II. Приводимые в словаре грамматичемкие категории и их формы 51 страница
издéк (-алъ, -алъул, -ал) диал. указка
измýр (-алъ, -алъул) бумазея; байка
измýралъул 1. род. п. от измýр 2. бумазейный; байковый; ~ гурде бумазейное платье; бумазейная рубашка; ~ халгIат байковый халат
Sзну (-ялъ, -ялъул) позволение, дозволение, разрешение; ~ бачIине получать разрешение (от вышестоящего начальства); ~ букIине быть дозволенным; ~ гьаризе просить разрешения; ~ кьезе разрешать, разрешить; позволять, позволить; дозволять, дозволить; досие ~ кьуна ему позволили; ~ щвезе получить разрешение; ~ гьечIого без разрешения; ~ гьечIого жаниве вачIине войти без разрешения; ~ялдалъун по разрешению; по позволению; по дозволению; дур ~ялдалъун с Вашего позволения
изол¡тор (-алъ, -алъул, -ал) 1) тех. изолятор (электрикалъул ток кьабиялдаса цIунулеб чини, цIер, каучук ва гь. ц.) 2) мед. изолятор (цогидаздаса ратIаго тезе кколел унтарал жанир регизарулеб хасаб рукъ); унтарав ~алда вегизавизе положить больного в изолятор; дов ~алдаса цогидаб палатаялде вачана его перевели с изолятора в другую палату
икрá (-ялъ, -ялъул) икра (ччугIил хьон); багIараб ~ красная икра; чIегIераб ~ чёрная икра; ~ бичун босизе покупать икру
икрáм (-алъ, -алъул) уст. поклон; почёт; ~ гьабизе почтительно поклониться; проявить уважение; бить челом
икъбáл (-алъ, -алъул) удача, везение; счастье; ~ буголъи везение; ~ бугев чи везучий, удачливый, счастливый человек; букв. удачу имеющий; ~ гьечIолъи невезение, неудача; ~ гьечIев чи неудачник; букв. неимеющий везение, удачу, счастье; ~ ккезе повезти кому-л.; кидаго сундулъго ~ ккола досие ему всегда во всем везет à ~алъул тIикъва разг. подкова счастья; ~алъул цIва ритор. звезда счастья, удачи
|
|
икъбáлаб удачный, везучий; счастливый
икъбáллъи масд. гл. икъбáллъизе
икъбáллъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) посчастливиться; чIахIиял гIалимзабазда цадахъ хIалтIизе ~ана дие мне посчастливилось работать с крупными учёными
икълSм (-алъ, -алъул, -ал) уст. книжн. 1) страна, сторона; зона; пояс; край, область; провинция; гIурус ~ русская сторона 2) климат
икъýнат (-алъ, -алъул, -ат) книжн. икона
икьукьS (-ялъ, -ялъул) диал. бот. роза
илáгьи (-ялъ, -ялъул) страстная любовь; ~ бегараб рокьи страстная любовь; ХъахIабросулъа МахIмудица ахIулел рукIана ~ бегараб рокьул кучIдул Махмуд из Кахабросо пел песни о страстной любви
илáгьия/б 1) божий, божественный; ~л амраби уст. божьи заветы 2) святой; ~ рухI святой дух 3) неземной; возвышенный; могущественный; ~б рокьи любовь неземная; ~б чабхъен могущественный набег
илбис (-алъ, -алъул, -ал) 1)дьявол, чёрт, сатана 2) перен. зависть; ~ гьабизе соперничать из зависти; мадугьаласулъ ~ги гьабун, дос бана борхатаб мина из зависти соперничая с соседом, он построил высокий дом à ~ къинлъун гьабураб ~ бран. дьявол, рождёный от дьявола
|
|
илбSсаб 1) дьявольский, сатанинский; ~ хасият сатанинский характер 2) злобный, коварный; хитрый; ~ гIамал коварный поступок; ~ чIухIи злобная надменность
илбSсбутI (-алъ, -алъул) диал. радуга; букв. дявольская дуга
илбSслъи (-ялъ, -ялъул) 1) дьявольщина 2) злобность, коварность; хитрость; ~ рекIелъе биччаге не впускай в душу коварство
