Типология переводных литературно-художественных изданий.



Типы литературно-художественных изданий (выделены на основе целевого и читательского назначения):

1. Научное. Цель – филологическая оценка произведения художественной литературы, адресовано – профессионалам литературоведам, филологам и др. Внешние признаки – канонический текст, все варианты, авторские редакции данного текста, все мемуары и документальные источники, огромный справочный аппарат (только русские авторы, не переводные)

2. Научно-популярное. Цель – популяризация не только авторского текста, но и знаний о нем. Адресовано – квалифицированный читатель. Внешние признаки – подробный справочный аппарат наличие канонического текста.

3. Массовое. Цель – популяризация художественной литературы как одного из видов искусств. Адресовано – широкий круг читателей, который предполагает наличие элементарного художественного восприятия. Внешние признаки – отсутствие справочного аппарата. Титульный лист и текст.

Виды художественной литературы (выделены по структуре и составу):

Собрание сочинений – однотомное или многотомное издание содержащее часть наиболее значительных произведений одного автора дабы представить творчество в целом. Существуют: Полные, Избранные, Неполные.

Сборник – ряд произведений. Авторские (два или более одного автора, бывает – жанровый, тематический, хронологический, итоговый и др.), коллективные (два и более авторов по теме, литературному направлению, жанру, посвященные определенной литературной школе, течению, кружку и др.). Бывают – альманах (жанры разные, одно литературное направление, два и более авторов), антология (в сборник включены произведения одного жанра), хрестоматия (ряд или часть произведений входящих в один учебный курс).

Моноиздание. Отдельное издание одного автора. Разновидности: моноиздание с полным текстом, издание с сокращенным (адаптированным текстом).

 


Дата добавления: 2015-12-21; просмотров: 16; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!