II. Приводимые в словаре грамматичемкие категории и их формы 5 страница



ас2 эрг. п. от ав

áсаб 1) авторитетный, достойный, солидный 2) почётный

асáд (-алъ, -алъул, -ал) книжн. лев см. гъалбáцІ

асáр (-алъ, -алъул, -ал) 1) влияние, действие, воздействие; эффект; маданияталъул ~ культурное влияние; влияние культуры; ~ гьабизе (по)влиять; оказывать, оказать влияние; гьеб даруялъ дие щибго ~ гьабичІо это лекарство на меня совсем не подействовало; кочІоца долъие ~ гьабуна песня оказала на неё влияние 2) след; некІсияв инсанасул ~ал следы первобытного человека 3) произведение; халкъалъул кІалзул гьунаралъул ~ал произведения устного народного творчества, фольклор; ЦІадаса ХІамзатил тІасарищарал ~ал избранные произведения Гамзата Цадасы

асáргІанасеб очень маленькое, малюсенькое, едва заметное; мизерное; ~ лъимер маленькое дитя

асáргІанги нареч. чуточку; тІубараб сордоялъ ~ макьил гьабичІо нижеца целую ночь мы глаза не сомкнули (букв. ничуточку не спали)

асáрулзарра: ~ хутІичІого всё без остатка; ~ги дие гьелъул къварилъи гьечІо меня это ничуть не утруждает

асáтІин 1. осетинский; ~ мацІ осетинский язык; ~ хъабахъ осетинская тыква (сорт); ~ цІоросоролъ осетинская кукуруза (сорт) 2. (А проп.) (-ица, -ил) Асатин (имя собств. муж.)

асáтІина/в (-с, -сул) осетин

асáтІиназул 1. род. п. от асáтІинал 2. осетинский; ~ маргьаби осетинские сказки

асáтІина/й (-лъ, -лъул) осетинка

асáтІина/л (-з, -зул) осетины

асбéст (-алъ, -алъул) асбест

асбéсталъул 1. род. п. от асбéст 2. асбестовый; ~ завод асбестовый завод; ~ турба асбестовая труба; ~ ххам асбестовая ткань

áсгьечІ (-ица, -ил) неавторитетный человек; несолидный человек; человек, лишённый достоинства

асSе дат. п. от ав

асSлаб 1)благородный, родовитый; прекрасный; ~ бакІ прекрасное место; ~ къадру благородное достоинство; ~ тухум-кьибил благородный тухум

асSллъи (-ялъ, -ялъул) благородство, родовитость; авторитет, солидность, достоинство

асSр (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) пленник и пленница; ~ гьавизе брать в плен, пленить; ~лъун ккезе попасть в плен см. ясSр

асSрлъ/и (-иялъ, -иялъул) пленение; ~уде ккезе попасть в плен, оказаться в плену; ~удаса лъутизе бежать из плена; ~удаса хвасарлъизе освободиться из плена; кьалда ~уде инчІев рагъухъан асирлъун гьавула дур гьайбатал бераз воина, не попавшегося в плен в бою, опленяют твои прекрасные очи

аскáр (-алъ, -алъул, -ал) войско, армия, вооружённые силы; лъелаб ~ пехота, пехотные войска; ~алда хъулухъ гьабизе служить в армии; ~алде ине идти в армию; ~алде хъвазе записаться в войско; ~алдаса тІадвуссине вернуться из армии

аскáралъул 1. род. п. от аскáр 2. войсковой, армейский, военный; ~ сурсат военное снаряжение

аскáрияб воинский, войсковой, армейский; ~ бутІа воинская часть; ~ гІадлу-низам воинская дисциплина

аскáрия/в (-с, -сул, -ял) солдат, воин; военный, военнослужащий; ~сда тІадал ишал обязанности военнослужащего; ~зул ретІел военная форма

áс-къо (-ялъ, -ялъул) благородство, родовитость; ~ бацІцІадав нуцалчи князь благородной крови

аскІó/(б) (-бе, -са, -сан) 1. нареч. рядом, возле; близко; гьобо ~б буго мельница находится рядом; ~бегІан баче гьоко подводу покати поближе; ~са гІебеде щивниги вукІинчІо поблизости никого не было; ~в гІодов чІезавизе посадить рядом; ~ ве къазе виччаге (тоге) гьев близко не подпускай его; ~й гІодой чІая, дир яс посиди-ка рядом, дочьмоя 2. послелог с местн. п. около, возле, подле, вблизи кого-чего-л.; у, при чего-л.; рядом с кем-чем-л.; гъанситоялда ~ б рядом с камином; гъотІода ~б у дерева; росдада ~б накІкІирохь буго возле села находится сосновый бор; нижер рукъалда ~сан уна автобусал мимо нашего дома проезжают автобусы; инсуда ~в вуго дов он у отца живёт; букв. он рядом с отцом; дида ~ве вачІая, дир вас подойди-ка, сынок, ко мне; досда ~ре къаге не приближайтесь к нему, не подходите близко к нему

аслáб/и (-аз, -азул) мн. от аслý

аслáн1 (-алъ, -алъул) польза, прок; дуца бицунеб жоялъул дие щибго ~ гьечІо от твоего разговора мне никакой пользы нет см. пайдá, хáйир

аслáн2 1. (-алъ, -алъул, ал) регион. лев см. гъáлбацІ 2. (А проп.) (-ица, -ил) Aслан (имя собств. муж.)

