В процессе проведения исследований у нас появилась идея расширения экспедиции до трех этапов



Первый этап – изучение связей Рерихов с Бурятией был выполнен в рамках экспедиции «Беларусь – Байкал».

Второй этап связывался с исследованием китайского отрезка пути Центрально-Азиатской экспедиции. Известно, что Л.В. Шапошникова в 1975–1980 самоотверженно прошла по маршруту Центрально-Азиатской экспедиции. Ей удалось исследовать Алтай, Монголию, Индию, включая Западные и Восточные Гималаи. Но только китайская часть маршрута оказалась недостижимой.

Третий этап – пройти маршрутом Маньчжурской экспедиции, которая была последней экспедицией Н.К. Рериха.

В рамках университетского обмена я была направлена на научную стажировку в Пекинский университет международных отношений. В Китае я пробыла полтора года. За это время были изучены географические названия, встречающиеся на пути Маньчжурской экспедиции Н.К. Рериха. Я пыталась пройти по тем местам в Пекине, где бывали Рерихи, работала в архивах и библиотеках Китая. Конечно, это всего лишь начало труднейшего пути, и предварительные многообещающие наработки дают надежду на успешное его прохождение.

Обладая широкими интересами, Николай Константинович Рерих, конечно, не мог равнодушно пройти мимо географических названий – своеобразного памятника народного творчества. Продвигаясь по экспедиционному маршруту, Н.К. Рерих в беседах с местными жителями пытался выяснить истинное происхождения названий, так как «они по-разному называли один и тот же объект. На карту попадало имя, которое впервые услышал путешественник, топограф, картограф» [4, с. 193]. В его работах часто встречаются географические названия, значениям которым он давал всестороннее объяснение. К примеру , культ нагов выражен в географических названий Кашмира – « Анантнаг, Веринаг, Наранаг, Сешнаг, Харнаг, Ниланаг» [1, с. 174]. Н.К. Рериха интересовали широкие проблемы культурного взаимодействия различных народов, механизм преемственности в формировании многослойных традиционных культур и, наконец, поиск древнейших источников, создававших целые культурные общности. Через географические названия можно провести такой анализ взаимодействия культур. Однако на сегодняшний день, как нам известно, еще не проводилось детальное изучение топонимического наследия Рериха и рассмотрения Н.К. Рериха как топонимиста.

Символично, что девизом Международной конференции «Ономастическое пространство и национальная культура», проводимой в г. Улан-Удэ в 2006 году, где я участвовала с докладом «Междисциплинарное значение топонимики в системе гуманитарных наук (по материалам топонимии Китая» [5, с. 44–46], были взяты слова Рериха: « ... Мы не знаем. Но они знают. Камни знают. Даже знают деревья. И помнят. Помнят, кто назвал горы и реки. Кто имя дал незапамятным странам. Неведомые нам слова. Все они полны смысла». На сегодняшний день стала очевидной позиция, выбранная Н.К. Рерихом в переименовании местных топонимов, но как было опасным это высказывание в то время: «Но особенно странно было с европейскими названиями, насильственно прикрепленными к древним местам, давно имевшим свои имена. Все эти хребты Марко Поло, Гумбольдта, Риттера, Александра III, Пржевальского, конечно, не имеют никакого значения для всех местных народностей, ибо для них известны в незапамятные времена [2, с. 48].

Во время Маньчжурской экспедиции Н.К. Рерих наметил подходы для решения вопросов взаимоотношений между западной и восточной цивилизациями и для анализа основ их взаимодействия. Поэтому актуальным становится изучение личности Н.К. Рериха как востоковеда и его трудов востоковедческой проблематики. Но можно ли считать Н.К. Рериха востоковедом? На этот вопрос дает ответ всемирно известный востоковед В.П. Васильев: «Я не мог посвятить себя филологии всецело, потому что мне надобно было быть и историком; я не историк, потому что мне надобно быть и географом; я не географ, потому что надо знать литературу; я не историк литературы, потому что нельзя не коснуться религии; я не богослов, потому что должен быть и антикварием...». Таким и был Н.К. Рерих. Однако, по нашему мнению, пока не все сделано по изучению вклада Рериха в мировое востоковедение. Это подтверждают слова самого Н.К. Рериха: «Ведь только теперь наука опять начинает внимательно вновь находить ценное, что было известно за многие сотни лет и забыто в сумятице жизни. Только теперь начинают люди вполне точно изучать языки, чтобы избежать заблуждений...» [6, с. 89].

