Пашанди декхае ена мурти-манта дамбха



           

В Ади-кханде рассказывается о том, что с самого начала своих школьных игр Господь предстал перед атеистами, как олицетворенная гордость.

           

       Так как Господь высмеивал глупцов, демонстрируя Свое образование, Он считался среди атеистов олицетворением гордости. Преданные Господа, которые принимали Его качества как всеблагие, переполнялись радостью, видя Его школьные игры. Завистливые же люди тряслись от страха перед Ним и обвиняли Его в гордыне.

           

       TEKCT 107

           

       ади-кханде, сакала падуя-гана мели

Джахнавира таранге нирбхая джала-кели

           

В Ади-кханде рассказывается о том, что Господь вместе с другими учениками бесстрашно нырял и плавал в водах Ганги.

           

       Слово джала-кели указывает на плавание и брызги.

           

           

       TEKCT 108

           

       ади-кханде, гаурангера сарва-шастре джая

Три-бхуване хена нахи уе санмукха хая

           

В Ади-кханде рассказывается, как Господь Гауранга освоил все Писания. Никто во всех трех мирах не смог соперничать с Ним в этом.

           

       Господь повергал всех ученых широтой своих познаний. Ни духовный учитель полубогов, обитающий на высших райских планетах, ни ученые этой планеты, ни так называемые ученые низших планет не могли устоять перед Господом в споре.

           

       TEKCT 109

           

Ади-кханде, банга-дэшэ прабхура намана

Прачья-бхуми тиртха хаила паи шри-карана

           

В Ади-кханде рассказывается, как Господь путешествовал в Западную Бенгалию (современный Бангладеш), которая стала святым местом благодаря прикосновению Его лотосных стоп.

           

       Несколько мест Западной Бенгалии (Бангладеш), которые не посещали Пандавы до сих пор считаются нечистыми, потому что чистая река Бхагиратхи[7] не протекает там. Однако во время своих путешествий в Бангладеш Шри Гаурасундара превратил эти места в тиртхи[8], освятив их Своими лотосными стопами.

           

       TEKCT 110

           

       ади-кханде, парва-париграхера виджая

Шеше, раджа-пандитера канья париная

           

       В Ади-кханде описывается уход Лакшмиприи и второй брак Господа с дочерью Раджа Пандита.

           

       Первой женой Господа была Лакшмиприядеви. Слово виджая в этом стихе говорит о том, что она оставила тело и вернулась в свою обитель. Затем Господь женился на Шри Вишнуприядеви, дочери Санатаны Мишры, который был священником царя.

           

       TEKCT 111

           

       ади-кханде, вьяю-деха-мандья кари чала

Пракашила према-бхакти-викара-сакала

           

В Ади-кханде рассказывается, как Господь явил экстатические чувства преданного, которые были восприняты окружающими, как дисбаланс воздушных потоков в теле.

           

       Господь являл различные формы экстатической любви, выдавая их за нарушение работы желудка.

           

       TEKCT 112

           

       ади-кханде, сакала бхактере шакти дия

Апане бхрамена маха-пандита хана

           

       В Ади-кханде рассказывается о том, как Господь вдохновлял преданных, а сам странствовал, принимаемый всюду как великий ученый.

           

       Во время своего обучения Господь просвещал своих учеников, путешествуя по Навадвипе.

           

       TEKCT 113

           

Ади-кханде, дивья-паридхана, дивья-шукха

Ананде бхасена шачи дэкхи чандра-мукха

           

В Ади-кханде рассказывается о том, как матушка Шачи купалась в океане счастья, взирая на луноподобный лик Господа, облаченного в восхитительные одежды и наслаждающегося трансцендентным блаженством.

           

       Слово дивья-паридхана относится к необычным одеждам. Дивья-шукха означает “непреодолимое трансцендентное блаженство”. Слово чандра-мукха означает “сияющее, спокойное, красивое лицо”.

           

       TEKCT 114

           

       ади-кханде, гаурангера диквиджаю-джая

Шешэ карилена танра сарва-бандха-кшая

           

В Ади-кханде рассказывается о том, как Господь Гауранга победил ученого Дигвиджая и в конечном итоге освободил его от рабства.

           

       Господь Гауранга победил Кешавачарью, Дигвиджая из Кашмира, разрушив таким образом его гордость. Шри Гауранга уничтожил то почтение, которое испытывал Кешава перед мирским знанием, дав ему наставление в трансцендентной науке о Кришне. Кешава мог одновременно сочинять и декламировать различного рода поэмы. Экспромтом он сочинил множество стихов, прославляющих Гангу, и Господь принял их в глубине Своего сердца. Прослушав эти стихи, Господь отметил некоторые грамматические недостатки, что поразило Кешаву. Кешава получил возможность познакомиться с философией одновременного единства и различия в изложении самого Господа. Господь говорил ему о поклонении Шри Шри Радха-Говинде, и позднее этот самый Кешава составил подробный комментарий на “Веданта-каустубху” Нимбарки, под названием “Каустубха-прабха”. Различные шлоки и предписания в этом произведении посвящены ритуалам вайшнавов и поэтому были приведены в “Хари-бхакти-виласе”. Некоторые цитаты из “Крама-дипики” также содержат стихи, составленные Кешавой. По своей беспричинной милости Гаурасундара даровал Кешаве титул Ачарьи среди вайшнавов. В наши дни многие неразумные псевдопоследователи Кешавы пытаются доказать, что он был вартма-прадаршака-гуру Шримана Махапрабху. Чтобы уберечь этих людей от оскорблений, Вриндаван дас Тхакур здесь написал: шешэ карилена танра сарва-бандхакшая – (Гауранга) освободил его от всякого рабства.

       “Бхакти-ратнакара” перечисляет потомков Кешавы в цепи ученической преемственности (Шрила Прабхупада приводит этот список в своем комментарии к “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 16.25). Имя Кешава Кашмири приводится в первой главе “Вайшнава-манджуши”.

           

       TEKCT 115

           

       ади-кханде, сакала-бхактере моха дия


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 359; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!