Примеры разбора метеорологических сводок



Методические указания для

Диспетчера руления

В сети

«Виртуальные авиалинии».

Материал не применим к работе диспетчера и пилота в реальной авиации!!!

 

1. Введение.

2. Определения.

3. Метар.

3.1 Разбор и расшифровка кода.

3.2 Примеры разбора метеорологических сводок.

3.3 Распространенные метеорологические сокращения.

4. Давление QNE, QNH, QFE.

5. Диспетчер Руления (общий обзор работы).

6. Зона ответственности и рубежи передачи и приема ВС.

7. Определение рабочей полосы.

8. Метеоминимумы.

9. Правила полета по ПВП.

10. Правила полета по ППП.

11. Эшелонирование.

12. Проверка плана полета.

13. Разрешение на вылет (Аэропорт назначения, ВПП, выход SID, код ответчика, сводка погоды).

14. Запрет на вылет (когда выдается).

15. Запуск и буксировка.

16. Руление. Приоритет на руление прилетающих и вылетающих ВС. Пересечение рабочей и не рабочей ВПП.

17. Общие понятия о работе ВЫШКИ.

18. Взаимодействие диспетчеров РУЛЕНИЯ и ВЫШКИ (передача ВС на РД, предварительном при укороченном взлете и пересечении ВПП).

19. Фразиология радиообмена

20. Задачник

 

Версия №9

19 апреля 2016 г.


Введение.

 

Методические указания предназначены, для обучения виртуальных диспетчеров сети “Виртуальные авиалинии”, ускорения освоения материала при подготовке к аттестации и расширения кругозора обучаемого в области управления воздушным движением.

Методические указания призвано облегчить понимание принципов работы диспетчера.

В методических указаниях материал адаптирован и приведен к требованиям правил виртуальных полетов.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ “Виртуальных Авиалиний” НЕ ПРИМЕНИМО К РАБОТЕ И ОБУЧЕНИЮ РЕАЛЬНОГО ДИСПЕТЧЕРА!!!

Часть материала приведена в рамках ознакомления. Данный материал указывается инструктором при обучении как ознакомительный и не спрашивается на аттестации.


Определения.

 

Аэродром. Определенный участок земной или водной поверхности (включая любые здания, сооружения и оборудование), предназначенный полностью или частично для прибытия, отправления и движения по этой поверхности воздушных судов.

 

Аэродромное движение. Все движение на площади маневрирования аэродрома, а также полеты всех воздушных судов в районе аэродрома.

Аэродромный диспетчерский пункт. Орган, предназначенный для обеспечения диспетчерского обслуживания аэродромного движения.

Аэродромный круг полетов. Установленный маршрут, которого должны придерживаться воздушные суда, выполняющие полет в окрестностях аэродрома.

Векторение. Обеспечение навигационного наведения воздушных судов посредством указания определенных курсов на основе использования системы наблюдения ОВД.

Взлетно-посадочная полоса (ВПП). Определенный прямоугольный участок сухопутного аэродрома, подготовленный для посадки и взлета воздушных судов.

Визуальный заход на посадку. Заход на посадку при полете по ППП, когда схема захода на посадку по приборам частично или полностью не соблюдается и заход выполняется по визуальным наземным ориентирам.

Воздушная трасса. Контролируемое воздушное пространство (или его часть) в виде коридора.

Воздушное движение. Все воздушные суда, находящиеся в полете или движущиеся по площади маневрирования аэродрома.

Воздушное пространство ОВД. Воздушное пространство определенных размеров с буквенным обозначением, в пределах которого могут выполняться конкретные виды полетов и для которого определены обслуживание воздушного движения и правила полетов.

Воздушное судно. Любой аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет его взаимодействия с воздухом, исключая взаимодействие с воздухом, отраженным от земной поверхности.

Глиссада. Профиль снижения, установленный для вертикального наведения на конечном этапе захода на посадку.

Граница действия разрешения. Пункт, до которого действительно диспетчерское разрешение, выданное воздушному судну.

Диспетчерская зона. Контролируемое воздушное пространство, простирающееся вверх от земной поверхности до установленной верхней границы.

