Первая основная часть послания: положение Павла и призыв к единодушию (1:12-3:1)



1:12-26 Положение апостола в темнице(прочитать)

В суде стало ясно, что единственная причина ареста не политическая деятельность, которую приписывали Павлу, но проповедь Евангелия, т.е. чисто религиозная причина. Т.о. произошла победа Истины и это побудило других возвещать безбоязненно о Христе, ободрило их (1:14).

1:13 — «претория» — это административный комплекс, где была резиденция проконсула и проч.

1:15 — «Некоторые, правда, по зависти и любопрению, а другие с добрым расположением проповедуют Христа».

У ап. Павла были завистники, желавшие поспорить с ним, в основном по мелочам (иначе был бы другой тон — если бы это были лжеапостолы). Апостол относится к этому снисходительно. «Мы не знаем, о чем конкретно идет речь в данном случае, но ясно одно: Павел не подвергал сомнению содержание проповеди, но осуждал ее побудительные мотивы. Возможно, это были руководители церкви в том месте, где апостол находился в заточении»[29] или, наоборот, в Филиппах.

1:18 — «Но Павел решительно не поддавался на такого рода провокации и не позволял себе переходить на личности — важнее всего было то, что они проповедовали Христа»[30].

1:19-21 — апостол убежден, что все, что с ним происходит приведет его к совершенному общению с Богом («спасению»)! «Уверенность в спасении — сродни той, что описана Павлом в 2 Тим. 4:18: «И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства». Вероятно, эти строки — отклик на текст из Книги Иова (Иов. 13:16 и контекст)»[31], тем более, что «греческий текст [данного стиха Флп.]… дословно повторяет слова из Иов 13, 16 LXX»[32]. В данном стихе «основная идея заключается в сохранении веры и превозношении Христа, а не сохранении свободы или жизни»[33]; последнее — имеется ввиду освобождение из тюрьмы, как показалось некоторым комментаторам.

«жизнью ли то, или смертью» (1:20б) — апостол уверен, что так или иначе он возвеличит Христа – будет ли то жизнь или смерть.

1:22-26 — Павел готов к смерти, т.к. в ней жаждет соединения со Христом. Нужно четко отличать в языке ап. Павла выражения «во Христе» и «со Христом». «Во Христе» — это земная жизнь с Богом, а «со Христом» — жизнь после смерти, в полном соединении со Христом, которому не мешает ничего земное.

Греч. «разрешение» (от глаг. ἀναλύω) — иногда понимается «чтобы моя душа оставила тело» — это не правильно. Это морской термин, обозначавший «отчалить, отдать швартовы, отдать концы», чтобы отплыть от одного берега и плыть к другому. Это довольно поэтичное выражение, которым апостол говорит о смерти (отчалить от берегов земной жизни).

Пребывание со Христом лично для него несравненно лучше, но он понимает, что ему еще необходимо проповедовать и он уверен, что сейчас не умрет, т.к. нужен еще для проповеди, церкви в нем еще нуждаются.

1:26 — «похвала», т.е. основание или причина для похвальбы во Христе. Речь идет в данном случае о Евангелии.

«Павел рассказал о ситуации, в которой находится. Теперь он обращается к важным вещам, которые должны послужить для филиппийцев наставлением в повседневной жизни (1:27-3:1). Он призывает их рассматривать страдания не как наказание, а как привилегию, и стойко переносить их. Во всех жизненных испытаниях и во всех сферах общения с ближними они должны стойко держаться вместе. Гордость препятствует единению и нормальному братскому общению, и единственное средство отрешиться от своего эгоизма и тщеславия — непрестанно взирать на Христа, до тех пор, пока в своих мыслях и делах они не уподобятся Ему. Он — их идеал и их Спаситель, но спасение возможно лишь в жизни, полной послушания, в жизни, которая способна светить миру, а это и будет радостью для апостола в день Христов»[34].

 

АЯ ПАРЕНЕЗА (1:27-3:1)

1:27-30Призыв жить достойно Евангелия[35] (см. план-конспект).

Гонения за Христа — не причина страха и уныния, но знак того, что мы с Богом и что злые силы чувствуют это и ополчаются. Апостол призывает их не унывать, т.к. это все от Бога и воспринимать земные страдания во Христе.

