Дифференциация и развитие функциональных стилей русского литературного языка 2-й половины XIX века.



Становление стилей русского национального литературного языка во второй половине XIX в. происходит на основе самого широкого общедемократического движения против крепостничества и его пережитков. К середине XIX в. публицистический стиль постепенно занимает господствующее положение, которое до первой половины этого века было свойственно стилю художественной литературы. Это не означает, что литературно-художественный стиль вовсе устраняется из процесса развития и обогащения русского литературного языка. Он продолжает расти и крепнуть, тесно взаимодействуя с публицистическим и научным стилями. Ярким примером такого взаимодействия может служить роман Л. Н. Толстого “Война и мир”, на страницах которого немало отступлений философского и даже математического характера. Что же касается самого публицистического стиля русского литературного языка, то он формируется при ведущей роли в его развитии революционно-демократической публицистики. Именно она прокладывала новые пути, пропагандировала новые идеи, отличалась боевым, наступательным характером, смелостью, новизной, оригинальностью. Революционно-демократическая публицистика своим развитием способствовала тому, что русский литературный язык во второй половине XIX в. органически впитал в себя все ее достижения и оказался способным выражать необъятное количество самых различных идей, мыслей и переживаний простых русских людей. Взаимодействие между публицистическим стилем и стилем художественной литературы на данном этапе развития языка заключается и в том, что в общелитературном словоупотреблении прочно закрепляются многие меткие и образные крылатые выражения, восходящие к творчеству самых различных и разностильных художников русского слова: вещественные знаки невещественных отношений (И. А. Гончаров “Обыкновенная история”), жалкие слова (выражение Захара, слуги Обломова), обломовщина (Н. А. Добролюбов) и мн. др. Таким образом, образовывалась и совершенствовалась система “классического”, “образцового” русского литературного языка в период, который В. И. Ленин с полным основанием назвал временем “от Пушкина до Горького”, и это касается всех уровней этой системы: грамматического, лексико-фразеологического и стилистического.

Вопрос № 40

Развитие лексического строя русского литературного языка 2-ой половины XIX в.

