Administrateur de site, de serveur



Vocabulaire


des techniques de l’information et de

la

communication (TIC)

Enrichisscmcnt de la langue française


 


2009

Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel

Premier ministre

Commission générale de terminologie et de néologie


Vocabulaire des techniques de l’information et de la communication (TIC)     Enrichisscmcnt de la langue française

 

 2009

Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel

Premier ministre

Commission générale de terminologie et de néologie

 

 

Les fascicules de cette collection reprennent les listes de termes, expressions et définitions publiées au Journal officiel de la République française par la Commission générale de terminologie et de néologie,en application du décret du 3 juillet 1996 relatif а l’enrichissement de la langue française.

Les termes proposés par les commissions spécialisées de terminologie et de néologie sont soumis а une procédure d’approbation impliquant la Commission générale de terminologie et de néologie, l’Académie française et le ministre concerné. La publication de ces termes au Journal officiel rend leur emploi obligatoire, а la place des équivalents étrangers, pour les services de l’État et ses établissements publics (art. 11 du décret du 3 juillet 1996).

Les listes terminologiques publiées au Journal officiel couvrent de très nombreux domaines techniques dans les secteurs de pointe de l’information et de la communication (internet, informatique), des sciences (chimie, ingénierie nucléaire, sciences et techniques spatiales), de l’industrie (automobile, pétrole), de l’économie et des finances, de la santé, de la défense, de l’agriculture, des transports, de la culture, en fait tous les domaines de compétence des différents ministères.

Tous les termes publiés se trouvent sur le site FranceTerme(www.franceterme.culture.fr).

Les termes, expressions et définitions contenus dans le présent fascicule sont issus des travaux de différentes commissions spécialisées de terminologie et de néologie, dans le cadre du dispositif d’enrichissement de la langue française.

 

Il s’agit d’un ensemble limité de termes et définitions relevant des domaines précis de l’informatique, de l’électronique, de l’internet et des télécommunications, qui ne se trouvent généralement pas dans les dictionnaires généraux, ou qui s’y trouvent mais avec un sens différent de celui qu’ils ont dans ces domaines particuliers.

La publication de ces termes et définitions a pour but d’enrichir la langue française en facilitant la compréhension de notions souvent mal connues du public et d’en élargir l’emploi, hors du cercle professionnel, par tout locuteur soucieux de s’exprimer en français.

Ces termes ou expressions ont été publiés précédemment par la Commission générale de terminologie et de néologiesous forme de listes au Journal officiel du :

§ 2 décembre 1997(courrier électronique)

§ 10 octobre 1998(informatique)

§ 16 mars 1999(internet)

§ 1erseptembre 2000(internet)

§ 22 septembre 2000(répertoire terminologique)

§ 2 mars 2002(services de télécommunications)

§ 26 mars 2002(composants électroniques)

§ 8 décembre 2002(internet)

§ 27 février 2003(informatique)

§ 14 juin 2003(télécommunications)

§ 20 juin 2003(courrier électronique)

§ 14 décembre 2004(télécommunications)

§ 5 mai 2005(télécommunications)

§ 20 mai 2005(internet)

§ 18 décembre 2005(informatique)

§ 12 février 2006(internet)

§ 25 mars 2006(internet)

§ 26 mars 2006(télécommunications)

§ 5 avril 2006(internet et télécommunications)

  • mai 2006(informatique)

§ 9 septembre 2006(télécommunications)

§ 15 décembre 2006(internet)

§ 28 décembre 2006(télécommunications)

  • 3 janvier 2007(informatique)
  • 20 avril 2007(informatique)
  • 2 mai 2007(informatique)
  • 7 juin 2007(internet)
  • 16 juin 2007(télécommunications)
  • 17 avril 2008 (informatique)

Vocabulaire des techniques de l’information et de la communication

abonné itinérant

Domaine : Télécommunications. ♦ Définition: Abonné d’un service mobile en déplacement dans une zone de rattachement autre que celle dans laquelle a été souscrit son abonnement. ♦ Équivalent étranger: roaming subscriber.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: абонент роуминга

Укр.: абонент роумінгу

accès,n.m.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Le fait d’engager la consultation d’un document sur un serveur. ♦ Note: Le nombre d’accès est une mesure de l’audience d’un site ou de la fréquence de consultation d’un document. 2.En anglais, le terme hit aun autre sens dans le domaine des moteurs de recherche. ♦ Voir aussi: visite. ♦ Équivalent étranger: hit

Source : Journal officiel du 1er septembre 2000.

Русск.: доступ, обращение, выборка

Укр.: доступ, звертання, вибірка

accès direct

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Mode d’écriture ou de lecture de données se faisant au moyen d’adresses qui repèrent l’emplacement de ces données. ♦ Équivalent étranger: direct access, random access.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: прямой доступ, обращение

Укр.: прямий доступ, звертання

accès hertzien

Domaine : Télécommunications/Réseaux. ♦ Synonyme : accès
radioélectrique, accès sans fil, boucle locale radio (BLR). ♦ Définition:

Liaison assurée par voie radioélectrique entre un terminal de télécommunication et un commutateur du réseau d’infrastructure ; par extension, ensemble de telles liaisons. ♦ Note: 1.On peut distinguer, selon la nature du terminal : l’accès hertzien fixe (terminal en un point déterminé) ; l’accès hertzien mobile (terminal mobile); l’accès hertzien itinérant ou nomade (terminal transportable). 2.Le terme « accès sans fil » peut avoir un sens plus large, et désigner des liaisons autres que radioélectriques, par exemple infrarouges. ♦ Voir aussi: réseau d’accès.

Équivalent étranger: wireless access, wireless local loop.

Source : Journal officiel du 14 juin 2003.

Русск.: беспроводной доступ, обращение

Укр.: бездротовий доступ, звертання

accès multiple

Domaine: Télécommunications/Techniques. ♦ Définition:

Technique permettant à un certain nombre de terminaux ou de stations d’utiliser simultanément les ressources d’un moyen de transmission, d’une façon prédéterminée ou en fonction du volume des échanges.