«подвиг» в ст.30 — в греч. «ἀγών», т.е. борьба, битва. Он вспоминает здесь первое посещение города Филиппы. Апостол представляет свою жизнь как борьбу, постоянное сопротивление.

 

Тема единства Церкви (2:1-11).

2:1-4— апостол напоминает о необходимости жить в единстве со Христом и друг с другом. Вновь звучит тема единства церкви. Апостол указывает на то, что даровано церкви Духом.

В эгоизме, любопрении, тщеславии апостол видит угрозу единства Церкви.

«любопрение» — греч. «ἐριθεία» означает «эгоизм, эгоистичные амбиции… амбиции человека, который не хочет работать, но стремится к выгоде и власти»[36].

2:5 — трудный для перевода. Что такое «чувствования»? Это же не просто чувства, которые были у Христа. Речь идет совсем не об этом. Мы не можем разделять на земле те же мысли и чувства, что и у Христа. Точнее будет перевести: «в вас должны быть такие чувствования, которым подобает быть тем, кто живет во Христе», имеется ввиду жить «во Христе», а не чувства в Самом Христа, не внутри у Него. Или иначе можно так сказать: «Пусть в основе ваших отношений друг с другом лежит ваша жизнь во Христе Иисусе»[37].

«Древние моралисты часто иллюстрировали свою точку зрения соответствующими примерами, а Павел здесь ссылается на примеры Иисуса (2:5-11), свой собственный (2:17,18), Тимофея (2:19—24) и Епафродита (2:25-30). Сопоставление текстов 2:6—11 и 3:20,21 показывает здесь масштаб использования Павлом наглядного примера Христа для убеждения верующих»[38]. Этот пример представляет собой т.н. «Гимн о Христе».

 

Гимн о Христе

Этот отрывок — одно из древнейших христианских песнопений, церковный гимн, если угодно. Об этом свидетельствует особое строфическое построение + поднятый гимнический торжественный стиль, которые заметны лишь в греческом тексте.

Данный пассаж читается у нас на Богородичные праздники.

Этот отрывок весьма важен. Апостол цитирует этот гимн, который, вероятно, бытовал уже в Церкви и, по-видимому, был известен филиппийцам. В нем содержится чрезвычайно важное учение, которым уже располагала древняя Церковь — «учение о подлинной человеческой и подлинной Божественной природе Христа»[39].

Он имеет в себе две части:

· стт. 6-8 — говорят о нисхождении Бога, об умалении и воплощении;

· стт. 9-11 — о восхождении в Небесную славу.

2:6 — в выражении «образ Божий» используется греч. слово «μορθη̂/» — которое обозначает «внешнее проявление внутренней реальности или сути. Здесь относится к внешнему проявлению божественности вечного Христа, проявление Его славы как образ Его Отца»[40].

«Восхищение» — синонимы: похищение, хищение. Здесь подразумевается контраст с Адамом. «В отличие от Адама, который, будучи человеком, искал божественности [и посягнул на нее — т.е. как бы попытался похитить] (Быт. 3:5), Иисус, обладая божественной природой [по праву как Бог], поступился Своей божественностью, уподобившись человеку»[41].

Мнение о. Павла Флоренского: «Под восхищением понимается обожение (отсылка на языч. мифы о восхищении-похищении людей богами). Если И.Х. был Богом, то Ему не нужно восхищение, чтобы быть равным Богу. Такое восхищение нужно нам»[42].

2:7 — «уничижил» — в слав. «ума́лил», а в оригинале «ἐκένωσεν» от «κενόω» (отсюда кенозис) — «опустошать, делать пустым… бездейственным. Это не значит, что Он лишил Себя божественности»[43]. « «Он опустошил Себя», но не Свою Божественную суть, а Свою славу (не держался за Свое равенство Богу). Когда далее говорится, что Он сделался подобным человекам и по виду став как человек, то подразумевается не только внешнее сходство, но и восприятие истинной человеческой природы. Он был подлинным человеком, о чем Павел говорит в Рим. 8:3 и в Гал. 4:4»[44].

И.Х. всего Себя отдал ради людей, отказавшись от преимущества Своего Божественного бытия.

«приняв образ раба» — т.е., как и с образом Божиим, принял образ бытия человека. Но не просто образ или вид, но подлинно став человеком всецелым.

