Двадцать седьмое августа, воскресенье. 10 страница



Собственно, их задача заключалась вовсе не в том чтобы контролировать Рони Робертс и Люка Девро. А в том, чтобы проследить, не будет ли каких-то контактов. Если таковые все-таки проявятся, то выяснить все о контактере. Уильям Маршалл не хотел лишних осложнений. Именно поэтому девушка и не особенно напрягалась, в отличие от своего спутника, непонятно каким образом угодившего в их группу и раздражающе выставляющего себя напоказ.

*   *   *

Едва только «форд-меркьюри» отъехал от бульвара Сан-Сет и направился в сторону Санта-Моники, человек, до сих пор скрывавшийся в одном из служебных помещений высотного здания напротив ресторана, поднес к губам рацию, нажал кнопку «вызова» и произнес несколько слов:
— «Браво-один», Запад, Сорок пятая.                                             

Его сигнал дошел до того, кому предназначался, и был понят абсолютно правильно. Объект движется на запад. Пришел их черед действовать.

Стоящий на углу бульвара Сан-Сет и Каньон автобус «шевроле» заурчал двигателем. Сидящая в нем пара на-сторожилась, рассматривая поток машин, стараясь не пропустить тех, ради кого, собственно, они здесь и торчали почти час.

Все прошло как по маслу. Через три минуты «форд-меркьюри» проехал мимо микроавтобуса, и агенты сумели даже разглядеть спокойное лицо Люка за боковым стеклом. Лицо, которое они могли видеть не только в досье, но еше и на страницах газет практически ежедневно в течение двух месяцев.

Микроавтобус ловко влился в поток машин и направился следом за «фордом», держась от него на некотором расстоянии. Гладко выбритый, ухоженный человек, сидящий на кресле пассажира, поднес к губам рацию и коротко сообщил:

— «Браво-три», наблюдение принято. Объект направляется в сторону Санта-Моники.

Известие было получено диспетчером, который, в свою очередь, передал его всем остальным, задействованным в наблюдении машинам. Шесть автомобилей, разбросанных по всему району, не теряя зря драгоценного времени, также направились на запад, перекрывая все возможные пути движения «форда». Люди, наблюдавшие за Рони и Люком, знали свое дело.

 

Примерно в это же время стоящий рядом с «Сандал вудс апартаментс» фургончик телефонной компании AT&T, в котором была установлена звукозаписывающая аппаратура, принял странный сигнал. Два агента, прослушивающих свой объект, встревоженно переглянулись, когда датчики, установленные в квартире Рони Робертс, зафиксировали слабый звук. Щелчок замка.

Поскольку это не могли быть ни Рони, ни Люк, агенты знали это доподлинно, стало быть кто-то, соответственно незаконным образом, проник в квартиру Рони Робертс, объекта их наблюдения.

Щелкнуло реле и магнитофонные катушки остановились. Тот, кто находился в квартире, двигался абсолютно бесшумно. Один из слушавших непосредственно сигналы поступающие на магнитофон с датчиков, установленных в квартире, указал второму парню, Ллойду Паретски, на подъезд дома. Тот понимающе кивнул и, сняв с головы наушники, выбрался из фургона на улицу. В руке агента был зажат металлический ящик, в каких обычно служащие телефонных компаний и прочих подобных служб носят свои инструменты. Однако, здесь груз был несколько иного свойства. За металлическими стенками, ожидая своего часа, покоилась «беретта 92F» с навинченным на ствол коротким глушителем. А также запасная обойма.

Сам Ллойд был одет подобающим образом. На нем отлично сидел подогнанный точно по размеру легкий синий комбинезон и фирменная куртка с эмблемой компании AT&T на груди и спине. Голову его украшала также фирменная кепка с длинным козырьком. Неторопливо оглядевшись, агент прошел через подъездную дорожку и нырнул в прохладу холла. Беспечно насвистывая, он подошел к лифтовой площадке и посмотрел на светящееся табло. Два лифта находились наверху. И еще два стояли на первом этаже. Агент знал, какой этаж ему нужен. Десятый. И одна кабина находилась именно на этом этаже. Возможно как раз на ней поднимался человек, проникший в квартиру Рони Робертс.