Note: 1.L’accès de terminaux mobiles а un système de radiocommunication dans une zone géographique déterminée, l’accès de stations terriennes а un même satellite, l’accès de terminaux à une même ligne de transmission dans un réseau local sont des exemples d’accès multiple. 2.Il convient de ne pas confondre l’accès multiple  avec le multiplexage. ♦ Voir aussi: multiplexage. ♦ Équivalent étranger: multiple access.

Source : Journal officiel du 26 mars 2006.

Русск.: параллельный доступ, мультидоступ, коллективный (множественный) доступ, параллельное обращение

Укр.: паралельний доступ, мультидоступ, колективний (багаторазовий) доступ, паралельне звертання

accès multiple par répartition en code

Abréviation : AMRC. ♦ Domaine: Télécommunications/Techniques.

Définition : Mode d’accès multiple dans lequel chaque terminal est caractérisé par une séquence codée permettant de restituer le signa qu’il à émis ou celui qui lui est destiné. ♦ Note : L’accès multiple par répartition en code utilise souvent une modulation à spectre étalé.

Voir aussi: modulation à spectre étalé. ♦ Équivalent étranger: code division multiple access (CDMA).

Source : Journal officiel du 26 mars 2006.

Русск.: множественный доступ (обращение) с кодовым распределением

Укр.: багаторазовий доступ (звертання) з кодовим розподіленням

accès multiple par répartition en fréquence

Abréviation : AMRF. ♦ Domaine : Télécommunications/Techniques.

Définition : Mode d’accès multiple dans lequel des bandes de fréquences distinctes sont affectées à chaque terminal. ♦ Équivalent étranger: frequency division multiple access (FDMA).

Source : Journal officiel du 26 mars 2006.

Русск.: множественный доступ с распределением по частоте

Укр.: багаторазове звертання з частотою розподілення

accès multiple par répartition temporelle

Abréviation : AMRT. ♦ Domaine : Télécommunications/Techniques.

Définition : Mode d’accès multiple dans lequel des intervalles de temps distincts sont affectés à chaque terminal. ♦ Équivalent étranger: time division multiple access (TDMA).

Source : Journal officiel du 26 mars 2006.

Русск.: множественный доступ с разделением по времени

Укр.: багаторазове звертання з розділенням у часі

accès sans fil à l’internet

Abréviation : ASFI. ♦ Forme abrégée: internet sans fil. ♦ Domaine:

nformatique-Télécommunications/Radiocommunications. ♦ Définition: Accès à l’internet par des moyens de radiocommunication. ♦ Note: Les techniques d’accès peuvent être, par exemple, celles des normes internationales dites «Wi-Fi» (abréviation de l’anglais wireless fidelity) et «WiMax» (abréviation de l’anglais worldwide interoperability for microwave access). Voir aussi: zone d’accès sans fil. ♦ Équivalent étranger: wireless Internet access.

Source : Journal officiel du 5 mai 2005.

Русск.: беспроводной доступ к Интернету

Укр.: бездротовий доступ до Інтернету

accès séquentiel

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Mode d’écriture ou de lecture de données, effectuées en suivant un ordre préétabli de rangement.

Équivalent étranger: serial access.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: последовательный доступ, последовательная выборка

Укр.: послідовний доступ, послідовна вибірка

additif,n.m.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Module complémentaire d’un ogiciel ou d’un matériel existant, qui lui apporte des améliorations ou des extensions et ne peut fonctionner qu’avec lui. ♦ Équivalent étranger: add-on.

Source : Journal officiel du 27 février 2003.

Русск.: расширение, приставка

Укр.: розширення, приставка

administrateur de site, de serveur

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Personne chargée de la maintenance et du suivi d’un site ou d’un serveur sur la toile d’araignée mondiale. ♦ Voir aussi.: toile d’araignée mondiale.

Équivalent étranger: webmaster.

Source : Journal officiel du 16 mars 1999.

Русск.: администратор сайта, сервера

Укр.: адміністратор сайту, серверу

adressage dispersé; hash(ing)

Domaine: Informatique. ♦ Définition :Technique logicielle de gestion de données faisant appel à une fonction de hachage sur chaque donnée pour calculer l’emplacement où doit être rangée cette donnée. ♦ Voir aussi: hachage. ♦ Équivalent étranger: hash code, hash coding.

Source : Journal officiel du 27 février 2003.

Русск.: хэш-адресация, адресация с использованием хэширования или хэш-функции, адресация перемешиванием

Укр.: хеш-адресація, адресація з використанням хеш-функції, адресування перемішуванням

adresse de courrier électronique

Forme abrégée: adresse électronique. Domaine:Informatique-Télécommunications. ♦ Définition: Libellé permettant l’identification d’un utilisateur de messagerie électronique et l’acheminement des messages qui lui sont destinés. ♦ Note: L’adresse électronique est, dans le cas de l’internet, constituée des identifiants de l’utilisateur et du gestionnaire de la messagerie, séparés par le caractère arrobe @. L’identifiant du gestionnaire de la messagerie comprend des désignations éventuelles de sous-domaines, celle d’un domaine, enfin un suffixe correspondant le plus souvent au pays ou au type d’organisme (exemples: .fr, .com).

Équivalent étranger: e-mail address. ♦ Attention : Cette publication annule et remplace celle du Journal officiel du 2 décembre 1997.

Source : Journal officiel du 20 juin 2003.

Русск.: электронный адрес

Укр.: електронна адреса

Adresse informatique

Forme abrégée: adresse,   n.f. ♦ Domaine: Informatique. ♦ Définition: Caractère ou groupe de caractères ayant pour fonction de ocaliser une information dans une mémoire ou d’indiquer le destinataire d’un message. ♦ Équivalent étranger: address.

Source: Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: адрес

Укр.: адреса

Adresse universelle

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Synonyme: adresse réticulaire. Définition: Dénomination unique à caractère universel qui permet de localiser une ressource ou un document sur l’internet, et qui indique la méthode pour y accéder, le nom du serveur et le chemin а l’intérieur du serveur. ♦ Note: Par exemple, l’adresse universelle de la page d’accueil de la Délégation générale à la langue française est «http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/accueil.htm». Elle comprend trois parties: «http» indique la méthode d’accès ; «www.culture.gouv.fr» est le nom du serveur du ministère de la culture et de la communication en France sur la toile d’araignée mondiale; «culture/dglf/accueil.htm» est le chemin d’accès au document.

