания о короле Артуре. Идеальный король, идеальный рыцарь, которого окружают рыцари (Ланселот, волшебник Мерлин, великаны, город Камелот). То есть, описывается выдуманный мир.
• цикл романов о св. Граале
--рыц роман является учредителем чести и критики
-защищает земное чувство
В рыцарских романах создается фантастический мир с волшебными источниками, феями, великанами, прекрасными девушками в беде, ожидающих помощи рыцаря. Византийские романы :(основной сюжет – история любви и насильственной разлуки любящих и их счастливая встреча, используются элементы реализма).
• развились немного позже остальных
• это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на мотивах из византийского романа: кораблекрушения, похищения пиратами, узнавания, насильственная разлука и счастливая встреча любящих
• во Францию эти темы попадали через УТ, крестоносцами из южной Италии, редко из книг
• характерно приближение к обыденной жизни
• типичны «идиллические» романы, с одним и тем же сюжетом (2 ребенка росли вместе)
Сказания о святом Граале.
-1 автор обработки Кретьен де Труа.(о Парсевале)
-затем авторы продолжали его роман доведя его объем до 50 000 стихов и исчерпав приключение с Граалем до конца.
-возможно образ Гр был взят из кельтских сказаний и он представлял собой талисман, обладавший способностью насыщать людей или поддерживать их силы и жизнь одним своим присутствием.
-Роберта де Борона, 1200 г. поэму об Иосифе Аримафейском, (ученик Христа)предыстория Грааля(чаша тайн вечери с кровью)
-в одной из позднейших редакций сказания к этому добавляется, что хранители Грааля должны быть целомудренными. Последний из них совершил "плотский грех", и кара
-Он не может, умереть, и только созерцание Грааля, который раз в день проносят мимо него, облегчает немного его страдания. Когда чистый душой), попав в замок, спросит больного о причине его страданий и смысле процессии с Граалем,- больной спокойно умрет, а пришелец станет хранителем священной чаши.
-позднейшие обработки "Парцифаль" немецкого поэта Вольфрама фон Эшенбах (начало XIII в.),
-Грааль-драгоценный камень, его охраняют тамплиеры
-сын Парцифаля-Лоэнгрин
-в введение предыстория родителей Парцифаля
-"Парцифаль" Вольфрама был также использован Рихардом Вагнером при создании двух известных опер - "Лоэнгрин" (1847) и "Парцифаль" (1882).
Культ дамы – возник в 12 в.. воспевает сладостное блаженство и эротич.томление, прославление дамы, женщина играет главную роль, эта женщина только из сеньориального класса обладала привилегией возбуждать чувство благородной возвышенной любви. Клятва избраннице и службы ей как сюзерену. В культе любви – центр.пункт – испытание. Рыцарь служит во имя идеи, а дама – повод для выражения чувств.
Роман о Тристане и Изольде – один из образцов рыцарского романа
В основе произведения – кельтское сказание о Тристане и Изольде.
Любовь представлена здесь как болезнь, разрушающая сила, над которой сила человека не властна (это древнее мифологическое представление). Это противоречит куртуазному пониманию любви. Смерть над ней тоже, кстати, тоже не властна: из могил вырастают два дерева и сплетаются ветвями. Конфликт между долгом и чувством
Любовь Тристана и Изольды представляется автору несчастьем, в котором повинно любовное зелье. Но вместе с тем он не скрывает сочувствия этой любви, изображая в положительных тонах тех, кто способствует ей.
1) История сюжета. Роман принадлежит к бретонскому циклу.
2) Композиция. В рыцарских романах композиция обычно линейная – события следуют одно за другим. Здесь цепь ломается + симметрия эпизодов. Каждому эпизоду в начале романа соответствует зеркальное отражение в более мрачных тонах: история рождения Т. – рассказ о смерти; парус Морольда (победа, ликование) – парус Изольды (намеренный обман, смерть), яд Дракона, от которого излечивает И. – рана от отравленного оружия, но И. рядом нет и т.д.
1) изменение функции фантастики;
2) необычность основного конфликта;
3) изменение концепции любви.