2:8 — ап. продолжает развивать мысль: И.Х. принизил Себя и был покорным Богу во всем как человек, вплоть до смерти, смерти же крестной – подчеркивает апостол, т.е. «не просто до смерти, но до смерти мучительной, позорной и проклятой, наиболее недостойной из всех смертей»[45].

2:9 — за это, т.е. «вследствие этого смирения и уничижения, самопожертвования»[46] Бог превознес (пре – в наивысшей степени — выше звезд, небесных сил, согласно представлениям древних) Его.

«и дал Ему имя выше всякого имени» — что это за имя? Иисус — земное имя. А в стт.10-11 пояснение, что перед эти именем «преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних (представления древних о трехчастном делении мира — злые духи, люди, ангелы), и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца» (2:10-11). Именно это имя «Господь Иисус Христос» — и есть выше всякого имени. Здесь вся загвоздка в слове «Господь» в его еврейском библейском значении. Какое слово у нас переводиться как «Господь»? Адонаи! А Адонаи — это замена священного тетраграмматона יהוה.

Более того, в данном отрывке прослеживается четкая параллель с Ис.: «Текст Ис. 45:23 («...преклонится всякое колено... будет клясться всякий язык») относится к окончательному повиновению всех народов Богу; весьма знаменательно то, что Павел применяет этот текст к Иисусу (особенно в свете употребления божественного титула «Господь» в ст. 11)»[47]. В данном случае ключевой богословский момент этого гимна опирается на Ис., что говорит лишний раз о том, что во И.Х. исполнились пророчества.

 

Труд для спасения

Далее продолжается 1-я паренетическая часть Флп. Апостол наставляет христиан Филипп и говорит им, о необходимости трудится в деле своего спасения со страхом и трепетом (Флп. 2:12). «Гимн Христу» помещен в контексте паренезы не случайно. По мнению свт. Иоанна Златоуста, мы не почитаем Христа достойно, если не подражаем Ему в жизни, поэтому христианину подобает смирение.

2:12 — Стт.12-13 в греч. – одно предложение. «Пример Христа не только в Его смирении; это также образец послушания. К такому послушанию Павел призывает филиппийцев, независимо, находится ли он среди них или нет»[48]. Ст.12 начинается с союза ὥστε — «посему, итак, следовательно. Частица делает вывод из предыдущего»[49] — т.к. ХРИСТОС был полностью послушным, покорным, то и христиане для своего спасения должны последовать Его примеру.

«возлюбленные мои» — «Апостол Павел любил эту церковь по-особенному (ср. Фил.4:15-16). Он часто использовал это выражение, обращаясь к тем, кто обратился к Богу в результате его служения (ср. Рим.12:19; 16:8,9,12; 1Кор.4:14,17; 10:14; 15:58; 2Кор.7:1; 12:19; Еф.6:21; Фил.4:1 [дважды]; Кол.4:7,9,14; 1Тим.6:2; 2Тим.1:2; Флм.1:1,2,16)»[50].

«не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего» — «Христианство – это кто мы есть, а не то, что мы делаем! Верующие ничего не должны делать только для видимости или напоказ (ср. Фил.1:27; Еф.6:6; Кол.3:22)»[51]. Апостол хвалит филиппийцев за их деятельное принятие Евангелия.

«со страхом и трепетом» — «Это была ветхозаветная идиома, обозначавшая почтение и благоговейный трепет перед Богом (ср. Пс.2:11; 118:120). В Посланиях апостола Павла она встречается несколько раз (ср. 1Кор.2:3; 2Кор.7:15; Еф.6:5)»[52]. Еще «Это выражение… обозначает нервное волнение, вызванное желанием правильно поступить»[53]. Свт. Иоанн Златоуст пишет, что этим выражением обозначается «высшая степень страха» — апостол, тем самым, призывает филиппийцев быть более внимательными к себе, к своей духовной жизни, т.к. он и сам имел такой страх — «26И потому я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух; 27но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным» (1 Кор. 9:27)[54]. «Это не тот страх, что заставляет прятаться от Бога, а скорее страх, который заставляет нас искать Бога, потому что мы знаем, что без Его помощи не можем выстоять перед жизнью»[55].