Voir aussi: domaine, internet, page d’accueil, système d’adressage par domaines. ♦ Équivalent étranger: uniform resource locator (URL), universal resource locator (URL).

Source : Journal officiel du 16 mars 1999.

Русск.: универсальный локатор ресурса

Укр.: універсальний локатор ресурсу

affaiblissement,n.m.

Domaine: Télécommunications. ♦ Définition: 1.Diminution d’une puissance électrique, acoustique ou électromagnétique entre deux points. 2.Expression quantitative de cette diminution par le rapport, généralement en décibels, de la valeur en deux points d’une puissance ou d’une grandeur qui est liée а la puissance par une relation bien définie.

Note: 1.Par extension, le terme «affaiblissement» peut désigner le rapport des puissances dans une situation donnée et dans une situation de référence. Exemple: affaiblissement d’insertion. 2.Dans certains cas, l’affaiblissement est l’inverse du gain. 3.Le terme «affaiblissement» est conseillé, mais dans certaines techniques on utilise aussi le terme
«atténuation». En revanche, le terme «perte» est déconseillé dans ce sens, de même que «perte d’insertion » au sens d’«affaiblissement d’insertion». En anglais, le terme loss peut avoir le sens d’«affaiblissement» ou celui de «perte». ♦ Équivalent étranger: attenuation, loss.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: затухание

Укр.: згасання, угамування

affichage,n.m.;visualisation

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Représentation d’un ensemble de données sur un écran. ♦ Équivalent étranger: display.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: отображение, вывод информации на экран (дисплея), индикация

Укр.: відображення, виведення інформації на екран (дисплея), індикація

afficher,v.tr.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Représenter des données sur un écran. ♦ Note: 1.Exemple : afficher sur un écran, une console de visualisation. 2.On trouve aussi, dans une acception voisine, «visualiser». ♦ Voir aussi: visualiser. ♦ Équivalent étranger: display (to).

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: отображать, выводить информацию на экран

Укр.: відображати, виводити інформацію на екран

agenda électronique

Domaine: Informatique. ♦ Définition: 1.Logiciel pour la gestion de données personnelles telles que rendez-vous, adresses, etc. 2.Par extension, ordinateur de poche remplissant essentiellement cette fonction. ♦ Note: On rencontre parfois aussi, moins bien, «organiseur».

Voir aussi: ordinateur de poche. ♦ Équivalent étranger: organizer.

Source : Journal officiel du 10 octobre 1998.

Русск.: электронный блокнот

Укр.: електронний блокнот

agent,n.m.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition:

Logiciel envoyé sur un réseau pour effectuer une tâche à la place de l’utilisateur et sans son intervention. ♦ Note: 1.On utilise, par exemple, les agents pour le filtrage d’informations et la recherche sur l’internet. Un agent est dit « intelligent » lorsqu’il utilise les techniques de l’intelligence artificielle. ♦ Voir aussi: intelligence artificielle.

Équivalent étranger: agent.

Source : Journal officiel du 1er septembre 2000.

Русск.: агент, оператор, программа

Укр.: агент, оператор, програма

 

algorithmique,n.f.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Étude de la résolution de problèmes par la mise en œuvre de suites d’opérations élémentaires selon un processus défini aboutissant à une solution. ♦ Équivalent étranger: algorithmics.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: алгоритмика

Укр.: алгоритміка

amorce,n.f.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Programme nécessaire à la mise en marche d’un ordinateur, et exécuté à chaque mise sous tension ou réinitialisation. ♦ Équivalent étranger: boot.

Source : Journal officiel du 10 octobre 1998.

Русск.: программа самозагрузки, программа раскрутки

Укр.: програма самозавантаження, програма розкрутки

amorcer,v.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Mettre en marche un ordinateur en provoquant l’exécution de l’amorce. ♦ Voir aussi: réamorcer. ♦ Équivalent étranger: boot (to).

Source : Journal officiel du 10 octobre 1998.

Русск.: осуществлять первичную (начальную) загрузку

Укр.: здійснювати первинне (початкове) завантаження

ancre,n.f.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Synonyme: point d’ancrage

Définition: Zone déterminée d’un document servant de départ ou d’arrivée à un lien hypertextuel avec une autre zone de ce document ou avec une zone déterminée d’un autre document. Équivalent étranger: anchor.

Source : Journal officiel du 8 décembre 2002.

Русск.: якорь

Укр.: якір

animatique,n.f.

Domaine: Communication/Infographie. ♦ Définition: 1.Application à l’animation des techniques électroniques et informatiques. 2.Animation par ordinateur présentant l’ébauche d’une future réalisation. ♦ Équivalent étranger: animatics.

Source : Journal officiel du 18 janvier 2005.

Русск.: компьютерная анимация

Укр.: комп‘ютерна анімація

Anneau de sites

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Ensemble de sites sur la toile, consacrés à des sujets apparentés et ayant entre eux des liens privilégiés.

Équivalent étranger: webring.

Source : Journal officiel du 8 décembre 2002.

Русск.: ряд сайтов, объединенных тематически и имеющих особые связи

Укр.: ряд сайтів, об’єднаних тематично, що мають особливі зв’язки

annuaire électronique

Domaine: Télécommunications/Services-Réseaux. ♦ Définition: Service télématique permettant de consulter le fichier de l’annuaire téléphonique ou d’un répertoire analogue.

Équivalent étranger: electronic directory.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: электронный телефонный справочник

Укр.: елетронний телефонний довідник

antémémoire,n.f.

Domaine : Informatique. ♦ Synonyme : mémoire cache.

Définition: Mémoire très rapide, intercalée entre le processeur et la mémoire principale, que l’ordinateur consulte avant d’interroger la mémoire principale et qui, fournissant les parties de programme et les données les plus utilisées dans le traitement en cours, permet de réduire la durée de celui-ci. ♦Note: La capacité de l’antémémoire est un des éléments déterminants de la puissance de l’ordinateur. ♦ Voir aussi: cache. ♦ Équivalent étranger: cache memory, cache storage.

Attention : Cette publication annule et remplace celle des termes «mémoire d’accès rapide» et «antémémoire» au Journal officiel du 22 septembre 2000.