Изменение функции фантастики проявилось в переосмыслении таких традиционных для артуровского романа персонажей, как великан и дракон. В «Романе о Тристане» - великан - это не дикий гигант из лесной чащи, похищающий красавиц, а вельможа, брат ирландской королевы, занятый сбором дани с побежденных. Дракон тоже меняет свое привычное (отдаленное и таинственное) пространство, вторгаясь в гущу городской жизни: он появляется в виду порта, у городских ворот. Смысл подобного перемещения фантастических персонажей в пространство повседневности может быть понят двояко: 1) так подчеркивается хрупкость и ненадежность реальности, в которой существуют персонажи романа; 2) укоренение фантастических существ в повседневности по контрасту оттеняет исключительность человеческих отношений в этой реальности, в первую очередь - основного конфликта романа.
Принципы циклизации. Романы складываются в циклы(например вокруг имени персонажа) О ВСеле Трестане, Ланселоте. Укрупняютя в цикл о рыцарях круглого стола.
8.Рыцарский роман как учредитель и критик кодекса рыцарской чести. Жанровые черты. Различия терминов «romance» и «novel». Цикл романов о короле Артуре и рыцарях круглого стола.
Рыцарская проза получила развитие в Северной Франции. Французский рыцарский роман стал образцом для литературы других стран.
Идеалы и традиции рыцарства отразились, наряду с лирической поэзией трубадуров, в многочисленных романах, составлявших любимое чтение высшего общества и постепенно получивших своеобразную окраску в духе рыцарского кодекса, с которым сюжеты некоторых из них, относившиеся к более ранней эпохе, первоначально не имели ничего общего.
Одним из непосредственных предшественников рыцарского романа была рифмованная хроника на романском языке, восходящая к хронике латинской. В хронике особенно ощутим стык жесты, сказки и рождающегося нового' жанра романа (одна из наиболее значительных хроник - «История королей Британии» Гальфрида Монмутского, написана около 1136 года).
Рыцарский роман возник и расцвел в XII столетии. Содержание его обычно сводилось к увлекательному повествованию о самоотверженной любви молодых героев, об испытаниях, выпавших на их долю, об их воинских авантюрах, о невероятных приключениях, воспитывавших и формировавших их характер.
Термин «роман» появился именно в XII веке и обозначил на первых порах только стихотворный текст на живом романском языке в отличие от текста на языке латинском. Основным ареалом рождения романа были страны романского языка, точнее, французские земли, еще точнее, центральные и северные области Франции и сопредельные с ними обширнейшие владения английских королей Плантагенетов, чья «империя» охватывала огромные территории во Франции и соседних с нею странах.
Рыцарский роман
Авторы рыцарских романов были первыми литераторами.
Кристиан де Труа был придворным писателем при дворе Марии Шампанской. Рыцарский роман опирался на уже разработанные основы:
Античность («роман об Энее», «роман об Александре»)
Фольклор. Большинство французских романов опираются на галльские сказания.
Христианская образность (Роман о чаше Грааля)
Отсюда возникает особый мир – мир рыцарей.
-Крупнейшим создателем рыцарского куртуазного романа является Кретьен де Труа.
-элементы рыцарского романа:
1. тема любви
2.фантастика
3.приключения и авантюры(ради личной славы)
-не имеет ничего общего с современным романом
-объём(небольшая история об одном подвиге)
-отличается от героич.эпоса: монологи, в к-х анализируются душев.переживания, живые диалоги, изображение внешности действ лиц.
-роман в стихах
-отсутствие бытописания(условная сказочная атмосфера)
-складываются в циклы
-3 типа романов античные, бретонские сюжеты и византийский роман.
Античные:
первыми опытами рыцарского романа явились обработки нескольких произведений античной литературы
• «роман об Александре Македонском», которого делают идеальным рыцарем. Основной сюжет – как Александр спускается в стеклянной бочке на дно моря, чтобы посмотреть на тех, кто там обитает и рушит его порты и мосты.
– «предроман»: любовной темы нет, но показан верх земного величия и власть судьбы над ним > «александрийский стих»: парные рифмованные 12-тисложные стихи с цензурой после 6-го слога (в отличие от других р.р.). Главная задача автора романа – показать верх земного величия. Величайший завоеватель древности представлен в романе блестящим средневековым рыцарем.
Развитая любовная тематика во французских обработках сказаний о Троянской войне и об Энее.
