Позначення шляху руху або місця, де відбувається дія



бегать по стадиону бігати по стадіону

идти по тропинке  йти по стежці (стежкою)

подниматься по лестнице підніматися по сходах (сходами)

гулять по городу    гуляти по місту (містом)

Позначення напрямку

идти по ветру         йти за вітром

плыть по течению  пливти за течією

Позначення способу називання

называть по фамилии    називати на прізвище

называть по имени и отчеству називати на ім'я і по батькові

Позначення причини

отпуск по болезни    відпустка черезхворобу

по ошибке                                      через помилку

по недоразумению                        через (з) непорозуміння

по случаю                                        з нагоди

по вашей вине                                з вашої вини

по семейным обстоятельствам через родинні обставини

по счастливой случайности        завдяки щасливому випадкові

Позначення часу

по выходным дням               у вихідні дні (вихідними днями)

по праздникам                            у (на) свята (святами)

по вечерам                                     вечорами

по целым дням                                цілими днями (цілі дні)

Позначення мети, призначення

вызвать по делам службы                   викликати у службових справах

комиссия по составлению резолюции комісія для складання резолюції

ателье по обслуживанию ательє для обслуговування

                              фотолюбителей                     фотолюбителів

Позначення кількості

по чайной ложке         по чайній ложці

по 5 литров                 по 5 літрів

Позначення понять, що окреслюють певне коло знань, галузь науки, діяльності, спеціальності тощо

агент по снабжению                          агент з постачання

инспектор по технике безопасности інспектор з техніки безпеки

специалист по микробиологии          фахівець з (у галузі) мікробіології

чемпион по теннису   чемпіон з тенісу

работать по технической части працювати в галузі техніки

дежурный по этажу черговий по поверху

приказ по армии        наказ по армії

занятия по психологии заняття із психології

учебник по химии       підручник з хімії

экзамен по фонетике екзамен з фонетики

Позначення спорідненості, близькості

тетя по матери          тітка по матері

знакомый по институту знайомий по інституту

Позначення якості, властивості, відношення

важный по значению  важливий за значенням

добрый по натуре      добрий за вдачею (доброї вдачі)

большой по объему     великий за обсягом

старший по возрасту старший за віком (старшого віку)

необычный по вкусу    незвичайний на смак

по единой форме         за єдиною формою

по состоянию на 1 января за станом на 1 січня

Позначення часових відношень

по прибытии поезда   після прибуття поїзда

по получении телеграммы після одержання телеграми

по истечении срока     після закінчення строку

Позначення засобу зв'язку

послать по почте                     послати по пошті (поштою)   
сообщить по телефону            повідомити по телефону (телефоном)

Позначення об'єкта туги, суму, співчуття

скучать по детям                      скучати за дітьми

тоска по дому                                       туга за домівкою

грустить по мужу                              сумувати за чоловіком

Позначення відповідності

по инициативе                                з ініціативи

по приказу                                        за наказом (згідно з наказом)

по поручению                                   за дорученням

по заказу                                          на замовлення

по состоянию здоровья                 за станом здоров’я

2. Труднощі виникають і привикористанні конструкцій з іншими прийменниками. Наведемо деякі російсько-українські відповідники:

сейчас без четверти семь             зараз за чверть сьома

встретимся без четверти семь  зустрінемось за чверть до сьомої

в алфавитном порядке                  за абеткою

в девять часов                               о дев'ятій годині

в защиту                                         на захист

в наш адрес                                     на нашу адресу

в сущности                                    по суті

ввести в состав                            ввести до складу

вступать в силу                            набувати сили

в те времена                                  у ті часи (а тих часів)

в трех километрах                        за три кілометри

получить в рассрочку                    одержати на виплат

поставить в пример                      поставити за приклад

превратить в шутку                     перетворити на жарт

пьеса в трех действиях                п'єса на три дії

сказать в двух словах                    сказати двома словами

за дальностью расстояния          через далеку відстань

за недостатком сведений             через брак відомостей
идти за водой                                йти по воду
 ходить за грибами                       ходити по гриби
 к началу года                              на початок року

к трем часам                                 на третю годину

говорить на двух языках               говорити двома мовами

на следующий день                          наступного дня

писать на украинском языке           писати українською мовою

смеяться над ним                            сміятися з нього

издеваться над тобой                    знущатися з тебе

волноваться о тебе                        хвилюватися за тебе

дом о пяти комнатах                     будинок на п 'ять кімнат

идти около часа                               йти близько години (з годину)

при всех обстоятельствах             за всіх обставин

при жизни                                          за життя

при условии                                       за умови

согласно приказу                згідно з наказом, відповідно до наказу

 

Робота в аудиторії

1. Відредагуйте подані речення, поясніть характер допущених у них помилок.