Source : Journal officiel du 20 avril 2007.

Русск.: сверхоперативная ЗУ память

Укр.: понадоперативна пам’ять ЗП

anticrènelage,n.m.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Prévention du crènelage par un procédé qui consiste à lisser les lignes et les contours d’une image. Voir aussi: crènelage. ♦ Équivalent étranger: antialiasing.

Source : Journal officiel du 10 octobre 1998.

Русск.: сглаживание

Укр.: згладжування, вирівнювання

Appariement de formes

Domaine:Informatique. Synonyme:filtrage, n.m. ♦ Définition: Mise en correspondance de formes selon un ensemble prédéfini de règles ou de critères.

Équivalent étranger: pattern matching.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: фильтрация

Укр.: фільтрування

appliquette,n.f.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Petite application indépendante du matériel et du logiciel utilisés, qui est téléchargée depuis un serveur de la toile mondiale et qui est exécutée ocalement au sein d’un logiciel de navigation. ♦ Note: Les appliquettes sont surtout employées dans le langage de programmation Java.

Voir aussi: code а octets, logiciel de navigation, toile d’araignée
mondiale. ♦ Équivalent étranger: applet.

Source : Journal officiel du 16 mars 1999.

Русск.: мини-приложение

Укр.: міні-додаток

ardoise électronique

Domaine : Informatique. ♦ Définition: Ordinateur portatif sans clavier dans lequel on fait entrer les données par saisie directe sur l’écran. ♦ Équivalent étranger: notepad computer.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: компьютер в виде записной книжки

Укр.: комп’ютер у вигляді записника

arrière-plan (d’),loc.adj.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Qualifie un traitement informatique non prioritaire qui est exécuté lorsque les ressources ne sont pas affectées à un programme en temps réel ou à des programmes prioritaires. ♦ Équivalent étranger: background.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: фоновый, с низким приоритетом

Укр.: фоновий, з низьким пріоритетом

arrobe,n.f.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Synonyme: arobase, n.f.

Définition: Caractère @fréquemment employé dans les adresses de courrier électronique pour séparer le nom identifiant l’utilisateur de celui du gestionnaire de la messagerie. ♦ Note: 1.@ est à l’origine le symbole de l’arroba (de l’arabe ar-roub, «le quart»), ancienne unité de capacité et de poids espagnole et portugaise. Ce sigle est également utilisé dans les langues anglo-saxonnes, dans des formules telles que «tant de tel article @ tant l’unité ». Dans ces emplois, il est appelé «a commercial», et son tracé, identique а celui de l’arroba, résulterait de la ligature de l’accent grave avec le «a» de la préposition française «à», autrefois d’usage courant dans le commerce international. 2.Lorsqu’une adresse est fournie oralement, @ se dit «arrobe» alors qu’il se dit at en anglais. ♦ Équivalent étranger: at-sign.

Source : Journal officiel du 8 décembre 2002.

Русск.: знак “при”

Укр.: позначка “у”

 

arrosage,n.m.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Envoi d’un même message électronique à un très grand nombre de destinataires au risque de les importuner. ♦Note: Un exemple est l’envoi de messages publicitaires. ♦ Voir aussi: bombardement.

Équivalent étranger: spamming.

Source : Journal officiel du 1er septembre 2000.

Русск.: широкое распространение, рассылка нежелательных рекламных сообщений

Укр.: широке розповсюдження, розсилання небажаних рекламних повідомлень

arroseur, -euse,n.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Équivalent étranger: spammer.

Source : Journal officiel du 5 mai 2005.

Русск.: спамер, тот, кто рассылает нежелательные рекламные сообщения

Укр.: спамер, той, хто розсилає небажані рекламні повідомлення

Article de forum

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Synonyme: contribution, n.f.

Définition: Document similaire à un message électronique, destiné à alimenter un ou plusieurs forums. ♦ Voir aussi: forum. ♦ Équivalent étranger: news article, news item, news posting.

Source : Journal officiel du 16 mars 1999.

Русск.: запись, статья на форуме

Укр.: запис, стаття на форумі

assemblage,n.m.

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Synonyme: montage, n.m.

Équivalent étranger: assembly.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: компоновка, ассемблирование, сборка, монтаж

Укр.: компонування, ассемблювання, збірка, монтаж

assistant,n.m.

Domaine : Informatique/Internet. ♦ Définition : Programme d’aide intégré à un logiciel, qui guide l’utilisateur dans l’exécution de certaines tâches. ♦ Équivalent étranger: wizard.

Source : Journal officiel du 7 juin 2007.

Русск.: программа-помощник

Укр.: допоміжна програма

assistant électronique de poche

Abréviation : ADP. ♦ Domaine : Informatique. ♦ Définition :

Ordinateur tenant dans la main, prévu pour la gestion de données personnelles et permettant le traitement de l’information en liaison avec un ordinateur principal, un téléphone mobile, etc. ♦Note: Certains assistants électroniques particulièrement compacts et munis d’un écran tactile sont spécialement destinés à la consultation de l’information.

Équivalent étranger: personal digital assistant (PDA).

Source : Journal officiel du 27 février 2003.

Русск.: карманный портативный компьютер (КПК)

Укр.: карманний портативний комп’ютер (КПК)

audioconférence,n.f.

Domaine: Télécommunications. ♦ Définition: Téléconférence dans aquelle les participants sont reliés par des circuits téléphoniques qui permettent la transmission de la parole et éventuellement d’autres signaux tels que ceux de télécopie ou de téléécriture. ♦ Voir aussi: visioconférence. ♦ Équivalent étranger: audioconference.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000. 20

Русск.: телеконференция

Укр.: телеконференція

audiofréquence,n.f.

Abréviation: AF. ♦ Domaine: Télécommunications. ♦ Synonyme: fréquence audio.