• французские обработки сказаний об Энее и о Троянской войне«Роман об Энее» XII - с «Энеиды» – на первом месте 2 любовных эпизода: Дидона-Эней (разработан Вергилием) и Эней-Лавиния (1600 стихов)
• «Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мор - гигантский (30 тыс. стихов) – не по Гомеру, а по подложной лат. троянской хронике → носители высшей доблести – троянцы Бретонские:
бретонские повести: (в основе сюжета ирландские саги, кельтские сказания): цикл романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Артура как средоточия идеального рыцарства в новом его понимании.
• бретонские лэ (сохр сборник из 12 лэ т.е.стихотворных новелл любовного и фантастического содержания, сочиненного примерно около 1180г англо0нормандской поэтессой Марией Французской. Свои сюжеты из бретонских песен, Мария переносит в обстановку франц феодализма, приспосабливая их к нравам и понятиям современной ей рыцарской действительности).
• группа романов о Тристане и Изольде Существовало великое множество текстов на этот сюжет. Вероятно, мы имеем дело с текстом, который оформил в ХIХ веке французский ученый Бедье, обработавшим и собравшим текст. Он добавил свою интерпретацию (муки совести).
В основе сюжета – преступная любовь, нарушающая законы верности и преданности. В куртуазной литературе воспевалась любовь, не связанная с браком.
• романы Крестьена де Труа
• собственно артуровские романы -византийский цикл(Романы и Короле Артуре и рыцарях круглого стола, Т.Мэлори смерть Артура», Ланселот»Озерный(самый изв рыц короля Артура) Цикл сказания о короле Артуре. Идеальный король, идеальный рыцарь, которого окружают рыцари (Ланселот, волшебник Мерлин, великаны, город Камелот). То есть, описывается выдуманный мир.
• цикл романов о св. Граале
--рыц роман является учредителем чести и критики
-защищает земное чувство
В рыцарских романах создается фантастический мир с волшебными источниками, феями, великанами, прекрасными девушками в беде, ожидающих помощи рыцаря. Византийские романы :(основной сюжет – история любви и насильственной разлуки любящих и их счастливая встреча, используются элементы реализма).
• развились немного позже остальных
• это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на мотивах из византийского романа: кораблекрушения, похищения пиратами, узнавания, насильственная разлука и счастливая встреча любящих
• во Францию эти темы попадали через УТ, крестоносцами из южной Италии, редко из книг
• характерно приближение к обыденной жизни
• типичны «идиллические» романы, с одним и тем же сюжетом (2 ребенка росли вместе)
Сказания о святом Граале.
-1 автор обработки Кретьен де Труа.(о Парсевале)
-затем авторы продолжали его роман доведя его объем до 50 000 стихов и исчерпав приключение с Граалем до конца.
-возможно образ Гр был взят из кельтских сказаний и он представлял собой талисман, обладавший способностью насыщать людей или поддерживать их силы и жизнь одним своим присутствием.
-Роберта де Борона, 1200 г. поэму об Иосифе Аримафейском, (ученик Христа)предыстория Грааля(чаша тайн вечери с кровью)
-в одной из позднейших редакций сказания к этому добавляется, что хранители Грааля должны быть целомудренными. Последний из них совершил "плотский грех", и кара
-Он не может, умереть, и только созерцание Грааля, который раз в день проносят мимо него, облегчает немного его страдания. Когда чистый душой), попав в замок, спросит больного о причине его страданий и смысле процессии с Граалем,- больной спокойно умрет, а пришелец станет хранителем священной чаши.
-позднейшие обработки "Парцифаль" немецкого поэта Вольфрама фон Эшенбах (начало XIII в.),
-Грааль-драгоценный камень, его охраняют тамплиеры
-сын Парцифаля-Лоэнгрин
-в введение предыстория родителей Парцифаля
-"Парцифаль" Вольфрама был также использован Рихардом Вагнером при создании двух известных опер - "Лоэнгрин" (1847) и "Парцифаль" (1882).
Артуровские романы создатель- поэт 2 пол XIIв Кретьен де Труа, жил при дворе Марии Шампанской.
-материал для его произ- кельтские сказания
-рамка артуровского двора(из хроники Гальфрида)-лишь декорация
-романы распадаются на 2 группы:
1 в более ранних любовь-простое человеческое чувство, свободное от куртуаз идеализации( роман «Эрек и Энеида»)Эрек-сын короля Лара, энеида-бедная девушка
-гл вопрос романа-совместима ли любовь с рыцарскимими подвигами?