«совершайте свое спасение» — «Этот глагол является математическим термином, описывающим действие, когда задача приводится к ее решению/логическому выводу»[56]. Здесь «заложен смысл приводить к завершению. Павел как бы говорит: "Не останавливайтесь на полпути; идите вперед, пока спасение не совершилось в вас полностью"»[57]. «Спасение – полностью от Бога, и дается оно полностью даром, по благодати, но оно требует от верующего активного, усердного, покаянного, постоянного отклика с верой (ср. Мф.13:44-46)»[58].

2:13 — «потому что Бог производит в вас и хотение и действие по [Своему] благоволению».

Выражается мысль о тесной синергии: спасение от Бога подается как дар и спасет человека Бог Своей силой. От человека же зависит постоянное напряженное действие в ответ на этот дар со страхом и трепетом (как бы не потерять его). Бог идет навстречу человеку, но и человек должен идти навстречу Богу.

2:14 — «Все делайте без ропота и сомнения».

Слово ропот «γογγυσμός» (ропот, выражение неудовольствия, бормотание, тихое ворчание; «звукоподражательное слово; оно передает низкое, угрожающее, недовольное ворчание толпы, не доверяющей своим предводителям и готовой взбунтоваться»[59]) в LXX означает ропот Израиля против Бога[60], особенно «при описании Израиля в пустыне, где он был осужден Богом»[61] (Исх.15,24; 16,2; Числ. 16,41). «Здесь речь не о терпении находящих неприятностей без ропота, а о делании безропотном. Это приводит на мысль ленивого раба, который поставлен в неизбежную необходимость делать, что ему приказывают, а охоты делать то никакой не имеет, почему, что ни заставят его делать, делает, но всегда с ропотом, или, как у нас говорится, с ворчанием: ворчит и на других людей, и на хозяина, и на дело, и на свою участь, хоть дело все-таки делает переваливаясь с ноги на ногу. Вот такого рода делание и запрещает Апостол филиппийцам…, — т.е., если говорить в положительном ключе, — все делайте с охотою, с удовольствием, радостно, живо»[62].

«сомнения» — греч. «διαλογισμός» означает «внутренние сомнения, споры, скептицизм… Это интеллектуальный бунт против бога»[63], в отличие от словесного ропота.

Перед нами опять игра слов «γογγυσμός καὶ διαλογισμός» — ап. Павел очень живо и эмоционально передает свою мысль, что лишний раз подчеркивает его миссионерский талант.

2:15 — «чтобы вам быть [досл. сделаться] неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире».

«неукоризненными» — «Буквально здесь сказано «без дефекта/порока/недостатка» (ср. Фил.3:6). Изначально в Ветхом Завете этим термином описывали жертвенных животных, но со временем его стали употреблять метафорически и по отношению к людям (ср. Ной, Быт.6:9,17, и Иов, Иов.1:1). В текстах Евр.9:14 и 1Пет.1:19 он используется по отношению к Иисусу. Это был еще один способ обозначения христоподобной жизни»[64].

«чистыми» — ἀκέραιος «в буквальном смысле значит несмешанный, неразбавленный. Этим словом, например, можно описывать вино или молоко, неразбавленное водой, и металл без всякой примеси»[65]. «В Новом Завете [этот термин] употребляется метафорически, обозначая нравственную чистоту (ср. Мф.10:16; Рим.16:19)»[66].

«непорочными» — «Этот термин используется в Септуагинте (LXX) для описания жертвенных животных. В Новом Завете он часто используется метафорически для описания такого качества как нравственная непорочность (ср. Еф.1:4; Кол.1:22; Иуд.24; Отк.14:5,6). Это подразумевает не безгрешность, а духовную зрелость»[67].

«среди строптивого и развращенного рода» — «В тексте Вт.32:5 эти слова относятся к Израилю, но в данном контексте они характеризуют неверующий мир…, — т.е. ап. Павел заимствует образ из ВЗ, — корни терминов «строптивый» [греч. σκολιός — букв. «кривой, изогнутый»] и «развращенный» [прич. от глаг. διαστρέφο — «выворачивать, искривлять»] связаны с ветхозаветной концепцией Божьей праведности, которая изображалась при помощи понятия «мерный тростник» (поверочная линейка). Любое отклонение от Его стандарта описывалось терминами «искривленный» или «изогнутый»»[68].