Не переставая насвистывать, «телефонный служащий" вызвал все лифты на первый этаж и, убедившись, что они миновали десятый и направляются вниз, открыл створки двух остальных лифтов и заблокировал один из них, вошел во вторую кабину и поехал наверх. Впрочем, и без этих мер предосторожности агент не сомневался, что чужак не сумеет уйти незамеченным. Однако он делал то, что ему предписывали инструкции.

Пока кабина двигалась вверх, Ллойд Паретски открыл металлический ящичек и, вытащив пистолет, спрятал его в широкий карман фирменного комбинезона. На лице его не отражалось абсолютно никаких эмоций. Действительно обычный служащий, делающий свою мелкую, но необходимую работу. У кого-то сломался телефон, что-то не в порядке с линией, помехи. Миллион причин для того, чтобы человек в форме телефонной компании AT&T появился в «Сандал вудс апартаментс».

Цифры в зеленом окошечке быстро увеличивались. Как только за зеленым стеклом вспыхнула девятка агент опустил руку в карман и сжал рукоять пистолета. Честно говоря, Ллойд не ожидал стрельбы, но безопасность есть безопасность. Уильям Бредли Маршалл был достаточно требовательным человеком для того, чтобы все без исключения его агенты понимали — лучше не рисковать. Даже в мелочах. Если, конечно, собираешься прожить подольше. Паретски собирался.

В группе Маршалла ничего не стоило сделать себе карьеру, и Ллойд не сомневался в том, что уж он-то ее сделает. И не намеревался рисковать по пустякам.

Тонко и мелодично пропел звонок и створки мягко покатились в стороны. «Телефонный служащий» сделал шаг вперед и остановился, оглядывая пустой коридор. Он прислушался повнимательнее, убеждаясь в том, что остальные кабины стоят на месте.

Паретски прекрасно знал, как должен выглядеть коридор. Ничего удивительного в этом не было, ведь он прикрывал ребят, которые устанавливали подслушивающую аппаратуру в квартире Рони Робертс. Однако, Ллойд предпочитал лишний раз убедиться, что за время его отсутствия здесь ничего не изменилось. Ковровые покрытия, растянутые на полу, не отдали в чистку, стены не перекрашивали, все было так же, как и прежде. Конечно такая ерунда может ничего и не значить но с другой стороны, она же может значить очень многое.

Не вынимая руки из кармана, Ллойд Паретски сдвинул предохранитель «беретты» и спокойно зашагал по коридору в сторону квартиры 10D. Шаги его скрадывались ворсистым ковром, и он не без гордости заметил, что двигается не хуже, чем чужак, находящийся сейчас в квартире объекта наблюдения. Лоб его оставался сухим, на нем не проступило ни капельки пота. Ллойд прекрасно контролировал собственное состояние. Он ничуть не волновался. Даже дыхание оставалось ровным и спокойным. Сердце билось в обычном ритме. Пальцы не дрожали. Паретски положительно был агентом высокой квалификации.

На ходу агент рассматривал номера на дверях квартир, якобы попал сюда впервые. Делалось это на всякий случай. Если кому-нибудь из жильцов вздумалось сейчас выйти в коридор, хотя обычно в это время люди вовсю трудились на своих рабочих местах, а стало быть их квартиры пустовали, сотрудник телефонной компании ни у кого не вызвал бы удивления. Скорее даже, напротив. Вполне бы могли еще и пожаловаться на неполадки с телефоном.

Достигнув дверей, на которых виднелись медные буквы 10D, агент достал из кармана бумагу, оказавшуюся бланком заказа и, сверившись с ней, нажал на кнопку звонка. Он услышал музыкальную трель, раскатившуюся по квартире, и знал, что внизу, в автобусе, включился магнитофон. Нет, Ллойд вовсе не ожидал того, что ему немедленно откроют. Наоборот, Паретски бы удивился, если бы дело обстояло именно так. Однако, он все же рассчитывал на то, что чужак выдаст себя каким-либо звуком: шорохом шагов, осторожным, сдерживаемым дыханием перед дверью. Однако, тишина была абсолютной. Стопроцентной. И тогда он позвонил еще раз. Теперь уже требовательно и долго.