2 более поздние романы под вл Марии Шам. роман «Ланселот или Рыцарь телеги»
-проблематика-как должен вести себя в разных ситуациях «идеальный» возлюбленный
-«Ивен, или Рыцарь льва»
-его романы вызвали подражание , швабский миннезингер Гартман фон Ауэ(1190-1200), переложил на немецкий Эрека и Ивена.
Любопытна и вторая часть жанрового определения – «роман», который на английском языке звучит как «romance» в отличие от традиционного просветительского «novel» .
Термин «novel» восходит к реалистической новелле итальянского Ренессанса, а термин «romance», в противоположность первому, связывается со средневековым рыцарским романом, построенным на сказочно-фантастических приключениях идеальных героев. В русском языке разница между «romance» и «novel» убирается
Основные жанры средневековой лирики. Серенада, альба, канцона, рыцарская песнь, лэ.
Лирика и роман достигают наибольшего развития во Франции.
Центр рыцарской лирики – юг Франции (Прованс), испытывающий влияние арабского Востока. После распада империи Карла Великого Прованс стал независимым.
Трубаду́ры (фр. troubadours, окс. trobador) — средневековые поэты-музыканты (инструменталисты и певцы), преимущественно из Окситании. Творчество трубадуров охватывает период с конца XI до XIII веков, его расцвет пришёлся на XII — начало XIII века. Трубадуры слагали свои стихи на провансальском, разговорном языке части Франции.
Труве́ры (фр. trouvères, от глагола trover, trouver — находить, изображать, сочинять) — французские поэты и музыканты, главным образом, второй половины XII и XIII вв. только лирических поэтов указанного периода.
В отличие от трубадуров труверы были ближе к городской жизни, более демократичной по своим формам, и расцвет их творчества приходится на вторую половину XIII в., когда рыцарство стало постепенно уходить в социальной жизни на второй план.
Из латыни здесь развивался литературный язык (провансальский, окситанский). Провансальская поэзия – образец для всех европейских народов. Провансальская поэзия и язык просуществовали 200 лет, до присоединения к Северной Франции. Создателями провансальской лирики были трубадуры или труверы. Они стремились к профессиональному мастерству, выработали многие поэтические формы и жанры:
канцона – любовное стихотворение изысканной формы;
Кансона — один из основных жанров поэзии трубадуров — лирическое стихотворение о рыцарской любви. Иногда темой кансоны были религиозные вопросы[26]:158. Это достаточно сложная поэтическая форма, состоящая обыкновенно из пяти-семи строф (но их могло быть и больше), замыкаемых одной-двумя посылками (торнадами) из трёх-четырёх стихов. В торнаде указывался адресат песни, часто называемый условным именем — сеньялем, — это могла быть сама дама, наперсник трубадура или его покровитель[53]. Главенствующим принципом любовной лирики старого Прованса была бесконечная вариация разнообразных сочетаний постоянных схем в рамках условного канона
сирвента – размышления на моральные, политические темы;
Образцом для формального построения сирвенты служила кансона. Это жанр обсуждения вопросов религиозных, моральных, политических. В сирвенте трубадуры высмеивали недостатки противников и воспевали достоинства друзей. Лучший и известнейший из авторов сирвент — Бертран де Борн, перигорский сеньор, участник феодальных усобиц на юге Франции
плач– стихотворение, передающее печаль поэта по поводу смерти какого-либо человека;
разновидность персональной сирвенты, так называемый плач (planh), выражающий скорбь поэта по поводу смерти своего знатного покровителя или какого-нибудь близкого человека
тенцона – спор, диалог;
Исследователи различают два варианта прений: тенсону (от tenso — «спор») — свободный обмен взглядами — и партимен (partimen — «раздел»), где собеседники придерживались противоположных мнений, а трубадур, открывающий спор, задавал тему своему оппоненту[65]. Иногда тенсона представляла собой спор двух аллегорий.
Все строфы в тенсоне и партимене повторяли метрику и рифмику начальной строфы. Ввиду сложности стихотворной формы этих поэтических диспутов невозможно представить, что они являлись плодом импровизаций. Вероятно, эти песни либо сочинялись по предварительной договорённости двумя поэтами, либо автор писал и свою партию, и партию оппонента[67].