 

Диспетчерское разрешение. Разрешение воздушному судну действовать в соответствии с условиями, установленными диспетчерским органом.

 

Диспетчерское указание. Директивные указания органа управления воздушным движением, предписывающие пилоту выполнить конкретное действие.

 

Зависимые параллельные заходы на посадку. Одновременные заходы на посадку на параллельные или почти параллельные оборудованные ВПП в тех случаях, когда установлены минимумы радиолокационного эшелонирования воздушных судов, находящихся на продолжении осевых линий смежных ВПП.

 

Запасной аэродром. Аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно следовать до аэродрома намеченной посадки или производить на нем посадку, на котором имеются необходимые виды и средства обслуживания, соответствующие техническим характеристикам воздушного судна и который находится в рабочем состоянии в ожидаемое время использования.

 

Заход на посадку по радиолокатору. Заход на посадку, конечный этап которого выполняется под руководством диспетчера, использующего радиолокатор.

 

Контролируемое воздушное пространство. Воздушное пространство определенных размеров, в пределах которого обеспечивается диспетчерское обслуживание в соответствии с классификацией воздушного пространства.

Крейсерский эшелон. Высота, выдерживаемая в течение значительной части полета.

 

Курс. Направление, в котором находится продольная ось воздушного судна, выраженное обычно в градусах угла, отсчитываемого от северного направления (истинного, магнитного, компасного или условного меридианов).

 

Маршрут ОВД. Установленный маршрут, который предназначен для направления потока движения в целях обеспечения обслуживания воздушного движения.

 

Метеорологическая сводка. Сообщение о результатах наблюдений за метеорологическими условиями, относящимися к определенному времени и месту.

 

Независимые параллельные вылеты. Одновременные вылеты с параллельных или почти параллельных оборудованных ВПП.

 

Независимые параллельные заходы на посадку. Одновременные заходы на посадку на параллельные или почти параллельные оборудованные ВПП в тех случаях, когда не установлены минимумы радиолокационного эшелонирования воздушных судов, находящихся на продолжении осевых линий смежных ВПП.

 

Переходный слой. Воздушное пространство между абсолютной высотой перехода и эшелоном перехода.

Перрон. Определенная площадь сухопутного аэродрома, предназначенная для размещения воздушных судов в целях посадки или высадки пассажиров, погрузки или выгрузки почты или грузов, заправки, стоянки или технического обслуживания.

 

План полета. Определенные сведения о намеченном полете или части полета воздушного судна, представляемые органам обслуживания воздушного движения.

 

Площадь маневрирования. Часть аэродрома, исключая перроны, предназначенная для взлета, посадки и руления воздушных судов.

 

Порог ВПП. Начало участка ВПП, который может использоваться для посадки.

 

Почти параллельные ВПП. Непересекающиеся ВПП, угол схождения/расхождения продолженных осевых линий которых составляет 15о или менее.

 

Превышение. Расстояние по вертикали от среднего уровня моря до точки или уровня земной поверхности или связанного с ней объекта.

 

Превышение аэродрома. Превышение самой высокой точки посадочной площади.

 

Радиолокационное эшелонирование. Эшелонирование воздушных судов, осуществляемое на основе данных об их местоположении, полученных от радиолокационных источников.

 

Радиолокационный контакт. Условия, при которых радиолокационное местоположение отдельного воздушного судна видно и опознано на индикаторе воздушной обстановки.

 

Раздельные параллельные операции. Одновременное использование параллельных или почти параллельных оборудованных ВПП, при котором одна ВПП используется исключительно для заходов на посадку, а другая ВПП используется исключительно для вылетов.

 

Рулежная дорожка (РД). Определенный путь на сухопутном аэродроме, установленный для руления воздушных судов и предназначенный для соединения одной части аэродрома с другой.

 

Руление. Движение воздушного судна по поверхности аэродрома за счет собственной тяги, за исключением взлета и посадки.

 

Стандартный маршрут вылета по приборам (SID). Установленный маршрут вылета по правилам полетов по приборам (ППП), связывающий аэродром или определенную ВПП аэродрома с назначенной основной точкой, обычно на заданном маршруте ОВД, в которой начинается этап полета по маршруту.