«Должно быть, эта трель взбудоражила половину дома», — подумал Ллойд и возмущенно, чуть громче, чем нужно, выдохнул:

— Дерьмо!                                                                             

Выждав еще пару минут, он требовательно забарабанил в дверь, внутренне подобравшись. Естественно, тот, кто сейчас находился в квартире I0D, не захотел бы поднимать шума. Шум мог выдать его. Во всяком случае встревоженные соседи вполне могли бы вызвать полицию, а значит, ему не удалось бы скрыться незамеченным.

Внутренне Паретски ухмыльнулся и прошептал про себя: «Ну же, ну».

Его расчеты оправдались. Едва он занес руку, чтобы стукнуть еще раз, как замок щелкнул, дверь приоткрыласьи... Агент так и замер с поднятой для удара рукой. Этобыл один из тех редких случаев, когда ему не удалосьсдержать своих эмоций. Да и как тут было не удивиться?Ллойд внутренне готовился к тому, что открывший окажется высоким, спортивным мужчиной, на худой конец,это может быть симпатичная девушка. Конечно, чужакоммог вполне оказаться тривиальный взломщик, но уж больно профессионально и бесшумно двигался человек. Взломщикам ни к чему такие предосторожности. Поэтому агентсправедливо решил,что имеет дело с конкурирующей спецслужбой.

Внешность человека, открывшего ему дверь, явилась для Паретски полной неожиданностью. Это не был ни мужчина, ни девушка. В образовавшуюся узкую щель на него надменно смотрела седая, морщинистая, чопорного вида дама в цветастом платье и дешевых туфлях с сезонной распродажи. Взгляд ее был острым и подозрительным.

— Ну и долго вы намерены барабанить в дверь, молодой человек? Что вам угодно? — ледяным тоном спросила женщина.                   Паретски озадаченно кашлянул и, заглянув в бланк, решительно спросил:

— Прошу прощения, мэм. Это квартира... э-э-э... миссис Робертс?

— Совершенно верно, молодой человек, — подтвердила старуха. Слова раскатились по коридору, словно ледяные кубики. — Насколько мне не изменяет зрение, вы тот самый телефонный мастер, которого мы ждем с утра.

Ллойд Паретски почувствовал, что у него отвисла челюсть. Происходило нечто непонятное, и он уже пожалел, что здесь сейчас не присутствует Уильям Бредли Маршалл. «Была бы отличная загадка для босса, — подумал агент. — Налицо классический пример одного из техроковых совпадений, которые случаются в жизни каждого агента всего один раз».

-— Надо думать, мэм, — наконец нашел в себе силы сказать Паретски. — У вас что-то не в порядке с телефоном?                                            

— Совершенно верно. А иначе зачем вы сюда пришли, хотела бы я знать? Эта чертова машина не работает, --каркающим, возмущенным голосом продолжала женщина. — Должна вам заметить, ваша фирма в последнее время очень сильно дискредитирует себя в глазах рядовых по-требителей.

— В самом деле? — агент удивленно вздернул брови.

_ Но...Я слышал,  как раз напротив, рейтинг нашейкомпании растет.

-- Возможно, но только не в моей семье, — возмущенно фыркнула женщина. — Этот чертов аппарат опять неработает.

— Весьма сожалею, мэм, — кивнул агент. — Сейчас
попробуем разобраться. Хочу вас уверить, что это не
займет много времени.

— Да уж, я тоже на это надеюсь, — сварливо заметила старуха. — Так может быть вы зайдете и займетесь делом?

— Конечно, мэм. Обязательно, — Паретски шагнул в прихожую мимо посторонившейся женщины и, повернув-шись к ней, осведомился: — Простите, мэм, а часто у вас неполадки с телефоном? Может быть, вы раньше замечали что-то или это в первый раз?

Вы невнимательно слушаете, молодой человек, — старуха продемонстрировала на удивление ровные природные зубы. — Если бы вы были внимательнее, то заметили бы, что я сказала опять не работает.

— Ах, да, простите, мэм, — кивнул агент. — Так что же с ним случилось в прошлый раз?

— Откуда мне знать? — пожала плечами старуха. — Вы могли бы поинтересоваться у вашего чиновника, который приходил сюда его ремонтировать. Но предупреждаю, в прошлый раз им просто пришлось заменить нам аппарат.

—      Понимаю, мэм. Если это брак, то мы, конечно, так же поступим и в этот раз.      