пастореллаописывает любовь рыцаря и пастушки на фоне природы;
Причём трубадур, обращающийся по-куртуазному с пастушкой, почти всегда терпит поражение, как, например, в остросатирической пастурели Маркабрюна, типичном образце жанра[61]. Обыкновенно рыцарь беседует с пастушкой на языке «чувственной любви» (fol amor), считавшимся единственно возможным при разговоре с женщиной низкого звания. Существовало и назидательное ответвление пастурели: разговор трубадура с пастухом[62].
альба(воспевается расставание влюбленных утром после тайного свидания) и др.
Диалогичность альбы и рефрен в конце каждой строфы указывают на её связь с народной песней.
рыцарская песнь-рассказ о прощании с любимой (мб от лица женщины/мужчины)
лэ- рассказы о любви.стихотворное повествовательное произведение лирического или лирико-эпического характера. Лэ очень близко рыцарскому роману (два жанра развиваются параллельно) и отличается от него преимущественно объёмом.
Важнейшими из памятников этого жанра являются: двенадцать лэ Марии Французской (Marie de France, около 1165), разрабатывающие ряд сказочных («Лэ об оборотне», «Об Ионеке», «О Ланвале» и др.) и куртуазных («Лэ о ясене», «О Милуне»
серенада— песня, исполненная для возлюбленной, обычно в вечернее или ночное время и часто под её окном. Такой жанр был распространён в Средневековье и эпоху ренессанса. Истоком такой серенады является вечерняя песня трубадуров (serena). Вокальная серенада была широко распространена в быту южных романских народов. Певец обычно сам аккомпанировал себе на лютне, мандолине или гитаре.
Науке известно около 500 имен поэтов-трубадуров.
Основная тема рыцарской поэзии – любовь. Предметом любви является замужняя женщина, супруга феодала. Поэтому одной из идей куртуазной литературы является протест против брака как сделки между родителями. В поэзии описывается тайная любовь, имя дамы не называется, т.к. ей это может навредить. Это любовь тонкая, изысканная. Высшая награда для поэта – поцелуй. В литературе также выработан культ служения Прекрасной Даме. В поэзии описываются оригинальные образы, положения и ситуации.
Куртуазная поэзия художественно отражает огромный нравственный процесс, связанный с индивидуальной любовью.
Крупнейшим представителем «темного стиля», который характеризует сложный синтаксис, туманные намеки, загадочные метафоры, малопонятность, был Арнаут Даниэль. Примером демократического направления в поэзии может служить творчество Гираута де Борнель и Раймбаута III.
В классический период (последняя четверть 12 в.) творили два наиболее блестящих известных трубадура.
Бернард де Вентадорн, выходец из низов, воспевал сначала жену своего сеньора, затем королеву Англии Элеонору. По задушевной мелодичности стихов, по изяществу выражения чувств он принадлежал к числу самых выдающихся трубадуров.
Его современник Бертран де Борн проявил себя больше в политической тематике, он был воинственным феодалом, принимавшим участие в междоусобных войнах.
Место поэзии трубадуров заняла политическая, публицистическая поэзия горожан.
Жанры. Трубадуры воспевали любовь в куртуазной песне кансоне. Носит следы восточного заимствования. Юг Прованса – на границе восточная академия изящных искусств. Песня отсылалась или самой даме, или своему покровителю, мелодию тоже писал трубадур.
Сирвента – песнь о вопросах религии, морали, политики, достоинствах и недостатках своих покровителей. Бертран де Борн. Был вассалом английских королей. Элеонора Актвинская, Генрих. Раздор. Фильм «Лев зимой». Любил смуту. Сначала был на стороне Генриха против Ричарда Львиное Сердце, потом Генрих умер, восхвалял среднего брата. Потом умер и тот, восхвалял Ричарда. Данте отправил его в восьмой круг ада. Считается, что Бертрану принадлежат лучшие сирвенты. Разновидность сирвенты – плач по умершей даме или покровителю.
Тенсона – песня в форме диалога. Трубадуры спорят по разным вопросам, прежде всего, о стиле. «Прения о темном и ясном стиле» Гераут де Борнель (крестьянский сын) за простоту, Райнбам Оранжский наоборот.
Пастораль. Рыцарь, уставший от куртуазной любви, на прогулке, видит прекрасную пастушку. Пастушка может всерьез принять его намерения, но чаще зовет на помощь и рыцаря лупя
Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 4075; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!