 

Стандартный маршрут прибытия по приборам (STAR). Установленный маршрут прибытия по правилам полетов по приборам (ППП), связывающий основную точку, обычно на маршруте ОВД, с точкой, от которой может начинаться полет по опубликованной схеме захода на посадку по приборам.

 

Схема полета в зоне ожидания. Заранее определенный маневр, позволяющий воздушному судну оставаться в пределах определенного воздушного пространства в ожидании последующего разрешения.

 

Схема ухода на второй круг. Порядок, которого следует придерживаться в случае невозможности продолжения захода на посадку.

 

Точка передачи управления. Определенная точка, расположенная на траектории полета воздушного судна, в которой ответственность за обеспечение диспетчерского обслуживания воздушного судна передается от одного диспетчерского органа или диспетчерского рабочего места другому.

 

Эшелон перехода. Самый нижний эшелон полета, который может быть использован для полета выше абсолютной высоты перехода.

 

Эшелон полета. Поверхность постоянного атмосферного давления, отнесенная к установленной величине давления 1013,2 гектопаскаля (гПа) и отстоящая от других таких поверхностей на величину установленных интервалов давления.

 

АТIS. Условное обозначение службы автоматической передачи информации в районе аэродрома.

 

NOTAM. Извещение, рассылаемое средствами электросвязи и содержащее информацию о введении в действие, состоянии или изменении любого аэронавигационного оборудования, обслуживания и правил или информацию об опасности, своевременное предупреждение о которых имеет важное значение для персонала, связанного с выполнением полетов.


МЕТАР.

Разбор и расшифровка кода.

 

МЕТАР – регулярное сообщение о фактической погоде на аэродроме.

Погодная сводка в коде МЕТАР меняется каждые полчаса.

Согласно погодной сводке диспетчеры определяют:

- определяет рабочие полосу(ы) (диспетчер вышки)

- закрывает или вводит в работу полосу (диспетчер вышки)

- выдает разрешения на вылет (диспетчер руления) и посадку (диспетчер вышки).

- Давление QNH или QFE (диспетчер руления, круга и подхода).

Рассмотрим структуру, содержание и назначение отдельных групп метеорологических кодов METAR, используемого для получения метеорологической информации пилотами и диспетчерами.

Схема кода:

1 2 3
METAR CCCC YYGGggZ
METAR UUWW 141630Z

 

4 5
Dddff(Gfmfm)(dndndnVdxdxdx) MPS(KT или KMN) VVVV(Dv)(VxVxVxVxDv или CAVOK)
05012G18MPS 1200NE6000S

 

6 7 8 9 10 11 12
RDRDR/VRVRVRVRi или RDRDR/ VRVRVRVRV VRVRVRVRi w'w'(ww) NsNsNshshshs или VVhshshs или SKC   T'T'/T'dT'd QPHPHPHPH (Д)
  +TSRA STS005 BKN015CB (CAVOK) 25/22 Q1008  

 

13 14
TREND DRDRERCReReRBRBR
TEMPO TL1900 0800 BECMG AT1900 9999 NSW SCT015 OVC100  

 

 

Разберем группы кода по отдельности.

1. Группа названия кода.

МЕТАР -регулярное сообщение о фактической погоде на аэродроме.(Регулярная сводка)

 

2. CCCC

Группа-указатель местоположения аэродрома, международное четырехбуквенное обозначение аэродрома, по которому дается погода. Индексы аэродромов приводятся в сборниках ИКАО.

3. YYGGggZ(141630Z)

Группа-указатель даты и времени наблюдения.

YY дата наблюдения
GG часы
Gg минуты
Z буквенный опознаватель группы

Время UTC - международное скоординированное время.