Définition: Fréquence appartenant а la partie de la bande des fréquences audibles utilisée pour la transmission ou la reproduction des sons. ♦ Note: 1.Les limites de la bande des audiofréquences dépendent du système de transmission ou de reproduction considéré, par exemple 300-3 400 Hz pour la téléphonie usuelle, jusqu’а 40-15 000 Hz pour des transmissions sonores de haute qualité. 2.Le terme «audiofréquence» ou «audio» qualifie également un organe électrique dont la bande passante est la bande des audiofréquences du système considéré. 3.Le terme «basse fréquence» et l’abréviation «BF» sont déconseillés dans ce sens. ♦ Voir aussi: vidéofréquence. ♦ Équivalent étranger: audiofrequency.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: звуковая низкая частота

Укр.: звукова низька частота

autonome,adj.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Se dit d’un matériel lorsqu’il fonctionne indépendamment de tout autre. ♦ Voir aussi: ligne (en). Équivalent étranger: off line, off-line, offline.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: автономный

Укр.: автономний

 

Autoroutes de l’information

Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet. ♦ Définition: Structure constituée par des moyens de télécommunication et d’informatique interconnectés, qui permet d’offrir à un très grand nombre d’usagers de multiples services, en général à débit élevé, y compris des services audiovisuels. ♦ Note: On rencontre aussi le terme «inforoute», qui n’est pas recommandé. Équivalent étranger: nfobahn (All.), information highway, information superhighway.

Source : Journal officiel du 16 mars 1999.

Русск.: информационные (супер-)магистрали

Укр.: інформаційні (супер-)магістралі

avatar,n.m.

Domaine : Communication/Infographie. ♦ Définition: Personnage ou objet de synthèse évoluant dans un décor réel. ♦ Équivalent étranger: avatar.

Source : Journal officiel du 18 janvier 2005.

Русск.: аватар (синтетический объект, представляющий пользователя в среде виртуальной реальности)

Укр.: аватар (синтетичний об’єкт, що представляє користувача у середовищі віртуальної реальності)

balise,n.f.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Dans un langage de description de documents, marque destinée à l’identification, la description ou la mise en forme d’un élément de document. ♦ Équivalent étranger: tag.

Source : Journal officiel du 1er septembre 2000.

Русск.: тег, признак, управляющий код, пометка, маркер

Укр.: тег, риса, керувальний код, позначка, маркер

balise,n.f.

Domaine: Transports-Sciences et techniques spatiales. ♦ Définition: Dispositif doté d’un identificateur, repérable par des moyens appropriés et utilisé à des fins de localisation.

Note: Une balise est située en un point fixe ou mobile et peut fournir des informations particulières selon le domaine d’application. ♦ Voir aussi: radiobalise.

Équivalent étranger: beacon.

Source : Journal officiel du 23 décembre 2007.

Русск.: радиомаяк, радиолокационный маяк

Укр.: радіомаяк, радіолокаційний маяк

balise,n.f.

Domaine : Transports/Transport terrestre. ♦ Définition: Dispositif radioélectrique fixe de télécommunication а faible distance avec des véhicules. ♦ Note: 1.La communication s’établit à la suite d’une interrogation provenant, selon le système, soit de la balise, soit du véhicule. 2.Les informations transmises aux véhicules concernent par exemple le trafic à proximité, et celles reçues des véhicules permettent notamment leur identification. 

♦ ♦ Équivalent étranger : beacon.

Attention: Cette publication annule et remplace celle du Journal officiel du 22 septembre 2000.

Source : Journal officiel du 10 juin 2007.

Русск.: навигационный маяк

Укр.: навігаційний маяк

bande de fréquences banalisée

Domaine: Télécommunications. ♦ Synonyme: bande de fréquences publique.

Définition: Bande de fréquences mise а la disposition du public dans des conditions déterminées pour assurer, à titre privé et avec des émetteurs de faible puissance, des communications personnelles.

Note: Une telle bande ne doit pas être confondue avec celles qui sont utilisées par les radioamateurs. ♦ Voir aussi: canal banalisé. ♦ Équivalent étranger: citizen’s band (CB).

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: общедоступная полоса частот

Укр.: загальнодоступна смуга частот

banque de données

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Ensemble de données relatif à un domaine défini de connaissances et organisé pour être offert aux consultations d’utilisateurs. ♦ Équivalent étranger: data bank.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: банк данных, информационный банк, библиотека информационных массивов, доступная пользователю, датабанк

Укр.: банк данних, інформаційний банк, бібліотека інформаційних масивів, доступна користувачу, датабанк

barrière de sécurité

Domaine: Télécommunications/Réseaux-Internet. ♦ Définition: Dispositif informatique qui filtre les flux d’informations entre un réseau interne à un organisme et un réseau externe en vue de neutraliser les tentatives de pénétration en provenance de l’extérieur et de maоtriser les accès vers l’extérieur. ♦ Note: Dans cette acception, on dit aussi «pare-feu» (n.m.).

Équivalent étranger: firewall.

Source : Journal officiel du 16 mars 1999.

Русск.: межсетевой экран, брандмауэр

Укр.: міжмережний екран, брандмауер

Base de connaissances

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Partie d’un système expert contenant l’ensemble des informations, en particulier des règles et des faits, qui constituent le domaine de compétence du système.

Équivalent étranger knowledge base, knowledge database.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: база знаний

Укр.: база знань

base de données

Domaine: Informatique. ♦ Équivalent étranger: data base, database.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: база данных

Укр.: база даних

bibande,adj. ou n.m.

Domaine:Télécommunications/Radiocommunications. ♦ Définition: Se dit d’un téléphone mobile qui peut fonctionner dans l’une ou l’autre de deux bandes de fréquences.

Note: En Europe, il s’agit en particulier des bandes du système GSM autour de 900 et 1 800 MHz. ♦ Voir aussi: multibande. ♦ Équivalent étranger: dual band.

Source : Journal officiel du 28 décembre 2006.

Русск.: двухдиапазонный телефон

Укр.: дводіапазонний телефон

bibliothèque de cellules

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Définition: Collection de fonctions électroniques prédéfinies, sous forme de base de données informatisées, contenant des données relatives à la représentation graphique, aux résultats de simulation et à la topologie d’un circuit. ♦Note: Une bibliothèque de cellules se rapporte à une technologie donnée. ♦ Équivalent étranger: cell library.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: библиотека схемных элементов

Укр.: бібліотека схемних елементів

bimode,adj. ou n.m.