Современные лингвистические исследования уделяют большое вниманиепроблеме развития литературного языка в послепушкинский период. Особый интерес представляют вопросы, касающиеся специфики формирования публицистического и научного стилей середины - второй половины ХIX в. и их воздействия на языковую действительность. Вторая половина ХIX в. - значительная веха в истории литературного языка. Публицистический стиль, сложившийся как хорошо развитая, законченная система, стал средоточием процессов, протекавших в языке в эпоху революционно-демократического движения. В связи с этим развитие литературного языка и, в частности, его лексики наиболее тесно сопрягается с факторами социального, идеологического порядка. Вполне очевидно, что публицистический стиль имеет основополагающее значение для изучения путей и закономерностей развития словарного состава русского литературного языка в рассматриваемый период. В русском литературном языке второй половины ХIX в. Стабилизируется лексика, представляющая собой новообразования эпохи, созданные по действующим в языке моделям посредством суффиксации. Они формируют наименования, связанные с важнейшими понятиями из области философии, социологии, эстетики, политической экономии, внутренней, интеллектуальной жизни человека. Отмечается активность словопроизводства в целях создания оценочных, экспрессивных средств выражения, включенных в полемический план изображения. Сильной является тенденция, направленная на расширение гнезд слов на основе новой лексики, в том числе лексических заимствований. Происходит живой процесс русификации, "адаптации" лексических единиц иноязычного источника, вовлечение их в словообразовательную систему русского языка. Словообразование нередко сопровождается одновременно терминологизацией, дифференциацией значений, уточнением семантики новых слов.Во второй половине XIX в. — в связи с ростом национального самосознания — расширяется и углубляетсяпроцесс национальной демократизации русского литературного языка. Стили дворянской литературы вытесняются и преобразуются воздействием речи широких народных масс. Внутри художественной литературы обостряются языковые и стилистические противоречия. Изменяется содержание самого понятия «художественности». Резкий сдвиг в системе русского литературного языка был связан с отрывом от традиций художественной литературы предшествующего периода и с развитием и углублением национальных стилей научной и газетно-публицистической речи. Развитие жанров беллетристики публицистики, научно-популярной статьи и трактата выдвинуло на первый план проблему газетно-публицистического и научно-популярного языка. Система «общей» литературной речи резко отделяется от поэтических стилей и находит себе стилистическую и идеологическую опору в языке научной и газетно-публицистической прозы. Обостряется процесс столкновения и смешения разных книжных и народно-разговорных элементов в системе русского литературного языка. В связи с изменением состава и функций художественных стилей, в структуре русской литературной речи решительно перемещаются связь и соотношение разных стилей и жанров. Доминирующее положение постепенно занимают стили журнально-публицистической, газетной и научно-популярной речи. В публицистическом языке вырабатываются своеобразные формы семантики, своеобразные фразеологические обороты, носящие отпечаток того, что называлось общественно-политическим «мировоззрением». История этой публицистической " фразеологии» отражает эволюцию общественной мысли. Через сферу газетно-публицистической речи распространялись и укреплялись в разных слоях читающего общества социально-политические термины и лозунги. Здесь остро и непосредственно отражалась борьба классов, борьба разных общественно-политических идеологий. В литературную речь входит множество слов, которые до этой эпохи оставались в пределах узкой специальности. Таким образом, границы литературного словаря расширяются в сторону разных специальных языков. Нередко такие слова, выполнявшие функцию специального термина в той или иной отрасли науки или техники, обслаиваются в литературной речи новыми отвлеченными значениями. Кроме того, множество слов из простонародного языка и устно-бытового просторечия получают литературную канонизацию. Книжность смешивается с просторечием. Нормы стилистических делений зыбки, неустойчивыВопрос № 41Языковая ситуация XX в.: изменение отношений между литературным и «нелитературным» языком, лексические миграции, терминообразование.Изменения в языке 20 – 21 веков преимущественно связаны с историческими событиями, важнейшие из которых стали своеобразным водоразделом, разделившим эпоху на два периода в развитии страны и соответственно языка: после 1917 года и до распада СССР в 1991год (советский период) и период новейшей российской истории с 1991 года до наших дней.Большое значение для культуры и языка современной России имеет советский этап развития общества, так как многие тенденции, имеющие место быть сегодня, были сформированы именно в тот период. Неслучаен и тот факт, что современные лингвисты находят много общего в языковых изменениях 20-х и 90-х годов 20 столетия.Языковая специфика советского периода главным образом формировалась в речи партийных лидеров, которая воспринималась в качестве образца для широких слоев населения через СМИ. Этим объясняется тот факт, что нормы советского официально-делового и публицистического стилей со временем вошли в противоречие с историко-культурными традициями русского языка. Эти нормы обусловили изменения на всех языковых уровнях. Приведем примеры:На грамматическом уровне наблюдается активное внедрению в разговорную речь канцелярских оборотов и штампов, утеря глагольности предложения и замена глаголов именами (улучшать - улучшение, не выходит – невыхождаемость и т.д.), нагромождение одинаковых падежей (возможность задерживающего влияния обложения дохода).В области лексики и стилистикиотражается похожая тенденция к нагнетанию торжественности и официоза, а также уходу от конкретики за счет информативной расплывчатости. Этому способствовали такие языковые явления как распространение сокращений (Чевкалап - Чрезвычайная комиссия по заготовке валенок и лаптей) и малопонятных заимствованных слов в прессе и языке официальных документов, а также злоупотребление эмоционально окрашенной лексикой (гидра контрреволюции).В публицистику и официальную устную речь проникают языковые элементы уголовного жаргона, которые сегодня приобрели литературную окраску (крыть, шпана, липовый); в СМИ и устной публичной речи распространяются нецензурные слова и выражения.В целом язык 20-50-х годов характеризуется сосуществованием двух противоположных тенденций: демократизацией в сфере словоупотребления (см. выше) и борьбой за чистоту русского языка в 30-е годы, а также овладением грамматической и словоупотребительной нормами большой части населения.К 60-70 годам противоречия 20-50-х были сглажены во многим благодаря созданию академических грамматик, в числе которых можно отметить « Грамматику русского языка» (1952), «Грамматику современного русского литературного языка»(1970), «Русскую грамматику»(1980).Нельзя не упомянуть и о деятельности выдающихся ученых-лингвистов Виноградова, Щербы, Якобсона, чьи труды являются классическими на сегодняшний день.Развитие русского литературного языка в 70-80-е годы имеет противоречивый характер: наряду с распространением языковой нормы среди городских жителей усиливается влияние нелитературной разговорной речи. Этому способствует миграция деревенских жителей в города и проникновение деревенского просторечия в разговорный литературный язык.Как следствие языковые процессы конца80- начала 90-х годов характеризуются снижением речевой культуры населения, засилием просторечных и жаргонных слов, а также неоправданным использованием заимствований.Состояние языковой нормы данного периода фиксируется в словарях 90-х годов: «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (1992), « Толковом словаре русского языка конца 20 века. Языковые изменения»(1998), « Большом толковом словаре». (1999).События 1991 года оказали существенное влияние на использование русского языка в устной и письменной речи. Экономические и политические изменения положили начало процессу ухода слов советской эпохи в пассив и появления новой лексики, отражающей современные реалии (управляющий – менеджер). Были вновь переименованы города, улицы, учреждения (Ленинград - Санкт-Петербург), в активное употребление вернулась религиозная лексика, многие специальные термины стали общеупотребительными .Демократизация общества способствовала развитию положительных и отрицательных тенденций, отразившихся и на состоянии языка. В качестве позитивных языковых процессов можно отметить следующие: увеличение словарного состава русского языка в сфере экономической, политической и юридической лексики, развития языка СМИ в русле достоверного освещения событий, снижение идеологической окраски некоторых лексических пластов. Отрицательные явления в языке 90-х годов обусловлены переломным характером эпохи. К ним можно отнести: закрепление грамматических ошибок в качестве образца для говорящих и пишущих (неправильный выбор падежа (поздравляем с восьмым марта), употребление нулевого окончания Р.П.мн.ч. (помидор, пять килограмм), неточное употребление лексики, искажение значений слов вследствие использования непонятных заимствований.

Вопрос № 42


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 1248; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!