4. dddff(Gfmfm)MPS(dndndnVdxdxdx) (05012G18MPS)

Группа данных о ветре у поверхности земли.

ddd направление ветра (откуда дует). Определяется по отношению к географическому меридиану, кодируется с округлением до ближайшего десятка градусов (280, 090,360). VRB -(VERIABLE) = «переменный»
ff средняя скорость ветра  
G GUST – «порыв»  
fmfm максимальная скорость ветра  
MPS KMT KT единиц измерения скорости MPS -м/с KMT -км/ч KT - узлы  
(dndndnVdxdxdx) два экстремальных направления ветра, между которыми происходили измерения (по часовой стрелке).  

5.VVVV(Dv)(VxVxVxVxDv) или (CAVOK) (1200NE 6000S)

Группа горизонтальной видимости у поверхности земли (метеорологическая дальность видимости или видимость на аэродроме).

VVVV значение видимости в метрах.  
Dv направление, в котором со станции наблюдается минимальная видимость. Кодируется одно- и 2-х буквенными указателями восьми румбов компаса: N – NORTH – север; S – SOUTH – юг; E – EAST – восток; W –WEST – запад
VxVxVxVx максимальной видимости на аэродроме  
Dv направление, в котором наблюдается максимальная видимость.  
CAVOC Чисто и безоблачно  

6. RDRDR/VRVRVRVRi(R18R/1200N)

Группа дальности видимости на взлетно-посадочной полосе (ВПП) (RVR – RUNWAY VISUAL RANCE). Включается в сводку, если

либо горизонтальная видимость у земли. Либо видимость на ВПП менее 1500.

R буквенный указатель группы
DRDR номер ВПП, для которой передается дальность видимости
VRVRVRVR среднее значение дальности ви- димости на ВПП
P Более (ставиться впереди группы VRVRVRVR)
M Менее (ставиться впереди группы VRVRVRVR)
i Тенденция U-Улучшается (ставиться в конце группы VRVRVRVR) D - Ухудшается (ставиться в конце группы VRVRVRVR) D – Не изменяется (ставиться в конце группы VRVRVRVR)

 

RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRi - группа включается вместо группы RDRDR/VRVRVRVRi, если экстремальные величины видимости отличаются более чем на 50 м или 20%. В первой группе сообщается минимальная, во второй – максимальная величина.

7.w'w'(ww)(+TSRA)

Группа особых явлений текущей погоды.

Если необходимо указать интенсивность, то перед явлением ставится «+» – сильный или « – ›› – слабый, умеренный не указывается.

SQ Шквал
PO Пыльный вихрь
FC Торнадо
BR Дымка (видимость 1 – 9 км)
HZ Мгла (видимость менее 10 км)
FU Дым (видимость менее 10 км)
DS Пыльная буря (видимость менее 10 км)
SS Песчаная буря (видимость менее 10 км)
DRSA Песчаный поземок
DRDU Пыльный поземок
DU Пыль, взвешенная в воздухе (видимость менее 10 км)
DRSN Снежный поземок
BLSN Метель (видимость менее 10 км)
VCFG Туман на расстоянии (местами в окресностях)
FZFG Туман переохлажденный (небо не видно, ниже нуля)
MIFG Туман поземный (видимость менее 1 км на высоте 2 км)
PRFG Туман просвечивающий (небо видно)
FG Туман (небо не видно)
RA Дождь
SN Снег
RASN Дождь со снегом
SNRA Снег с дождем
SHSN Ливневый снег
SHRA Ливневый дождь
FZRA Переохлажденный дождь
SHFZRA Переохлажденный ливневый дождь
FZDZ Переохлажденная морось
DZ Морось
IC Ледяные иглы
PE Ледяной дождь
GR Град
GS Ледяная крупа
SG Снежные зерна
FLASHES Зарница
TS Гроза сухая (без осадков)
TSSN Гроза со снегом
TSRA Гроза с дождем
TSGR Гроза с градом
TSGS Гроза, слабый град
TSRAGR Гроза с дождем и градом
TSDS Гроза с пыльной бурей
VCTS Отдаленная гроза

8. NsNsNshshshsили VVhshshs (STS005 BKN015CB)

Группа облачности или вертикальной видимости.