аслSя/б 1) основной, первоначальный, оригинальный, подлинный, настоящий; ~б магІна основной смысл 2) основной, главный; ~б гІилла основная причина; ~б мурад главная цель; ~б суал основной вопрос; ~б хІалтІи главная работа; ~л масъалаби основные задачи à ~б падеж грам. именительный падеж, именитив

аслý (-ялъ, -ялъул, аслáби) 1) основа; сущность; суть; гьеб суалалъул ~ щибали бице обясни сущность этого вопроса; ишалъул ~ гьединаб буго такова суть дела 2) грам. основа; рагІул ~ основа слова (лексемы); жубараб ~ сложная основа; хисулареб ~ неизменяемая основа; хисулеб ~ изменяемая основа 3) лит. подлинник, оригинал; къисаялъул ~ подлинник повести 4) перен. происхождение, род; порода; ~ тІадегІанав благородного происхождения; ~ къине иссякнуть — о роде-племени à ~ къинабизе искоренить что-л.

аслý-насаб (-алъ, -алъул) см. аслý 4), аслý-тухум

аслý-тухум (-алъ, -алъул) происхождение, род, тухум; цІар рагІараб ~алъул чи человек известного тухума

аспирáнт (-ас, -асул, -алъ) аспирант

аспирáнтасул 1. род. п. от аспирáнт 2. аспирантский; ~ стипендия аспирантская стипендия

аспирáнтка (-ялъ, -ялъул, -би) аспирантка

аспирáнтлъи (-ялъ, -ялъул) учёба в аспирантуре

аспирáнтура (-ялъ, -ялъул) аспирантура; ~ лъугІизабизе закончить учёбу в аспирантуре; ~ялда цІализе учиться в аспирантуре; ~ялде лъугьине поступать в аспирантуру

аспирSн (-алъ, -алъул) аспирин (ботІрол дару)

áс-си (-ялъ, -ялъул) см. áс-къо

ассалáмугІалайкум здравствуй(те) (мир тебе); привет

ассамблéя (-лъ, -лъул) ассамблея; ООНалъул Генералияб Ассамблея Генеральная Ассамблея ООН; ~ ахІизе созвать ассамблею

ассистéнт (-ас, -асул, -ал) 1) ассистент (кумекчи); тохтурасул ~ ассистент врача; ~асул кумек помощь ассистента 2) ассистент (тІадегІанаб цІалул идараялда гьитІинав преподаватель); гІурус мацІалъул кафедраялъул ~ ассистент кафедры русского языка

ассистéнтка (-ялъ, -ялъул, -би) ассистентка

ассистéнтлъи (-ялъ, -ялъул) должность ассистента; ~ гьабизе работать ассистентом; ассистировать

áстагъфируллагь рел. момилуй, Аллах; ~, дир ракІ бухІана дица гьабураб мунагьалдаса помилуй, Аллах, я каюсь, что совершил грех; ~, дур цІобалда рази вуго дун помилуй, Аллах, я доволен твоим милосердием

астронóм (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) астроном и астрономка

астронóмия (-лъ, -лъул) астрономия; ~лъул дарсал уроки астрономии

астронóмиялъул 1. род. п. от астронóмия 2. астрономический; ~ обсерватория астрономическая обсерватория

астронóмлъи (-ялъ, -ялъул) работа, профессия, должность, занятие астронома

асýл род. п. от ав

асхІáб (-ас, -асул, -заби) 1. соратник, сподвижник; МухІаммад аварагасул ~заби сподвижники пророка Мухаммеда 2. (А проп.) (-ица, -ил) Асхаб (имя собств. муж.)

áтлас (-алъ, -алъул, -ал) атлас; анатомиялъулаб ~ анатомический атлас; географиялъулаб ~ географический атлас

атмосфéра (-алъ, -алъул) атмосфера; ~ялде заралиял газал риччазе бегьуларо нельзя сбрасывать в атмосферу вредные газы

áтом (-алъ, -алъул, -ал) атом

áтомалъул 1. род. п. от áтом 2. атомный; ~ бомба атомная бомба; ~ цІайи атомный вес; ~ ярагъ атомное оружие

áтомч/и (-ияс, -иясул, -агІи) атомщик

аттестáт (-алъ, -алъул, -ал) аттестат; балугълъиялъул ~ аттестат зрелости; ~ щвезе получить аттестат

аттестáция (-лъ, -лъул) аттестация; ~ гьабизе проводить аттестацию; ~ялъул хІасилал результаты аттестации

аттестáциялъул 1. род. п. от аттестáция 2. аттестационный; ~ комиссия аттестационная комиссия

афгъáна/в (-с, -сул) афганец

афгъáназул 1. род. п. от афгъáнал 2. афганский см. афгъáнистаналъулаб

афгъáна/й (-лъ, -лъул) афганка

афгъáна/л (-з, -зул) афганцы

афгъáнистаналъулаб афганский см. афгъáназул 2.