1. Він завжди дуже піклувався за дітей. 2. Завдяки дощу я підхопив нежить. 3. Із-за цих обставин відрядження довелося відкласти на тиждень 4. Катання велосипедом – це дуже корисна річ. 5. Не хвилюйтесь, мамо, про мене, все буде гаразд. 6. Для багатьох відома ця мелодія. 7. Завжди користуюся з можливості піти у театр, філармонію, виставку. 8. Я хочу ще раз наголосити необхідність дисципліни. 9. Я хочу тобі розказати, поділитися враженнями про цю зустріч. 10. Такі люди живуть поруч вас. 11. Я поїду відпочивати або з мамою або татом. 12. За велосипедистом, що мчав обабіч дорозі, здіймалася курява. 13. До вступу до аспірантури він часто звертався до мене і до моєї сестри за консультацією. 14. Згідно постанові міськради комітет отримав нове приміщення. 15. До мене це зовсім не стосується.

2. Запишіть українською мовою пропонований нижче текст, звертаючи особливу увагу на правильність перекладу з російської мови граматичних форм слів та синтаксичних конструкцій.

История бумаги

Привычная нам бумага появилась не сразу и не вдруг. Первые ее листы были изготовлены из растительных волокон в Китае во               II в. Но способ ее производства долго держался в тайне. Ассирийцы писали палочками на сырых глиняных табличках, которые потом высушивали. Древние египтяне рисовали свои иероглифы на папирусе – тонких листах из спрессованной сердцевины болотного растения папируса. В те далекие времена не было также ни перьев, ни чернил. На папирусных свитках писали заостренной палочкой, обмакивая ее в краску. В производстве папируса египтяне достигли высокого совершенства. Его охотно покупали в соседних странах. Из папирусных свитков создавались целые библиотеки. Так, библиотека в городе Александрии насчитывала свыше 500 тыс. свитков. В Европе в средние века пользовались для рукописей пергаментом – особо обработанной телячьей и овечьей кожей. В Древней Руси писали письма на бересте – наружной части березовой коры. Лишь в X в. в Европе впервые появилась бумага, сваренная из размолотых тряпок, древесного корья, бамбуковой щепы. Изготавливали ее также из соломы ржи, пшеницы, овса, крапивы, водорослей, камыша и т. д. Делали бумагу вручную, с применением самой примитивной техники. Измельчали волокнистые материалы в специальных каменных ступах, позже – в толчеях, которые приводились в движение водяными колесами или ветряными двигателями. Производительность труда была низкой. За день получали не более 100—120 кг бумаги. С развитием книгопечатания и ростом тиражей книг бумаги требовалось все больше. Тряпья, сбором которого занимались тысячи людей, старых рогож, соломы не хватало. И тут решили испробовать дерево. Опыт удался – древесину расщепили на отдельные волокна и превратили их в бумажную массу. С тех пор и производят бумагу из дерева (Из журнала).

3. Классифицируйте ошибки в предложном управлении (замена одного предлога другим, лишний предлог, отсутствие предлога).

1. Аудитория состояла с командиров, прибывших с фронта. 2. Видна была комната с паркетным полом, старинное фортепьяно да на стенах гравюры в широких рамках с красного дерева. 3. Они с нетерпением призывали о помощи. 4. Итальянцы были очень благодарны к русским людям. 5. Мы благодарили наше правительство за заботу к детям. 6. Я тоскую за ним. 7. Километров на десять от нас появилась вода. 8. Тетушка написала письмо к моему отцу. 9. Ученики хорошо выполнили задание и активно принимали участие при объяснении нового материала.  

 

4. Переведите предложения с украинского языка на русский, обратив внимание на предложное управление.

1. Звідки ти говориш? – З фабрики. 2. А за мною всі родичі плачуть. 3. Чи вийде що-небудь з вас, не знаю. 4. Бригадир за ті будинки говорить. 5. У нього сім'я з двох осіб.                                                     

 

5. Выясните, какими падежами управляют следующие однокоренные слова. Составьте с каждым из этих слов предложение.