NsNsNs количество облаков в слое (массиве) FEW – незначительная рассеянная SCT – отдельные разбросанные облака BKN – разорванная, значительная облачность OVC – сплошная облачность SKC – небо ясное NSC – нет существенной облачности
hshshs высота нижней границы слоя (массива) облаков. Указывается тремя цифрами в единицах. hshshs * 100 = футах hshshs * 30 = метры

VVhshshs – группа вертикальной видимости.

VV вертикальная видимость  
hshshs вертикальная видимость. hshshs * 100 = футах hshshs * 30 = метры

9.  (CAVOK)

Группа – идентификатор благоприятной погоды. CAVOK – cloud (ceiling) and visibility o key – «погода хорошая».

10. T'T'/T'dT'd(25/22)

Группа температуры воздуха и точки росы.

T'T' температура воздуха в целых градусах.
T'dT'd точка росы в целых градусах Цельсия

11. QPHPHPHPH(Q1008)

Группа давления QNH (приведенное к уровню моря по стандартной атмосфере).

QFE – давление в мм рт. ст. для каждой ВПП

Q отличительная буква группы
PHPHPHPH значение давления в целых гектопаскалях (HPA, hPa, гПа)

 

Если в соответствии с национальным решением, давление измеряется в дюймах ртутного столба (inches of Mercuru), то перед группой вместо Q ставят букву А, за которой передается давление QNH с точностью до сотых долей дюйма.

В некоторых странах после давления QNH указывается давление в мм. рт. ст. Как правило, второе значение соответствует давлению на уровне аэродрома. При этом буквы QFE могут опускаться.

 

12. RMK (Д).

Группы дополнительной информации.

 

13. TREND(TEMPO TL1900 0800 BECMG AT1900 9999 NSW SCT015 OVC100)

Группы прогноза изменения погоды.

В прогнозе типа «TREND» могут быть даны изменения ветра у поверхности земли, видимости (МДВ), явлений погоды и облачности.

Если ожидается прекращение явлений погоды, используется сокращение NSW (no significant weather).

В прогноз типа «TREND» включаются только те метеовеличины, значения которых будут существенно изменяться.

Группа начинается (ТТТТТ) указателем характера прогнозируемых изменений метеоусловий. В качестве указателей используются кодовые слова:

BECMG– becoming («изменения») – когда ожидаются устойчивые изменения метеоусловий, при которых специальные пороговые критерии будут достигаться или превышаться с регулярной или нерегулярной частотой.

TEMPO– temporary («временами») – когда ожидаются временные изменения метеоусловий, при которых будут достигаться или превышаться специальные пороговые критерии, причем, ожидаемая продолжительность.

NOSIC без существенных изменений  
TTGGgg Если изменения будут продолжаться менее 2-х часов, применяется группа – время или период, в течение которых будут происходить изменения. TT - буквенный указатель группы, при кодировании заменяется буквами
FM для указания начала периода  
TL для указания окончания периода  
AT для указания конкретного момента времени, в который ожидается изменение метеоусловий  
GGgg время изменения метеоусловий: часы (GG) и минуты (gg) GG –часы gg –минуты
     

 

14. DRDRERCReReRBRBR

Группа состояния ВПП. Передается с октября по апрель.

DRDR номер ВПП правая – увеличивается на 50. Информация дается для всех полос – 88; Информация повторяется из последнего сообщения – 99
ER характеристика условия покрытия 0 – чисто и сухо (dry and clear); 1 – влажно (damp); 2 – мокрая или местами вода (wet or water patches); 3 – иней или изморозь (rime or frost); 4 – сухой снег (dry snow); 5 – мокрый снег (wet snow); 6 – слякоть (slush); 7 – лед (ice); 8 уплотненный или укатанный снег (compacted jr rolled snow); 9 – замерзшая или неровная поверхность (frozen ruts or ridges); / -- условия покрытия не указываются
CR степень покрытия ВПП 1 – покрыто менее 10% ВПП; 2 – от 11% до 25%; 3 – от 26% до 50% 9 – от 51% до 100%; / – нет данных (в связи с очисткой ВПП).
eReR толщина покрытия ВПП 00 – менее 1 мм; 01 – 1 мм; 02 – 2 мм; …………... 91 – в коде не употребляется; 92 – 10 см; 93 – 15 см; 94 – 20 см; 99 – ВПП не работает(из-за очистки от снега, слякоти, льда и т.д.); // – нет измерений или толщина покрытия незначительна.
BRBR коэффициент сцепления или эффективность тор- можения а) Коэффициент сцепления: например, цифра кода 28 – к. сц. 0.28; б) Эффективность торможения: 91 – плохая (poor) – к. сц. 0.25 и менее; 92 – плохая/средняя (between poor/medium) – к. сц. 0.26 – 0.29; 93 – средняя (medium) – к. сц. 0.30 – 0.35; 94 – средняя/хорошая (between medium/ good) – к. сц.0.36 – 0.39; 95 – хорошая (good) -- к. сц. 0.40 и более; 99 – ненадежное измерение из-за снега, слякоти ит.д.; // – нет данных, ВПП не работает.