илбSсмахIав с дьявольскими повадками; сатанинского характера; ~ чи человек сатаниского характера
илгьáм (-алъ,-алъул) уст. книжн. внушение; ~ гьабизе внушить; ~ лъугьине подвергаться внушению; получать внушение; Аллагьасул ~алдалъун по внушению Аллаха
илSваш 1) (-алъ, -алъул) панихида; поминки; ~ гьабизе совершать панихиду, организовать поминки; ~ашалда гьоркьоб гIахьаллъи гьабизе участвовать в панихиде, поминать усопшего 2) (-ица, -ил) см. элSваш
илизодSхъе нареч. разг. в небеса; к небесам; кьвагь-кьвагьун ~ аниги толаро дица мун хоть ты взорвешься и куски твои разлетятся к небесам, не оставлю я тебя
SлмагIав диал. упрямый; несговорчивый; своеобразный; ~ чи несговорчивый человек
илхъ/S (-Sялъ, -Sялъул//-Sдул, -Sял//-áби) табун; чуязул ~ табун лошадей; ~ цIунулеб барти ритор. жеребец, охраняющий табун
|
|
илхъSч/и (-ияс, -иясул, -агIи) табунщик; дир кIудада ~и вуго мой дедушка табунщик
илхъSчилъи (-ялъ, -ялъул) работа, профессия табунщика
илчS (-яс, -ясул, -заби) 1) посланец, вестник 2) рел. пророк; ~лъун витIизе послать пророком
имáм (-ас, -асул, -заби) 1) имам (политический и духовный глава мусульман); вождь; предводитель 2) имам (лицо, возглавляющее молитву-намаз мусульман; предстоятель на молитве)
имамáт (-алъ, -алъул) имамат (государство, возглавляемое имамом); Шамилил ~ имамат Шамиля
имáмлъи (-ялъ, -ялъул) 1) имамство; деятельность имама 2) назначение имамом при молитве-намазе; ~ гьабизе предстоять при молитве-намазе
имáн (-алъ, -алъул) 1) вера (в бога); ~ буголъи (у)верование (в бога); ~ бугев чи верующий (в бога); праведник; ~ гьечIолъи неверие (в бога); изуверство; ~ гьечIев чи неверный; кяфир; изувер; ~ камиллъизе усовершенствоваться в вере (в бога); ~ лъезе а) верить (в бога) 2) перен. преклоняться перед кем-чем-л.; фетишировать кого-что-л.; ~ лъуралал те, которые уверовали; ~ щулалъизе укрепиться в вере (в бога); рекIелъе ~ тIинкIизе увероваться душою; рухI ~алда бахъун батаги дай бог, что он умер праведником; букв; дай бог, что его душа ушла с верой (формула соболезнования, соответствующая: "Пусть земля будет пухом") 3) перен. совесть, совестливость; честность, порядочность; ~ бахъун бессовестно; беспардонно; ~ бахъун гуккана дос дун он бессовестно обманул меня
|
|
имáнгури (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. имангуризе 2. изуверство
имáнгур/изе (-ула, -ила, -ана) быть, стать изувером
имáнгьечI (-ил, -ица) изувер
имáн-диналдаса: ~ ватIалъи безбожие; лишение веры (в бога); ~ ватIалъун гьедизе безбожно поклясться
имáн-ияхI (-алъ, -алъул) собир. праведность и совестливость
имáнсиз (-ил, -ица, -ал) 1) изувер 2) негодяй
SмгIал (-ас, -асул, -заби) дядя (брат отца или матери); дир ~ КIудияб ВатIанияб рагъда гIахьаллъана мой дядя участвовал в Великой Отечественной войне см. дацS
SмгIаласул 1. род. п. от SмгIал 2. дядин; ~асул вас дядин сын; двоюродный брат; кузен; ~асул яс дядина дочь; двоюродная сестра; кузина
имгIáчо (-ца, -л) разг. дядя, дядюшка см. дацS
имéрета/в (-с, -сул) имеретинец
имéретазул 1. род. п. от имéретал 2. имеретинский см. имéретиялъулаб
имéрета/й (-лъ, -лъул) имеретинка
имéрета/л (-з, -зул) имеретинцы
имéретиялъулаб имеретинский см. имéретазул 2.