Все эти и многие другие вопросы планируется решить в рамках исследовательской работы «По следам Маньчжурской экспедиции Н.К. Рериха», подобной той, что совершила Людмила Васильевна Шапошникова. Полагаю, что, если бы у Л.В. Шапошниковой была возможность пройти китайскую часть Центрально-Азиатской экспедиции, то, несомненно, ее маршрут коснулся бы и Маньчжурской. Именно поэтому изучение Маньчжурской экспедиции будет являться продолжением идей и планов успешно проведенной экспедиции Л.В. Шапошниковой. В свою очередь, исследование Маньчжурской экспедиции будет происходить в рамках методики, разработанной Людмилой Васильевной. Это исследование еще необходимо потому, что о «последней экспедиции мы знаем намного меньше, чем о Центрально-Азиатской». Хотя «она носила не меньшую эволюционную нагрузку... Но та и другая были тесно связаны с эволюционными процессами, происходившими в ХХ веке. И в той и другой как бы воплотилось то эволюционное действо, которое должно повлиять на ход космической эволюции» [7, с. 16].

Нами разработана программа исследования взаимодействий Запада и Востока в рамках планируемой экспедиции. Суть данной программы состоит в том, что « решать эту научную проблему надо через историческое и постепенное вхождение западной культуры в восточные культуры, с переходом от региона к региону и исследованием взаимодействия и трансформации культур по сферам изучения. Так западная культура органически входит в сопряженное поле восточной культуры. Именно через взаимодействие культур и возможно осуществление диалога между Западом и Востоком» [8, с. 21].

При этом план экспедиции будет строиться в русле географической и культурологической концепции, разработанной Рерихом – «нужно уметь беречь не только рукотворные ценности человечества, но и продолжать ту же заботливость и ко всем истинным источникам жизни. Потому оживление пустынь, как в своем буквальном значении, так и в переносном духовном понимании, является благородной задачею человечества. Да цветут все пустыни [9, с. 90].

Во время Маньчжурской экспедиции Н.К. Рерих написал более двухсот очерков. Каких бы вопросов ни касался Рерих, главной для него является тема духовного, нравственного совершенствования человека. Его очерки – это размышления о прошлом, настоящем и будущем человечества. Философское, культурологическое, географическое, этнографическое, востоковедческое наследие Рериха уникально, и изучение этого исторического пласта культуры человечества является приоритетной задачей планируемой экспедиции. Непосредственно на местности необходимо провести рекогносцировку связи времен, сравнивая все то, что написал и изучил Н.К. Рерих.

В процессе проведенных предварительных исследований нами было установлено, что Маньчжурия обладает уникальными свойствами географического и культурологического плана. Это вызвано ее «особым географическим положением, потенциальным военно-стратегическим влиянием на международную политику, геоэкономическими возможностями и специфичностью истории географического изучения и колонизации. Отсюда начинались великие империи хуннов, тюрок, монголов, маньчжуров...» [12, с. 60]. Именно поэтому здесь Н.К. Рерих планировал продолжить изучение «великого переселения народов». Но ответ на вопросы: «Откуда такие силы? Почему именно отсюда происходило движение народов?» еще не найден и экспедиция должна внести ясность в разрешение этого вопроса. Изучая страны и народы, Н. К. Рерих «задумывался о необъяснимой подвижности древних народов и мечтал найти тот общий гипотетический источник, из которого когда-то, тысячелетия назад, возникли индийская и славянская культуры» [11, с.12].

Изучить научное наследие Н.К. Рериха через «вехи, которые он расставил в своих картинах и экспедиционных дневниках», выявить их точный концептуальный смысл, можно только пройдя маршрутом экспедиции. Над этой проблемой мы сейчас и работаем, опираясь на указание Н.К. Рериха: «Никакой музей, никакая книга не дадут права изображать Азию и всякие другие страны, если вы не видели их собственными глазами, если на месте не сделали хотя бы памятных заметок. Убедительность, это магическое качество творчества, необъяснимое словами, создается лишь наслоением истинных впечатлений действительности» [1, с.14].

Литература


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 239; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!