Domaine:Télécommunications/Radiocommunications. ♦ Définition: Se dit d’un terminal de télécommunication qui peut utiliser l’un ou l’autre de deux protocoles différents. ♦Note : Par exemple, un téléphone bimode peut être compatible avec les systèmes GSM et UMTS.

Équivalent étranger: dual mode.

Source : Journal officiel du 28 décembre 2006.

Русск.: двухрежимный мобильный телефон (аналогово-цифровой)

Укр.: дворежимний мобільний телефон (аналогово-цифровий)

bloc,n.m.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Groupe de données enregistré ou transmis globalement pour des motifs techniques indépendamment de leur contenu. ♦ Équivalent étranger: block.

Source : Journal officiel du 10 octobre 1998.

Русск.: блок, группа

Укр.: блок, група

bloc-notes,n.m.

Forme abrégée: bloc, n.m. ♦ Domaine: Informatique-

Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Site sur la toile, souvent personnel, présentant en ordre chronologique de courts articles ou notes, généralement accompagnés de liens vers d’autres sites. ♦ Note: La publication de ces notes est généralement facilitée par l’emploi d’un ogiciel spécialisé qui met en forme le texte et les illustrations, construit des archives, offre des moyens de recherche et accueille les commentaires d’autres internautes. ♦ Équivalent étranger: blog, web log, weblog.

Source : Journal officiel du 20 mai 2005.

Русск.: виртуальный дневник

Укр.: віртуальний щоденник

bloc-notes électronique

Domaine: Informatique. ♦ Équivalent étranger: notebook, notebook computer.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: блокнотный компьютер, компьютер типа “ноутбук”

Укр.: блокнотний комп’ютер, комп’ютер типу ‘”ноутбук”

bogue,n.m.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Défaut de conception ou de réalisation se manifestant par des anomalies de fonctionnement. ♦ Voir aussi: déboguer. ♦ Équivalent étranger: bug.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: ошибка в программе

Укр.: помилка у програмі

 

boîte aux lettres

Domaine: Informatique-Télécommunications. ♦ Définition: Dans une messagerie électronique, espace de mémoire réservé à un abonné, dans lequel sont conservés les messages qui lui sont destinés et éventuellement les messages qu’il envoie. ♦ Voir aussi: messagerie
électronique. ♦ Équivalent étranger: mail box.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: почтовый ящик

Укр.: почтова скринька

boîtier,n.m.

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Définition:

Enveloppe protégeant un ou plusieurs composants et comportant des traversées pour le raccordement à l’extérieur. ♦ Équivalent étranger: package.

Source : Journal officiel du 26 mars 2002.

Русск.: корпус, блок

Укр.: корпус, блок

boîtier adaptateur

Forme abrégée: adaptateur, n.m. ♦ Domaine: Télécommunica­tions/Techniques.

Définition: Appareil associé а un téléviseur pour assurer diverses fonctions non remplies par le téléviseur, telles que la réception d’un programme audiovisuel à accès conditionnel, l’accès à des services interactifs, la réception de programmes numériques.

Note: Le terme «(boоtier) décodeur» est souvent employé pour désigner un boоtier adaptateur puisqu’il n’assurait à l’origine que le décodage de programmes à accès conditionnel. ♦ Équivalent étranger: set top box.

Source : Journal officiel du 14 décembre 2004.

Русск.: адаптер, переходное устройство, устройство сопряжения, декодер каналов

Укр.: адаптер, перехідний пристрій, пристрій сполучення, декодер каналів

boîtier multiservice

Forme abrégée: boоtier, n.m. ♦ Domaine: Informatique-

Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Appareil permettant d’accéder, à partir de terminaux, à plusieurs services de communication, tels que l’internet, la téléphonie et la télévision, à travers un même réseau.

Note: 1.Le boоtier peut intégrer d’autres fonctions telles que le déco­dage de télévision et une mémoire de grande capacité. 2.L’emploi du mot anglais box, qui entre dans la composition de noms de marque de boоtiers multiservices, est à proscrire. ♦ Voir aussi: modem, quadruple service, triple service. ♦ Équivalent étranger: -

Source : Journal officiel du 16 juin 2007.

Русск.: многофункциональный адаптер

Укр.: багатофункціональний адаптер

bombardement,n.m.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Envoi d’une grande quantité de messages à un destinataire unique dans une intention malveillante. ♦ Voir aussi: arrosage, incendier, message incendiaire. ♦ Équivalent étranger: bombing.

Source : Journal officiel du 1er septembre 2000.

Русск.: рассылка большого количества недеоброжелательных сообщений одному пользователю

Укр.: розсилання великої кількості недоброзичливих повідомлень одному користувачу

bombe programmée

Forme abrégée: bombe, n.f. ♦ Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Synonyme:  bombe logique. ♦ Définition: Logiciel malveillant conçu pour causer des dommages à un système informatique et qui est déclenché lorsque certaines conditions sont réunies. ♦ Voir aussi: logiciel malveillant. ♦ Équivalent étranger: logic bomb.

Source : Journal officiel du 20 mai 2005.

Русск.: логическая бомба

Укр.: логічна бомба

Boule de commande

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Boule qui, par rotation dans son logement, permet de déplacer un curseur sur un écran et d’en relever à volonté les coordonnées. ♦ Voir aussi: souris. ♦ Équivalent étranger: rolling ball, trackball.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: шаровой манипулятор

Укр.: кульковий маніпулятор

brasage,n.m.

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Équivalent étranger: brazing, soldering.

Source : Journal officiel du 26 mars 2002.

Русск.: пайка

Укр.: паяння, лютування

bribe,n.f.

Domaine: Télécommunications/Radiocommunications. ♦ Définition: Dans un signal numérique formé selon une loi déterminée à partir d’un élément de donnée, une des parties émises successivement, qui possède des caractéristiques distinctes des autres. ♦ Note : Dans la modulation à spectre étalé а séquence directe, une bribe correspond à un élément de la suite superposée au signal а transmettre. Dans la modulation à spectre étalé à sauts de fréquence, une bribe correspond а ’intervalle de temps pendant lequel le signal reste sur une des fréquences porteuses. ♦ Voir aussi: modulation à spectre étalé à sauts de fréquence, modulation à spectre étalé à séquence directe.

Équivalent étranger: chip.