иммунитéт (-алъ, -алъул) иммунитет (унтиялде дандечIей); гьеб унтиялде дандечIезе ~ гьечIо досул чорхолъ в его организме нет иммунитета против этой болезни
имперáтор (-ас, -асул, -ал) император см. парччáхI, пачá, къайсáр, къирáл
имперáторасулаб императорский
императрSца (-ялъ, -ялъул, -би) императрица см. чIужýпача
империалSзм (-алъ, -алъул) империализм
империалSст (-ас, -асул, -ал) империалист
империалSстияб империалистический
импéрия (-лъ, -лъул, -би) империя
импéриялъулаб имперский
Sмпорт (-алъ, -алъул) импорт; ~ гьабизе импортировать
Sмпортияб импортный; ~ къайи импортный товар
имтихIáн (-алъ, -алъул) уст. экзамен; испытание; ~ кьезе сдать экзамен; выдержать испытание
имччSкI (-ас, -асул, -ал) уст. ямщик
ин (-алъ, -алъул) масд. гл. Sне
Sнаби масд. понуд. гл. Sнабизе
Sнаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от Sне
инáгьди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. инáгьдизе 2) ностальгия; ватIаналъухъ ~ ностальгия по родине
инáгьдизаби масд. понуд. гл. инáгьдизабизе
инáгьдизаб/изе (-ула, -ила, -ана, -е) понуд. от инáгьдизе
инáгьд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) подвергаться ностальгии; бывать, быть в ностальгии
инáрал (-ас, -асул, -заби) уст. генерал
инвалSд (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) инвалид; ВатIанияб рагъул ~ инвалид Отечественной войны; к1иабилеб группаялъул ~ инвалид второй группы; хIалтIул ~ инвалид труда; ~азе пенсия цIикIкIинабун буго инвалидам повысили пенсию
инвалSдлъи (-ялъ, -ялъул) инвалидность; досие ~ чIезабун буго ему установили инвалидность
инвентáрияб инвентарный
инветáр/ь (-алъ, -алъул) инветарь; заводалъул ~ь заводской инветарь
ингилSс английский; ~ мацI английский язык см. ингилSсазул 2.
ингилSса/в (-с, -сул) англичанин
ингилSсазул 1. род. п. от ингилSсал 2. английский см. ингилSс
ингилSса/й (-лъ, -лъул) англичанка
ингилSса/л (-з, -зул) англичане
ингýш ингушский; ~ мацI ингушский язык см. ингýшазул 2., ингýшетиялъулаб
ингýша/в (-с, -сул) ингуш см. гъалгъáяв
ингýшазул 1. род. п. от ингýшал 2.ингушский см. ингýш, ингýшетиялъулаб, гъалгъáязул
ингýша/й (-лъ, -лъул) ингушка см. гъалгъáяй
ингýша/л (-з, -зул) ингуши см. гъалгъáял
индéя/в (-с, -сул) индеец
индéязул 1. род. п. от индéял 2. индейский
индéя/й (-лъ, -лъул) индианка
индéя/л (-з, -зул) индейцы
индонéзия/в (-с, -сул) индонезиец
индонéзиязул 1. род. п. от индонéзиял 2. индонезийский см. индонéзиялъулаб
индонéзия/й (-лъ, -лъул) индонезийка
индонéзия/л (-з, -зул) индонезийцы
индонéзиялъулаб индонезийский см. индонéзиязул 2.