 

CLRD – «чистая» – дается вместо II, III и IV групп;

CLSD – «закрыта» – дается вместо II, III и IV групп;

SNOCLO – «закрыта снегом» – дается вместо II, III, IV и V групп;

DRDR//99// -- ВПП закрыта чисткой.

DRDRCLRDBRBR – ВПП закрыта;

DRDR SNOCLO – ВПП закрыта;

DRDRERCR99BRBR – ВПП закрыта;

DRDRERCReReR(//)– ВПП закрыта.

 

В некоторых аэропортах используются автоматические погодные станции. Код МЕТАР, выдаваемый метеостанцией, выглядит следующим образом.

UKKM 081600Z AUTO 10001MPS 2400 ///031 M04/// Q////

Ключевым словом является – AUTO – погода определяется автоматической погодной станцией.

Автоматические станции имеют ограничения, по анализу погодных явлений, поэтому их прогноз зачастую является не полным.

В данном случае, точно определены видимость горизонтальная и ветер, направление и скорость.

///031 – вид облачности не определен, скорее значительная или сплошная, на высоте 3100 футов (930 метров).

М04/// - температура воздуха минус 4 градуса Цельсия, точка росы не определена.

Q//// - давление QNH не определено.

 

 

Примеры разбора метеорологических сводок.

 

Пример 1.

UWWW 190600Z 33004MPS 2400 BR OVC001 07/07 Q1007 R05/CLRD60 NOSIG RMK QBB050 QFE742/0990

UWWW – аэропорт Курумоч, Самара

190600Z – 19 число текущего месяца, 6 часов 00 минут по единому времени

33004MPS – ветер направлением 330 градусов, скорость 4 метра в секунду

2400 – горизонтальная видимость 2400 метров

BR – погодное явление дымка

OVC001 – облачность сплошная, на высоте 100 футов (30 метров)

07/07 – температура воздуха 7 ºС, точка росы 7 ºС

Q1007 – давление QNH 1007 ГПа

R05/CLRD60 – состояние полосы 05, расчищена, коэффициент сцепления 0,60

NOSIG - без изменений

RMK – заметки

QBB050 – точная высота нижней кромки облачности 50 метров

QFE742/0990 – давление QFE 742 мм.рт.ст., 990 Гпа

 

Выдается диспетчером пилоту при отсутствии АТИС.

Курумоч, 6 часов 00 минут Зулу, ветер 330 градусов, 4 метра в секунду, видимость 2400 метров, дымка, облачность сплошная 100 футов (30 метров), температура воздуха 7 ºС, точка росы 7 ºС, давление QNH 1007 ГПа, полоса 05, расчищена, сцепления 0,60, без изменений, нижняя граница облачности 50 метров, давление QFE 742 мм.рт.ст., 990 Гпа.

 

Пример 2.