«в котором вы сияете, как светила в мире» — «Праведные в иудейском предании часто сравнивались со «светилами» в темном царстве (ср., напр.: Дан. 12:3)»[69]. Правда, «речь идет не об отдельных личностях, как в главе Дан.12, а о церквах как едином целом (ср. Фил.2:12)»[70].

2:16 — «содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился».

Стт.14-16 в греч. – одно предложение.

«содержа слово жизни» — «Здесь – ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ, которое можно истолковать двумя путями: (1) «держащийся крепко», что означает проявление христианами постоянства в вере, или (2) «предлагающий», что говорит о христианах как о благовестниках Христовых. Оба варианта подходят данному контексту (особ. Фил.2:12)»[71]. Выражение «слово жизни» означает «слово, которое несет жизнь и является жизнью»[72]. Это, имеется ввиду, Евангелие[73].

«к похвале моей» — «Благочестивая богоугодная жизнь филиппийских христиан (т.е. церквей) служила для апостола Павла доказательством его апостольства (ср. Фил.4:1; 1Фес.2:19-20)»[74].

«я не тщетно подвизался и не тщетно трудился» — первое выражение относится к спортивной лексике и обозначает бег на спортивных состязаниях. «тщетно» — «κενός – пустой, напрасный. Это слово относится к образу бегуна, его возможного успеха и неудачи в соревновании»[75]. «подвизался» — «ἔδραμον… от τρέχω – бежать. С помощью этого слова ап. Павел сравнивает свою работу апостола, распространяющего Благую весть, с образом бегуна. Это слово указывает на напряженное усилие»[76]. А во втором выражении «не тщетно трудился» — стоит в греч. ἐκοπίασα от глаг. κοπιάω который «может также значить труд, связанный с тренировкой спортсмена»[77]. Это еще один пример спортивной метафоры апостола, что было хорошо понятно его адресатам. Апостол Павел, не жалея себя, предпринимает все усилия, чтобы выполнить возложенную на него Богом миссию по распространению Евангелия в мире и, подобно спортсмену, ожидает от Бога награду в «день Христов», т.е. тогда, когда откроется в силе эсхатологическое Царство Божие.

2:17-18 — «17Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам. 18О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне».

Апостол говорит о каких-то трудностях, которые он испытывает, находясь в узах. Сторонники римских уз полагают, что речь идет о смертном приговоре, который апостолу уже был известен[78]. Либо, он говорит здесь о страданиях, которые претерпевает в связи с проповедью Евангелия[79]. Скорее всего последнее. Тем более, начало ст.17 — это условное предложение[80], что может означать гипотетическое предположение, а не утверждение. К тому же, намерение посетить филиппийцев в ст.24 не согласуется с версией о смертном приговоре.

Есть другой вариант перевода начала ст.17: «Но если я и изливаюсь как жертва возлияния»[81]. Дело в том, что в греч. тексте стоит слово σπένδομαι, которое обозначает жертву возлияния. Жертвы были различные, в том числе были жертвы возливательного характера, когда что-нибудь, например вино (как правило), возливалось на жертвенник. Надо сказать, что такие виды жертв были знакомы и в иудейском (ср. Исх.29:38-41; Чис.15:3-10) и в греческом мире (чаша вина выливалась на землю в честь божества[82], «каждая трапеза язычников начиналась и заканчивалась таким возлиянием, своеобразная молитва перед едой и после еды»[83]). Если учесть, что до этого апостол использовал образ спортсмена, который не жалеет сил на состязаниях и изнуряет себя во время тренировок, то теперь он использует другую аналогию, чтобы охарактеризовать апостольское служение — подобно жертвенному вину, которое выливают, апостол всего себя употребил на миссионерское служение, в том числе и для того, чтобы принести Евангелие так полюбившимся ему филиппийцам. Такие обороты подчеркивают лишний раз, что апостол любил этих христиан, как, впрочем, и других, где его проповедь была услышана и принесла плоды «Апостол Павел рассматривал свою жизнь и служение как жертву Богу (ср. Рим.12:1-2)»[84]. При чем, такое положение дел ничуть не удручает апостола, но наоборот подает ему повод для радости — «радуюсь и сорадуюсь всем вам».

 


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 293; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!