— Конечно, моя дочь слишком либеральна в таких вопросах, — старушка скривилась. — Я бы на ее месте давно бы подала на вашу компанию в суд. Она у меня,знаете ли, репортер, и телефон необходим ей по роду работы.

— Да, конечно, — агент смущенно улыбнулся и кивнул.

— Как же я сразу не сообразил. Миссис Рони Робертс.Это ведь та леди, о которой сейчас пишут в газетах.

— Вот-вот. Я очень рада, что вы хоть это вспомнили,

— старуха саркастически усмехнулась. — Проходите в комнату и занимайтесь делом. Дочь должна позвонить мне с минуты на минуту. Я не хотела бы, чтобы она волновалась лишний раз только потому, что фирма AT&T торгует некачественными телефонами.

— Ну, это какое-то недоразумение, мэм. Возможно, дело не в телефоне, а в линии.

Он перехватил чемоданчик в правую руку. Ситуация стала ему ясна. Это был не взломщик и не конкурирующая служба. Нет, все оказалось до смешного просто. Неожиданно нагрянула любимая теща Люка Девро. Мать Рони Робертс. Странно лишь, что они не обратили внимания на это раньше, при прослушивании. Возможно, от нечегоделать женщина решила помочь дочке в бытовых мелочах.Ллойда Паретски не устраивало подобное обстоятельство только с одной стороны. Ему пришлось «засветиться». Ничего хорошего в этом не было, хотя, разумеется,не было и ничего страшного.

«С другой стороны, — тут же подумал он про себя, --боссу это понравится куда больше, чем вмешательство посторонних ведомств. Разумеется, досадно, что пришлось выдать себя. Кстати, надо уматывать отсюда побыстрее, пока не заявился настоящий служащий телефоннойкомпании».

В этот момент в голову ему пришла пустячная мысль. Все дело в том, что и у него в доме, и на службе стояли телефоны как раз компании AT&T и ни один из них до сих пор не давал никаких сбоев. Надосбоев. Надо же случиться такому стечению обстоятельств. Телефон данной компании сломался именно у Рони Робертс, а он, специальный агент ЦРУ Ллойд Паретски, одетый в форму этой компании, заявился сюда именно в тот момент, когда люди ждут реального мастера. Ситуация казалась фантастически невероятной, однако, она была вполне реальной, и он не мог этого отрицать.

— Телефон на журнальном столике, — пояснила из-за спины старуха.

— Спасибо, мэм, — вежливо сказал Ллойд и шагнул в комнату.

Руку с пистолета он все-таки убрал. И совершенно напрасно. Его рефлексы сработали раньше, чем он успел это осознать.

Несколько шагов к журнальному столику, и телефон,стоящий на нем, попал в поле зрения агента. Это был

аппарат компании «Панасоник». «Панасоник», а вовсе не AT&T.

Пальцы его руки разжались и железный ящик грохнулся на пол, клацнув защелками и раскрывшись, продемонстрировав пустое нутро. Паретски успел пригнуться и сунуть руку в карман за пистолетом. В это же время он автоматически втянул голову в плечи и развернулся на каблуках. Краем глаза агент уже заметил движение за спиной, однако еще не понял, кто там стоит и насколькоопасен этот человек. Его пронзила быстрая, как молния, мысль о том, что он угодил в элементарную ловушку. Эти люди переиграли их. И так же быстро в нем вызрело удивление. Ну кто же ожидал, что здесь окажется чертова старушка.

Досада была яркой, хотя и мимолетной, как магниевая вспышка. Все произошло в какую-то долю секунды. Ллойд
скользнул вбок, уходя с линии огня, и в этот момент нападающий появился прямо перед его взглядом. Гибкий,
достаточно худосочный молодой человек. Длинные, черные, как смоль, волосы достигали плеч. Парень был одет в джинсовый костюм и высокие кроссовки «рибок». На лице нападающего застыло то самое выражение отрешенности, которое было так знакомо агенту. Это было лицо убийцы. В пустых глазах не было переживания, не было никакого интереса. Скорее всего, юноша в подобных ситуациях действовал как автомат. Точно так же, как и сам Паретски.