UOOO 190600Z 03018G23MPS 0150 R01/0300N DRSN HZ VV001 M16/M18 Q1003 R01/31//45 NOSIG RMK QBB050 QFE738

UOOO – Алыкель

190600Z - 19 число текущего месяца, 6 часов 00 минут по единому времени

03018G23MPS – ветер направлением 30 градусов, скорость 18, порывы до 23 метров в секунду

0150 – горизонтальная видимость 150 метров

R01/0300N – видимость на полосе 01, 300 метров, не изменяется

DRSN HZ – погодные явления снежный поземок и мгла

VV001 – вертикальная видимость 100 футов (30 метров)

M16/M18 – температура воздуха минус 16 ºС, точка росы минус 18 ºС

Q1003 - давление QNH 1003 ГПа

R01/31//45 – состояние полосы 01, вид осадков иней, площадь осадков 26-50%, толщина слоя не определена, коэффициент сцепления 0,45

NOSIG – без изменениний

RMK – заметка

QBB050 - точная высота нижней кромки облачности 50 метров

QFE738 – давление QFE 738 мм.рт.ст.

 

Пример 3.

ULLI 190630Z 20005MPS 170V230 CAVOK 06/03 Q1004 R88/090070 NOSIG

ULLI – аэропорт Пулково

190630Z - 19 число текущего месяца, 6 часов 30 минут по единому времени

20005MPS - ветер направлением 30 градусов, скорость 5 метров в секунду

170V230 – ветер переменного направления от 170º до 230º

CAVOK – чисто и без облачно

06/03 – температура воздуха 6 ºС, точка росы 3 ºС

Q1004 – давление QNH 1004 ГПа

R88/090070 – состояние всех полос, осадков нет, площадь 51-100%, чистая, коэффициент сцепления 0,7

NOSIG – без изменений

 

Пример. 4

UKBB 160900Z 27006MPS 1300 R18L/P2000U R18R/1300VP2000D SHSN SCT014CB BKN018 M06/M08 Q1003 18410560 68410595 TEMPO 1000 SHSN BKN008CB

UKBB – аэропорт Борисполь

160900Z - 19 число текущего месяца, 9 часов 00 минут по единому времени

27006MPS – ветер направлением 270 градусов, скорость 6 метров в секунду

1300 – горизонтальная видимость 1300 метров

R18L/P2000U – видимость на ВПП 18 левая, более 2000 метров улучшается

R18R/1300VP2000D - видимость на ВПП 18 правая, от 1300 метров до более 2000 метров ухудшается

SHSN – осадки ливневый снег

SCT014CB – облачность отдельно разбросанная на высоте 1400 футов (420 метров) кучево-дождевая

BKN018 – облачность значительная разорванная, на высоте 1800 футов (540 метров)

M06/M08 – температура воздуха минус 6 ºС, точка росы минус 8 ºС

Q1003 - давление QNH 1003 ГПа

18410560 – состояние полосы 18 левая, осадки сухой снег, площадь менее 10%, толщина слоя 5 мм, коэффициент сцепления 0,60

68410595 - состояние полосы 18 правая, осадки сухой снег, площадь менее 10%, толщина слоя 5 мм, коэффициент сцепления хороший

TEMPO – временами наблюдается

1000 – горизонтальная видимость 1000 метров

SHSN – осадки ливневый снег

BKN008CB – значительная разорванная облачность на высоте 800 футов (240 метров), кучево-дождевая

 

Пример 5.

UUDD 151700Z 35009G14MPS 320V020 1600 SN BLSN BKN021 OVC100 M06/M09 Q1021 WS ALL RWY 32490294 82490294 TEMPO 36017G22MPS 0700 +SHSN BKN010CB

UUDD – аэропорт Домодедово

151700Z - 15 число текущего месяца, 17 часов 00 минут по единому времени

35009G14MPS – ветер направлением 350 градусов, скорость 9, порывы до 14 метров в секунду

320V020 – ветер переменного направления от 320º до 20º

1600 – горизонтальная видимость 1600 метров

SN BLSN – снег с метелью

BKN021 – облачность значительная на высоте 2100 футов (630 метров)

OVC100 – облачность сплошная на высоте 10000 футов (3000 метров)

M06/M09 – температура воздуха минус 6 ºС, точка росы минус 9 ºС

Q1021 – давление QNH 1021 ГПа

WS ALL RWY – сдвиг ветра на всех полосах

32490294 - состояние полосы 32 левая, осадки сухой снег, площадь 51-100%, толщина слоя 2 мм, коэффициент сцепления хороший

82490294 - состояние полосы 32 правая, осадки сухой снег, площадь 51-100%, толщина слоя 2 мм, коэффициент сцепления хороший

TEMPO – временами наблюдается

36017G22MPS - ветер направлением 360 градусов, скорость 17, порывы до 22 метров в секунду

0700 – горизонтальная видимость 700 метров

+SHSN – сильный ливневый снег

BKN010CB - значительная разорванная облачность на высоте 1000 футов (300 метров), кучево-дождевая

 

Пример 6.