индýса/в (-с, -сул) индус; индиец
индýсазул 1. род. п. от индýсал 2. индусский; индийский
индýса/й (-лъ, -лъул) индуска; индианка
индýса/л (-з, -зул) индусы; индийцы
индустриáлияб индустриальный; ~ район индустриальный район
индустриáллъизаби (-ялъ, -ялъул) 1. масд. понуд. гл. индустриáллъизабизе 2. индустриализация
индустриáллъизаб/изе (-ула, -ила, -ана, -е) индустриализировать
индýстрия (-лъ, -лъул) индустрия; бакIаб ~ тяжелая индустрия; тIадагьаб ~ лёгкая индустрия
Sне (ýна, Sна, áна, а) 1) идти, уходить, (у)ехать, уезжать, улетать, отправляться и т. д. (указывает движение по направлению от говорящего); лъелго ~ идти пешком; нахъе ~ отходить, отойти; отъезжать, отъехать откуда-л.; поездалтIа рекIун ~ поехать поездом; росулъа къватIиве ~ выехать из аула; самолёталтIа рекIун ~ лететь самолётом; хIалтIуде ~ идти (пойти) на работу; чотIа рекIун ~ ездить верхом [на коне]; мун киве унев вугев? куда ты идёшь?; унгеха, ле не уходи-ка; эбел дозда цадахъ инчIо мать не пошла с ними; уне-унев хутIаги мун бран. да остаешься ты всегда в пути; да не возвратишься ты 2) идти, пойти, уехать и т. д. по чему-л., через что-л.; поезд кьотIасан ана поезд прошел через мост; автобус гьаб нухдасан уна автобус ходит по этой дороге 3) идти, вести куда-л.; гьаб нухдасан Гъунире уна эта дорога ведёт в Гуниб 4) выходить замуж; росасе ~ выйти замуж; ригьнаде ~ вступить в брак; дой къороласе ана она вышла за вдовца 5) идти, требоваться, расходоваться; гурдее уна кIиго метр ххамил на платье идёт два метра ткани 6) идти, иметь сбыт; унареб къайи неходовой товар; унареб гIабаси, босулареб гъурущ погов. неходовой двугривенный, не принимающий [в торговых точках] рубль (обычно о старой деве) 7) идти; проходить, пройти (о времени); заман ана время прошло 8) идти, пойти с неопр. цIализе ~ пойти учиться; хехго ~ пойти быстро; инчIого къоги беццуге, вихьичIого чиги веццуге посл. не хвали день, пока не пройдёт, не хвали человека, пока не узнаёшь 9) деваться, деться; дир тIехь кибе араб? куда делась моя книга; къадкида лъала гIодоса кибего унареблъи, гьелъ цин туртидаса кванала мугь посл. воробей знает с пола зерно никуда не денется, он сперва с паласа [на котором сушится зерно] кушает его 10) с деепричастием другого глагола выступает в роли вспомогательного глагола бахъун ~ встать и уйти; бачун ~ увести что-л; бекерун ~ побежать; боржун ~ улететь; бортун ~ выпасть; борчIун ~ выскочить; босун ~ унести что-л.
инженéр (-ас,//-алъ, -асул//-алъул, -заби) инженер; маххулнухазул ~ инженер путей сообщения; рагъулав ~ военный инженер; ~лъун хIалтIизе работать инженером; ~лъун цIализе учиться на инженера
инженéрлъи (-ялъ, -ялъул) инженерство; работа, должность, профессия, специальность инженера
инженéрлъиялъул 1. род. п. от инженéрлъи 2. инженерный
ИнжSл (-алъ, -алъул) 1) Евангелие, Благая весть à ~алъул агьлу христиане 2) Библия
инжSр (-алъ, -алъул) инжир, фига (плод и дерево)
инжSралъул 1. род. п. от инжSр 2. фиговвый; ~ гъветI фиговое дерево, фига
инжSт (-ица, -ил) 1) разг. подлец, подлюга разг.; подонок; гIай, ~я, дица гьабила дуе гьабулеб жо! ах ты, подлюга, я покажу тебе!
инжSт(го) нареч. 1) униженно, обыженно, измученно кем-чем-л.; ~ гьавизе а) унизить, обыдеть, оскорбить, измучить кого-л.; глумиться над кем-л.; дун ~ гьавизе бокьунищ дуе бугеб? ты хочешь унизить меня? б) (о)позорить кого-л.; надругаться над кем-л. ~ гьавизе тезе отдать на поругание; ~ гьайизе перен. изнасиловать; ~го вуго дов он в унизительном состоянии 2) позорно, опозоренно; ~го къуна позорно проиграл 3) низко; подло, подлым образом; ~го бихьизе почувствовать, что подло; ~го данде гьабураб гIарац деньги, собранные подлым образом
инжSта/б 1) униженный, обиженный, измученный кем-чем-л.; ~б хIал униженное состояние 2) позорный, опозоренный; ~б лъугьа-бахъин позорный случай 3) низкий, подлый; ~б гIамал низкий поступок; ~б хасият подлый характер; ~в чи подлый человек, подлец 4) безавторитетный, не имеющий авторитета
инжSтлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. инжSтлъизе 2. 1) унижение, обида 2) позор, опозорение 3) низость, подлость; гьекъолдухъанасул ~ бихьун, дица кверцин кьоларо досухъе увидев низость пьяницы, я руку ему не подаю 4) лишение авторитета
инжSтлъизаби масд. понуд. гл. инжSтлъизабизе
инжSтлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) унижать, унизить; обижать, обидеть; оскорблять, оскорбить; измучить кого-л. 2) (о)позорить кого-л. 3) довести до низости, подлости 4) лишать, лишить авторитета кого-л.
инжSтлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) унижаться, унизиться; оскорбляться, оскорбиться; попасть в обиженное состояние 2) (из)мучиться; (ис)томиться; страдать, исстрадаться; гIемер хьвадун ~ана дун я измучился от долгой ходьбы 3) опозориться 4) вести себя низко, подло 5) (по)терять авторитет; лишаться, лишиться авторитета
инкáр (-алъ, -алъул) 1) отказ; отрицание; ослушание; возражение; ~ гьабизе (кквезе) отказываться от чего-л.; отрицать что-л.; ослушаться; цебехун судалда бицарабщиналъе ~ ккуна дос он отрицал всё, что раньше говорил в суде; жиндирго рагIуде ~ гьабизе отказаться от своего слова 2) отречение от чего-л.
инкáрч/и (-ияс, -иясул, -агIи) человек, который что-л. отрицает (напр. свою вину)
инкубáтор (-алъ, -алъул, -ал) инкубатор (эбел тIад кIусичIого рукъалъул хIанчIазул тIанчIи рахъулеб аппарат); ~алъ рахъарал гIанкIуял инкубаторские куры
инкубáторалъул 1. род. п. от инкубáтор 2. инкубаторный
инкъSлаб (-алъ, -алъул, -алъ) революция, переворот; ~ ккана произошла революция; ~алдаса цебе до революции
инкъSлабалъулаб революционный
инкъSлабч/и (-ияс, -иясул, -агIи) революционер
инс (-ас, -асул) человек; цо ~ гьечIо дова там нет никого (букв. ни одного человека); ~ хутIичIого все до единого человека см. гIадáн, инсáн
инсáн (-ас, -асул) человек см. гIадáн, инс
инсáнияб 1) человеческий; ~ тIабигIат человеческая натура 2) перен. добрый, скромный, вежливый
инсáният (-алъ, алъул) человечество; ~алъул тарихалда жаниб в истории человечества
инсáнлъи (-ялъ, -ялъул) 1) человечность; гуманность 2) перен. доброта, скромность, вежливость; ~ бугев чи добрый человек
инсáп (-алъ, -алъул) справедливость; ~ гьечIев чи несправедливый человек; ~ гьечIолъи отсутствие спараведливости, несправедливость
инсáплъи (-ялъ, -ялъул) справедливость; дур ~ кибе араб? где же твоя справедливость?
инспéктор (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби) инспектор; лъай кьеялъул министерствоялъул ~ инспектор министерства образования; ~лъун хIалтIизе работать инспектором
инспéкторлъи (-ялъ, -ялъул) инспекторство
инспéкция (-лъ, -лъул, -л) инспекция
инспéкциялъулаб инспекционный
инститýт (-алъ, -алъул, -ал) институт; гIелмиябгун цIех-рехалъул ~ научно-исследовательский институт; росдал магIишаталъул ~ сельскохозяйственный институт; ~ лъугIизабизе закончить институт; ~алда хIалтIизе работать в институте; ~алда цIализе учиться в интитуте; ~алде лъугьине поступить в институт; ~алдаса нахъе рехизе отчислить из института
инстрýктор (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби) инструктор; ~лъун хIалтIизе работать инструктором; партиялъул райкомалъул ~ инструктор райкома партии
инстрýкторлъи (-ялъ, -ялъул) работа, должность, профессия инструктора
инстрýкция (-лъ, -лъул, -л) инструкция; ~ бачIине получить инструкцию; ~ кьезе дать инструкцию, проинструктировать; ~ялда рекъон по инструкции, согласно инструкции