а) надругаться — поругаться, оказаться — оказать; взволноваться — волновать;

б) обрадоваться — обрадован; рассердиться — рассержен; удивляться — удивлен;

в) отчитаться — отчет; руководить — руководитель; ве­рить — уверенность.

6. Найдите ошибки в управлении и объясните, по аналогии с какими словами появились эти ошибки.

1. Он противопоставляет красоту природы с мрачностью города. 2. Директор продумывает над планами. 3. Брат смирился со своим новым положением. 4. Она не отдает отчет о создавшемся положении. 5. Средняя школа № 8 отличается среди других школ в районе по своим успехам в учебе.

7. Найдите и исправьте ошибки в управлении в предложениях с однородными членами.

1. В чем-то мы с ним спорим, в чем-то соглашаемся. 2. Мы перенесемся в Киев, посмотрим и поговорим о событии, которое случилось сегодня. 3. Но до сих пор нет центра, который бы координировал, помогал в работе. 4. Отец Павла бьет и кричит на свою жену. 5. Маяковский много писал стихов, где бичевал и издевался над врагами. 6. Читайте и подписывайтесь на журнал «Техника – молодежи». 7. Этими словами Пушкин выразил уверенность и любовь к будущему России. 8. Зрители удивлялись и восхищались мастерством артистов балета. 9. Все лето он интересовался и играл в футбол. 10. Клавдия Степановна руководила и воспитывала рабочих.

8. Объясните разницу в смысле следующих выражений.

Выпить молоко — выпить молока; знать произведение — знать о произведении; ждать трамвая — ждать трамвай; ехать на поезде — ехать в поезде; прочесть роман— прочесть о романе; простите меня — простите мне; изображение писателя — изображение писателем; принесли яблоки — принесли яблок; командование полком — командование полка; искать деньги — искать денег.

9. Відредагуйте подані речення.

1. У Бухаресті завершився чемпіонат по художній гімнастиці. 2. Зустрічаємось завтра без чверті десять. 3. По самим скромним підрахункам пожежа завдала збитків для підприємства на 2 млрд. карбованців. 4. Я дуже хвилююся про брата. 5. По закінченні школи я вступатиму в університет. 6. Він уже давно не живе по цьому адресу. 7. Нарада по цьому питанню почнеться в десять годин. 8. Контракт був розірваний по нашій ініціативі. 9. У скількох діях ця вистава? 10. Можна мені переглянути твій конспект по математиці? 11. Це заняття проведене згідно плану. 12. По неуважності ти робиш багато помилок. 13. Просимо вас повідомити щодо виконання замовлення по факсу. 14. При вашій допомозі ми встигнемо виконати замовлення. 15. Я хочу до вас звернутися по приватній справі.

 

10. Перекладіть речення українською мовою.

1. Международная ярмарка вакансий была организована по инициативе Всеукраинской ассоциации экономического и культурного сотрудничества. 2. По вашему совету мы внесли ряд изменений в проект. 3. Фирма реализует мебель по безналичному расчету. 4. Все студенты уже разъехались по домам. 5. За время болезни она очень отстала по математике. 6. По опыту игроков команда не уступает сопернику. 7. По делам службы я часто бываю во Львове. 8. Милиционер из службы ГАИ передал по рации приметы скрывшихся  «Жигулей». 9. Какие разряды прилагательных по значению ты знаешь? 10. В магазин поступил справочник по украинскому правописанию. 11. Я очень скучаю по родителям. 12. По возвращении домой обязательно перезвони нам. 13. По требованию одной из сторон договор может быть изменен. 14. У нас вы можете получить консультации по всем вопросам, связанным с эксплуатацией автомобилей. 15. По сведениям» Гидрометцентра в выходные дни в Украине сохранится теплая ветреная погода. 16. Сборная Украины по баскетболу находится сейчас в Испании. 17. По прибытии в порт судно подвергли досмотру. 18. В Днепропетровске по инициативе местной телевизионной программы «Автостиль» и при поддержке многочисленных спонсоров состоялся большой праздник для автолюбителей – «Пикник-2000». 19. Клуб «Ласточка» предлагает педагогам и родителям психологические консультации по использованию школьниками компьютеров.

 

Самостійна робота


Дата добавления: 2018-05-02; просмотров: 1078; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!