Его тело, в мышцах которого концентрировалась убий-ственная сила, реагировало на ситуацию прежде, чем Ллойд успевал что-либо сообразить. Осознание происходящего наступало на долю секунды позже. На сотую часть секунды. На тысячную часть. Но агенту она казалась вечностью. Несколько крупинок песка пересыпались в невидимых песочных часах. За это время Ллойд Паретски успел пожалеть о том, что полез за пистолетом. Ему надо было сразу прыгать на этого парня и ломать ему шею прежде, чем тот успеет наброситься иа него сам.

Ледяные глаза нападающего держали его взгляд. Длин-новолосый брюнет вовсе не смотрел на его руку, но тем не менее действовал четко и уверенно. Нет, он не издавал этих дурацких криков, которые можно услышать в гонконговских боевиках. Ни боевых кличей, ни даже гортанных выдохов. Со скоростью юлы парень развернулся на месте, и Паретски заметил надвигающееся на него белое пятно кроссовки. Он чуть отклонился назад и в этот момент нога парня резко ушла куда-то вниз, а черезсекунду агент почувствовал, как кинжал боли вонзился ему в солнечное сплетение. Его легкие вытолкнули воздух хрипящим воплем.   

Несмотря на спазм, ломающий тело пополам, Ллойд не
позволял себе такой роскоши, как скрючиться и упасть на
пол. Подобный поступок означал бы смерть. Паретски
отлично понимал, в чем заключается его спасение, и про-
должал тащить пистолет даже тогда, когда второй удар,
нацеленный ему в голову, достиг цели. Агента швырнуло
вбок и повалило на пестрый ковер. Однако в это время
«беретта» уже оказалась в его руках. Он поднял руку и,
почти не целясь, нажал на курок.                                                

С чавкающим звуком, в золотисто-алой короне пламени пуля вылетела из насадки глушителя, однако парень невероятно гибким движением сумел уйти с линии огня. Почти не меняя позы, убийца сделал сальто вперед, перевернувшись через голову. Мысок его кроссовки ударил агента по руке, и массивный пистолет, прочертив в воздухе черную дугу, шлепнулся на пол у самой стены, в метре от журнального столика. Пуля ударила в стену чуть выше карниза, на котором висели плотные шторы. Осколки бетона посылались на пол. Впрочем, нельзя сказать, что их было много. Дыра получилась на редкость аккуратной. Агент заметил это уже самым краем зрения. В данный момент ему было не до того, оставила пуля какие-нибудьследы или нет.

Он резко вскинул ногу и ударил нападающего каблуком в живот. Удар был настолько силен, что парня отбросило на середину комнаты. Тем не менее, убийца не издал ни звука, и агент почувствовал какое-то слабое удивление.Для него весь мир застыл в странном, жутковатом безмолвии. Даже падающий убийца, казалось, повис в воздухе, изогнувшись дугой. Он опускался медленно, словно законы гравитации перестали действовать в этой комнате. Ощущение было такое, будто отснятый фильм начали прокручивать медленно, кадр за кадром. Вот джинсовый парень поднимает руку, движение раскладывается на фазы, а те, в свою очередь, дробятся еще на десятки частей. Пальцы медленно скрючиваются, сминая джинсовую рубашку. Голова запрокидывается вверх, и черные
волосы образуют вокруг нее мрачный, адский ореол. Паретски чувствовал себя так, словно наблюдает полуночный кошмар. Он попытался вскочить, но движение получилось замедленным и вялым. Его словно держала какая-то неведомая сила, прижимая к полу. Он будто плыл в вязком, студенистом геле.     

Единственной, кого не касалось данное правило, была старушка. Неожиданно ловким движением она извлекла из кармана платья короткоствольный «бульдог». Глаза агента расширились, а отверстие рта образовало букву «О». Он уже понимал, что ничего не успеет предпринять. Отчетливо, будто на хорошей фотографии, проявился морщинистый палец, нажимающий на спусковой крючок.Из никелированного ствола, блестящего в лучах полуденного солнца, вырвался язычок пламени, и в ту же секунду девятимиллиметровая пуля снесла агенту полчерепа. Кровавая каша брызнула на ковер. Тело Ллойда Паретски выгнула жуткая конвульсия, ноги и руки затряслись в пляске смерти. Каблуки шикарных туфель «черч» выбили из пола быструю дробь.


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 243; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!