Source : Journal officiel du 26 mars 2006.

Русск.: элементарный сигнал

Укр.: елементарний сигнал

Broche de raccordement

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Synonyme: patte de sortie

Définition: Pièce métallique mécaniquement solidaire d’un boоtier, d’un circuit imprimé ou d’un composant, destinée à en assurer la connexion électrique et éventuellement la fixation.

Équivalent étranger: lead, package pin, pin.

Source : Journal officiel du 26 mars 2002.

Русск.: соединительный штырь, штифт

Укр.: з’єднувалний шпинь, штифт

brouillage,n.m.

Domaine: Télécommunications/Techniques. ♦ Définition: Trouble apporté à la réception d’un signal utile par des phénomènes indésirables dus à la présence d’autres signaux ou de bruits se superposant à ce signal. ♦ Note: 1.Le terme «interférence» ne doit pas être utilisé dans le sens de «brouillage». 2.Un brouillage est dû à une perturbation électromagnétique ou à un signal brouilleur. ♦ Voir aussi: interférence.

Équivalent étranger: interference.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: помехи

Укр.: завади, перешкоди

bureautique,n.f.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Ensemble des techniques et des moyens tendant à automatiser les activités de bureau et principalement le traitement et la communication de la parole, de l’écrit et de l’image. ♦ Équivalent étranger: bureautics, office automation.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: автоматизация делопроизводства, обработка конторской информации

Укр.: автоматизація діловодства, обробка конторської інформації

bus,n.m.

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Définition: Dispositif non bouclé reliant plusieurs composants, sous-ensembles ou matériels pour permettre entre eux l’apport d’énergie et la circulation d’informations. ♦ Note: «Bus» est l’abréviation de «omnibus» pour désigner un équipement qui remplit une même fonction pour plusieurs composants.

Équivalent étranger: bus.

Source : Journal officiel du 26 mars 2002.

Русск.: шина

Укр.: шина

câblage,n.m.

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Définition: Opération qui  consiste à réaliser des connexions entre les divers éléments d’un composant, sous-ensemble ou matériel; l’ensemble de ces connexions. ♦Note: Les connexions peuvent être, par exemple, électriques ou optiques. ♦ Équivalent étranger: wiring.

Source: Journal officiel du 26 mars 2002.

Русск.: монтаж, проводка

Укр.: монтаж, проводка

cache,n.m.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Mémoire ou partie de mémoire dans laquelle sont stockés de façon temporaire les données ou les programmes les plus fréquemment ou les plus récemment utilisés, que l’ordinateur peut interroger afin de réduire les temps de réponse.

Note: Parmi les caches les plus utilisés, on trouve les antémémoires ou mémoires caches, les caches situés sur disque, ceux destinés à améliorer les performances des disques eux-mêmes (cache-disque), ainsi que des zones de la mémoire principale qu’occupent certains logiciels. ♦ Équivalent étranger: cache.

Source : Journal officiel du 20 avril 2007.

Русск.: сверхоперативная (блокнотная) память, кэш-память

Укр.: надоперативна (блокнотна) пам’ять, кеш-пам‘ять

cache-disque,n.m.

Domaine : Informatique. ♦ Définition: Cache, intercalé entre le processeur et le disque, qui évite une lecture sur le disque auquel l’accès serait plus lent. ♦ Équivalent étranger: disk cache.

Source : Journal officiel du 20 avril 2007.

Русск.: кэш-память на диске

Укр.: кеш-пам’ять на диску

cache-toile,n.m.

Domaine : Informatique. ♦ Définition : Cache qui contient temporairement une copie des documents consultés récemment et qui permet à l’utilisateur d’en disposer sans qu’il soit nécessaire de procéder à une nouvelle recherche sur la toile. ♦ Note: On dit que les documents
concernés sont «mis en cache». ♦ Équivalent étranger: web cache.

Source : Journal officiel du 20 avril 2007.

Русск.: информация из Интернета, временно в кэш-памяти

Укр.: інформація з Інтернету, тимчасово в кеш-пам’яті

cadre,n.m.

Domaine: Informatique. ♦ Synonyme: schéma, n.m. ♦ Définition: Structure de données permettant de décrire les connaissances relatives à une entité, sous forme d’un ensemble d’attributs et de procédures liées à ces attributs. ♦ Équivalent étranger: frame.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: пакет даних

Укр.: пакет даних

cadre,n.m.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Sous-fenêtre de la fenêtre principale d’un logiciel de navigation, qui peut afficher un document différent de ceux affichés dans les autres sous-fenêtres. ♦ Voir aussi: fenêtre, logiciel de navigation.

Équivalent étranger: frame.

Source : Journal officiel du 16 mars 1999.

Русск.: окно

Укр.: вікно

calculateur,n.m.

Domaine: Informatique. ♦ Équivalent étranger: computer.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: вычислительное устройство

Укр.: обчислювальний пристрій

calculette,n.f.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Calculatrice électronique de petite dimension.

Équivalent étranger: pocket calculator.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: миниатюрный (карманный) калькулятор

Укр.: мініатюрний (кишеньковий) калькулятор (обчислювач)

Calcul intensif

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Ensemble des techniques et des moyens destinés à traiter des applications complexes en faisant appel à des ordinateurs spécialisés dans le traitement rapide de gros volumes de données numériques. ♦ Équivalent étranger:
supercomputing.

Source : Journal officiel du 10 octobre 1998.

Русск.: организация вычислений на суперкомпьютерах

Укр.: організація обчислювань на суперкомп’ютерах

canal banalisé

Abréviation: CB. ♦ Domaine: Télécommunications. ♦ Définition: Partie de la bande de fréquences publique utilisée pour une radiocommunication particulière. ♦ Voir aussi: bande de fréquences banalisée, cébiste. ♦ Équivalent étranger: citizen’s band radio (CB).

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: канал общедоступной полосы частот

Укр.: канал загальнодоступної смуги частот

canal de fréquences

Domaine: Télécommunications. ♦ Définition: Partie du spectre des fréquences comprise entre deux fréquences spécifiées et destinée à être utilisée pour une transmission.

Note: 1.Un canal peut aussi être caractérisé par sa fréquence centrale et la largeur de bande associée, ou par toute indication équivalente. 2.Le terme «canal» peut être employé seul quand le contexte est tel qu’aucune confusion ne peut en résulter.