ULLI 231600Z 20003G09MPS 1300 R28L/1200VP2000D R28R/1100VP2000D SNRA SCT007 BKN020 OVC066 00/M01 Q0999 88290050 TEMPO 0800 +SNRA BKN006 RMK 28L/20003G09MPS 28R/20007G11MPS

ULLI – аэропорт Пулково

231600Z - 23 число текущего месяца, 16 часов 00 минут по единому времени

20003G09MPS - ветер направлением 200 градусов, скорость 3, порывы до 9 метров в секунду

1300 – горизонтальная видимость 1300 метров

R28L/1200VP2000D – видимость на полосе 28 левая, от 1200 метров до более 2000 метров, ухудшается

R28R/1100VP2000D - видимость на полосе 28 правая, от 1100 метров до более 2000 метров, ухудшается

SNRA – снег с дождем

SCT007 – облачность отдельная разбросанная на высоте 700 футов (210 метров)

BKN020 – значительная разорванная облачность на высоте 2000 футов (600 метров)

OVC066 – облачность сплошная на высоте 6600 футов (1980 метров)

00/M01 - температура воздуха 0 ºС, точка росы минус 1 ºС

Q0999 - давление QNH 999 ГПа

88290050 - состояние всех полос, ВПП мокрая, площадь 51-100%, толщина слоя менее 1 мм, коэффициент сцепления 0,5

TEMPO - временами наблюдается

0800 – горизонтальная видимость 800 метров

+SNRA – сильный снег с дождем

BKN006 - значительная разорванная облачность на высоте 600 футов (180 метров)

RMK - заметки

28L/20003G09MPS – ветер на полосе 28 левая, направлением 200 градусов, скорость 3, порывы до 9 метров в секунду

28R/20007G11MPS - ветер на полосе 28 правая, направлением 200 градусов, скорость 7, порывы до 11 метров в секунду

 

Пример 7.

USPP 240930Z 27003MPS 9999 BKN035 02/M01 Q1030 21120055 NOSIG RMK QFE761/1015 FBL ICE INC 900-1500

USPP – аэропорт Большое Савино, Пермь

240930Z – 24 число текущего месяца, 9 часов 30 минут по единому времени

27003MPS – ветер направлением 270 градусов, скорость 3 метра в секунду

9999 – горизонтальная видимость более 10 км

BKN035 – значительная разорванная облачность на высоте 3500 футов (1050 метров)

02/M01 – температура воздуха 2 ºС, точка росы минус 1 ºС

Q1030 – давление QNH 1030 ГПа

21120055 – состояние полосы 21, полоса влажная, площадь 10-25%, толщина слоя менее 1 мм, коэффициент сцепления 0,55

NOSIG – без изменений

RMK – заметка

QFE761/1015 – давление QFE 767 мм.рт.ст., 1015 ГПа

FBL ICE INC 900-1500 – легкое обледенение в облаках, высота 900-1500 метров.

 

Пример 8.

EGLL 190720Z AUTO 35004KT 310V030 9999 OVC047 10/06 Q1028

EGLL – аэропорт Хитроу

190720Z – 19 число текущего месяца, 7 часов 20 минут по единому времени

AUTO – сводка погоды выдана автоматической погодной станцией

35004KT – ветер направлением 350 градусов, скорость 4 узла

310V030 – ветер переменного направления от 310º до 30º

9999 – горизонтальная видимость более 10 км

OVC047 – облачность сплошная на высоте 4700 футов (1410 метров)

10/06 – температура воздуха 10 ºС, точка росы 6 ºС

Q1028 – давление QNH 1028 ГПа

 


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 805; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!