Sнсул 1. род. п. от эмéн 2. отцовский, отчий; ~ мина отчий дом; ~ насихIатал отцовские наставления; ~ рател наследство от отца à ~ къоялда чIа не задирай нос; букв. веди себя, как вёл твой отец; будь достоин отца; ~ рокъов гIадин нескромно, нагло; букв. как в отчем доме; ~ рукъ бакъвараб ролъул цIеяв да наполнится твой отчий дом просушенной пшеницей в зерне (доброе пожелание, выраженное с иронией); ~ рукъ бухIад да сгорит твой отчий дом (выражение скорби по случаю беды, несчастья); ~ рукъ бухIана несчастье свалилось; букв. отчий дом сгорел; ~ рукъалъул рахал рорчIана беда навалилась; букв. отцовского дома балки свалились; ~ хобги хабал лахIдуги цIехана спрашивал и о могиле отца, и о той яме, где он закопан (о дотошных распросах о чём-л.) 2. перен. родной; ~ гъастIа у родного очага; ~ гъастIа гIадинан кивго мун хинлъиларо погов. как у родного очага, нигде не почувствуешь ты тепла; ~ росу родной аул; ~ росу тарасда лъикIаб къо бихьуларо посл. кто покинет аул родной, тот не найдёт счастья
SнсулвахIид (-ас, -асул) один человек; мун гурони, ~ ваккичIо гьесухъе кроме тебя, ни один человек не заходил к нему
Sнсульт (-алъ, -алъул) мед. инсульт (гIадалнахулъе би бачIиналъул низам хвеялдалъун лъугьунеб унти; гьелъ инсан гIакълуялдаса инавула ва гьесул цо-цо лага палижалъ ккола)
Sнсулъу/(б) (-бе, -са) диал. нареч. у отца, в доме отца; ~ве ун вукIана дун я заходил к отцу
Sнсухъач/и (-ияс, -иясул, -агIи) родственник по отцу; ~и вачIун вукIана бахIаралъул магьари лъезе родственник по отцу пришёл на венчание [по мусульманскому праву] невесты; досул ~и вуго Рашид Рашид его родственник по отцу; мун дир ~и гуро ты мне не родственник по отцу (родственники по отцу у аварцев имеют большое влияние в делах всего рода и к ним обращаются с огромным уважением); цо-цо гьереси ~иясулги борчIулебила погов. даже родственник по отцу нет-нет да и соврёт
Sнсухъачилъи (-ялъ, -ялъул) родство по отцовской линии
Sнсухъея/в по отцовской линии; ~в вацгIал двоюродный брат по отцовской линии; ~й цинигIал троюродная сестра по отцовской линии
Sнсухълъи (-ялъ, -ялъул) отчизна; ~ гучлъулеб буго отчизна развывается
интеллигéнт (-ас, -асул) интеллигент
интеллигéнтаб интелигентный
интеллигéнция (-лъ, -лъул) интеллигенция; росдал ~ сельская интеллигенция
интентдáнт (-ас, -асул, -ал) интендант (аскаралъул магIишатиял ишал тIуразарулев ва къваригIараб сурсат хIадур гьабулев рагъухъан)
интендáнтасулаб интендантский; ~аб хъулухъ интендантская служба
интервéнт (-ас, -асул, -ал) интервент (интервенциялда гIахьаллъарав чи); граждан рагъул заманаялда БагIараб Армиялъ ~ал нилъер улкаялдаса къватIире рачахъана во время гражданской войны Красная Армия изгнала интервентов из нашей страны
интервéнция (-алъ, -алъул) интервенция (цо яги чанго пачалихъ цогидаб пачалихъалъул ишазде гьоркьобе зулмуялдалъун, гIемерисеб мехалда рагъ лъазабун, лъугьин); рагъулаб ~ военная интервенция
интервéнциялъулаб интервенционный
интервью* (-ялъ, -ялъул, -ял) интервью (газет-журналалда бахъизе мухбирас цо лъилгунниги гьабулеб гара-чIвари); ~ босизе брать интервью; ~ босулев чи интервьюер книжн.; ~ газеталда бахъизе опубликовать интервью в газете; ~ кьезе дать интервью
интерéс (-алъ, -алъул) интерес (цо сундениги кIвар буссинаби, цо сунцаниги асар гьаби); ~ гьабизе интересоваться кем-чем-л.