Équivalent étranger: channel, frequency channel.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: частотный канал

Укр.: частотний канал

canal radioélectrique

Forme abrégée: canal RF. ♦ Domaine: Télécommunications. Synonyme: canal de radiofréquences, radiocanal, n.m. ♦ Définition: Canal de fréquences destiné à être occupé par une émission radioélectrique. ♦ Note: Le terme «canal» peut être employé seul quand le contexte est tel qu’aucune confusion ne peut en résulter.

Équivalent étranger: channel, radiofrequency channel, RF channel.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: радиоканал

Укр.: радіоканал

canular,n.m.

Domaine: Informatique-Télécommunications/Internet. ♦ Définition: Information fausse transmise par messagerie électronique et incitant les destinataires abusés à effectuer des opérations ou à prendre des initiatives inutiles, voire dommageables. ♦ Note: Il peut s’agir d’une fausse alerte aux virus, de fausses chaоnes de solidarité ou pétitions, de promesses de cadeaux. Les canulars encombrent les réseaux par la retransmission en chaоne du message et incitent parfois le destinataire à effacer des fichiers indispensables au bon fonctionnement de son ordinateur ou à télécharger un fichier contenant un virus ou un ver.

Équivalent étranger: hoax.

Source : Journal officiel du 20 mai 2005.

Русск.: фантом (вируса), программа-мистификация

Укр.: фантом (вірусу), програма-містифікація

caractérisation,n.f.

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Définition: Vérification de la conformité d’un produit à ses spécifications au moyen d’un ensemble de tests physiques ou électriques. ♦ Équivalent étranger: characterisation (GB), characterization (EU).

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: проверка характеристик на соответствие

Укр.: перевірка характеристик на відповідність

carillon,n.m.

Domaine:Télécommunications/Techniques. ♦ Définition: Signal sonore constitué de tonalités, servant à identifier une opération en cours ou un évènement qui vient de se produire. ♦ Note: Un carillon est utilisé entre autres pour compléter les informations fournies par l’écran d’un ordinateur ou pour donner une information particulière à l’utilisateur d’un service téléphonique. ♦ Équivalent étranger: earcon.

Source : Journal officiel du 14 décembre 2004.

Русск.: позывной звуковой сигнал

Укр.: позивний звуковий сигнал

carte électronique

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Définition: Circuit imprimé nu équipé de composants. ♦ Voir aussi: circuit imprimé nu. ♦ Équivalent étranger: board, electronic board.

Source : Journal officiel du 26 mars 2002.

Русск.: электронная плата

Укр.: електронна плата

Carte fille

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Définition: Carte électronique enfichée sur une autre carte, en général la carte mère. ♦ Équivalent étranger: daughter board, daughterboard, daughter card, daughtercard.

Source : Journal officiel du 26 mars 2002.

Русск.: дочерняя плата

Укр.: дочірня плата

carte mère

Domaine: Électronique/Composants électroniques. ♦ Définition: Carte électronique qui sert de support aux composants principaux d’un ensemble électronique et éventuellement aux cartes filles. ♦ Équivalent étranger: mother board, motherboard, mother card, mothercard.

Source : Journal officiel du 26 mars 2002.

Русск.: материнская плата

Укр.: материнська плата

cébiste,n.

Domaine: Télécommunications. ♦ Définition: Utilisateur de canaux banalisés dans une bande de fréquences publique. ♦ Note: 1.Il ne faut pas confondre «cébiste» et «radioamateur». 2.Le terme «cibiste» est déconseillé. ♦ Voir aussi: bande de fréquences banalisée, cana banalisé. ♦ Équivalent étranger: CB user.

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: пользователь общедоступных частот

Укр.: користувач загальнодоступних частот

cédérom,n.m.

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Disque optique numérique à usage principalement informatique. ♦ Voir aussi: disque compact, disque numérique polyvalent.

Équivalent étranger: compact disk read-only memory (CD-ROM).

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: компакт-диск, доступный только для чтения

Укр.: компакт-диск, доступний тільки для читання

cédérom interactif

Domaine: Informatique. ♦ Équivalent étranger: compact disk-interactive (CD-I).

Source : Journal officiel du 22 septembre 2000.

Русск.: интерактивный (диалоговый) компакт-диск

Укр.: інтерактивний (діалоговий) компакт-диск

cellule,n.f.

Domaine: Télécommunications/Radiocommunications. ♦ Définition: Zone géographique élémentaire à laquelle est assigné, pour un service donné, un ensemble de fréquences non utilisables dans les zones proches. ♦ Voir aussi: système cellulaire.

Équivalent étranger: cell.

Source : Journal officiel du 14 décembre 2004.

Русск.: ячейка, элемент

Укр.: ланка, елемент

Centre d’appels

Domaine: Télécommunications/Services. ♦ Définition: Ensemble d’agents utilisant des moyens de télécommunication et d’informatique pour assurer les contacts d’une entreprise avec sa clientèle. ♦ Note: Les agents des centres d’appels peuvent, par exemple, répondre à des
demandes de renseignement, traiter des commandes ou des réservations, assurer un service après-vente, effectuer des campagnes de prospection ou de sondage. ♦ Voir aussi: couplage de la téléphonie et de l’informatique. ♦ Équivalent étranger: call center (EU), call centre (GB).

Source : Journal officiel du 14 juin 2003.

Русск.: телефонный центр, узел

Укр.: телефонний центр, вузол

Centre d’assistance

Domaine: Informatique. ♦ Définition: Service chargé de répondre aux demandes d’assistance émanant des utilisateurs de produits ou de services. ♦ Note: Suivant le degré d’urgence et le niveau de difficulté, le centre d’assistance peut apporter une réponse, donner un conseil, transmettre le problème à un spécialiste. ♦ Voir aussi: numéro d’urgence, téléassistance. ♦ Équivalent étranger: help desk.

Source : Journal officiel du 20 avril 2007.

Русск.: служба помощи, служба технического сопровождения, справочная служба, служба поддержки

Укр.: служба допомоги, служба технічного супроводу, довідкова служба, служба підтримки


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 410; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!