интерéсаб интересный; ~ дарс интересный урок; ~ хабар интересный рассказ
интернáт (-алъ, -алъул, -ал) интернат; росдал школалъул ~ интернат сельской школы; Асланил вас ~алда вуго сын Аслана находится в интернате
интернáталъул 1. род. п. от интернáт 2. интернатский
итернационáл (-алъ, -алъул) интернационал
интернационалSзм (-алъ, -алъул) интернационализм
интернационалSзмалъул 1. род. п. от интернационалSзм 2. интернационалистический
интернационалSст (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) интернационалист
интернационáлияб интернациональный; ~ налъи (борч) интернациональный долг
инфáркт (-алъ, -алъул) мед. инфаркт (кIудияб бидурихь бациялдалъун кколеб унти); досул ~ ккун букIана его схватил инфаркт
инчó (-ялъ, -ялъул, унчбS) диал. корзинка
Sншаалллагь межд., выражающее пожелание добра, благополучного завершения чего-л. бог дасть; ~, щвела нилъ жакъа рокъоре бог дасть, доберёмся мы сегодня домой
иполSта/л (-з, -зул) мн. уст. книжн. эполеты
ирáна/в (-с, -сул) иранец
ирáназул 1. род. п. от ирáнал 2. иранский, персидский см. ирáналъулаб
ирáна/й (-лъ, -лъул) иранка
ирáна/л (-з, -зул) иранцы
ирáналъулаб иранский, персидский см. ирáназул 2.
иргá (-ялъ//-ца, -ялъул//-дул, -би) 1) очередь, черёд; дир ~ моя очередь; ~ биххизабуге не нарушай очереди; ~ гьабизе установить черёд; ~ щвана очередь дошла; пришел в чем-л. черёд 2) поочередная пастьба, подворная очерёдность; рохьдол ~ подворная очередь пастьбы скота 3) ряд, шеренга; дов дидаса лъабго ~ялъ рикIкIад вукIана он стоял на три ряда дальше меня 4) эпидемия
иргáдал нареч. по очереди, по-очередно; один за другим; ~ цере рахъана киналго все выступили один за другим
иргáдула/б 1. поочередной, поочерёдный; очередный; ~л рищиял очередные выборы 2. (-лъ. -лъул) субст. перен. разг. смерть; гIодуге, хирияй, кигIан нилъ гIоданиги, ~лъ нилъехъ гIин тIамуларин не плачь, дорогая, сколько бы мы не плачем, смерть нас не послушается
иргáдула/в (-с, -сул, -л) 1) человек, у которого подошла очередь (напр. для какой-л. общественной работы) 2) перен. дежурный; классалъул ~сда тIадал ишал обязанности дежурного в классе
иргáдуллъи (-ялъ, -ялъул) 1) очерёдность, установившийся порядок 2) перен. дежурство
иргá-къоно (-ялъ, -ялъул) эпидемия; ~ щвезе подвергаться эпидемии см. ирга 4)
иргá-нух (-алъ, -алъул) диал. см. иргá 4), иргá-къоно
иргáялда нареч. в очереди; ~ чIа стой в очереди
иргáялъ нареч. рядами, шеренгой; дол ~ чIун ругоан дора они шеренгой стояли там
иргъáхъ (-алъ, -алъул, -ал) ярлыга (посох чабана с деревянным крюком на конце для ловли овец или коз за заднюю ногу); вехьасул ~ чабанская ярлыга
ирSшгъат (-алъ, -алъул) сарказм; насмешка; глумление; ~ гьабизе глумиться, насмехаться над кем-л., высмеять кого-л.
ирSшгъатаб саркастический; насмешливый
ирSшгъатлъи (-ялъ, -ялъул) сарказм
ирс (-алъ, -алъул) наследство; инсул ~ наследство отца; ~ бикьизе разделить наследство; ~ бикьулаго гьоркьов хутIизе остаться на стороне при разделе наследства; ~ босизе брать в наследство; ~алъе щвезе получать в наследство; ~алъе щвараб хур поле, полученное в наследство
исáна нареч. в этом году; в нынешний год; ~ гьава-бакъ рекъон буго погода в этом году благоприятная; ~ дун дирго инсул росулъе вахъине вуго в этом году я переселюсь в свой родной аул; ~ ихдал гъутIби хехго тIегьана весною нынешнего года деревья рано зацвели; ~ соналъго за весь этот год
исáналъагIан нареч. до этого года, до нынешнего года; ~ дов унтун вукIинчIо до этого года он не болел; ~ эбелалъ цIороберал рачIо до нынешнего года мать не носила очки
исáнасеб этого года; нинешнего года, нинешний; ~ рии лето этого года, нынешнее лето
исáнаялдаса нареч. с этого года, с нынешнего года; ~ нахъе начиная с этого года; ~ нахъе нижер росулъ лъицаниги гIаракъи-жа гьекъеларилан хIукму гьабун буго жамагIаталъул данделъиялда на сходе джамаата вынесли решение не употреблять спиртного на территории аула, начиная с нынешнего года
Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 21; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!