африкáялъулаб африканский см. áфрикиязул 2.

áфрикия/в (-с, -сул) африканец

áфрикиязул 1. род. п. от áфрикиял 2. африканский

áфрикия/й (-лъ, -ялъул) африканка

áфрикия/л (-з, -зул) мн. африканцы

ах (-Sца, -Sл, -ал) сад; гьитІинаб ~ садик; гІечул ~ яблоневый сад; пихъил ~ фруктовый сад; ~ гьабизе развести сад; ~ щун, ханзаби тІагІаги, хур щун, нуцаби лъугІаги посл. да будет хороший урожай в саду, а ханы сгинут, да будет хороший урожай в поле, а князья исчезнут; ~ил рагІалда на окраине сада; ~ил хъаравул сторож сада; ~икь гъутІби чІезе сажать деревья в саду; ~икь хІалтІизе работать в саду; лъимал ~икье раче проведи детей в сад; ~икьа пихъ бакІаризе собирать фрукты в саду; ~ал гІезаризе разводить сады, вырастить сады; ~азул анкь неделя садов; ~азул моцІ месячник садов

ахáд/а (-е, -аса, -асан) 1. нареч. внизу; ~а хутІараб дир гІолохъанлъи поэт. молодость моя, оставшаяся внизу (т. е. позади); ~е ккезе отстоять; ~аса тІараде щвезегІан снизу доверху 2. послелог внизу, на дне чего-л.; росдал ~ внизу аула

ахáкь1 (-алъ, -алъул) осадок, отстой; ~ бахъичІого чІечІоха мун не успокоился ты, пока не снял отстоя (т. е. пока не узнал подробностей)

ахáкь2 диал. 1. нареч. внизу; ~ лъезе положить внизу 2. послелог под чем-л.; Горда ~ руго вацасул тулби фольк. Под окном стоят овчарки брата см. гъоркь

ахáкьчІикІ (-ица, -ил) бран. блюдолиз; букв. осадок лизающий

ахáлъ/и (-иялъ, -иялъул) нижний кончик, конец; низ, нижний край; основание; гурдел ~и низ рубашки (платья); кІкІалал ~и нижний конец ущелья; росу буго кьурабазул ~уда аул расположен у основания скал

аха-тІарáд/а (-е, -аса, -сан) нареч. навверху и внизу; ~е щараб гурде длинное платье

ахбáзан (-алъ, -алъул) абрикос и абрикосы (плод и плоды); гьуинаб ~ сладкие абрикосы; хъахІаб ~ белый абрикос (сорт); чІахІияб ~ крупный абрикос (сорт); ~ бакъвазабизе просушить абрикосы (на компот); ~ бакІаризе собирать абрикосы; ~ бетІизе собирать абрикосы (с дерева); ~ барщун буго абрикосы поспели; исана ~ гІемер бижун буго в этом году хороший урожай абрикосов

ахбáзаналъул 1. род. п. от ахбáзан 2. абрикосовый; ~ ах абрикосовый сад; ~ гъветІ абрикосовое дерево; ~ мурапа абрикосовое варенье; ~ гага (пурчІун) абрикосовая косточка и абрикосовые косточки

áхбиччанкъо (-ялъ, -ялъул) ист. день начала сбора фруктов из садов (с целью укрепления дисциплини в старину у аварцев был строгий обычай начинать сбор фруктов в назначенный старшиной аула день)

ахSл 1. род. п. от ах 2. садовой; ~ кьурдул садовые террасы

ахSр 1) (-алъ, -алъул) конец, окончание; завершение, исход; ~ гьечІеб бесконечный; гІумруялъул ~ конец жизни, смерть, кончина; лъагІалил ~ конец года; моцІрол ~ конец месяца; ~ хадусеб номералда букІине буго окончание [будет] в следующем номере; ~ гьабизе покончить с чем-л., закончить что-л.; ~ лъезе положить конец чему-л., покончить с чем-л. 2) конец, кончина, смерть; унтарасул ~ гІагарлъулеб буго кончина больного близка 3) (-алъ, -алъул, -ал) грам. окончание; рагІул ~ окончание слова à ~ гьечІев ненадёжный; Ахир гьечІев дургун рокьи гьабуна фольк. Влюбиласья в тебя ненадёжного; ~ къиямасеб къо см. къи¡мат

ахSра/б конечный, последний; окончательный, заключительный, решающий; ~б рукъ последнее жилище, тот свет; букв. последний дом; тушманасда ~аб кьаби щвезабуна нанесли врагу решающий удар; ~б заманалда дов лъикІго кІудияв гІун вуго последне время он изрядно вырос; ~л соназда цІадал гІемер рана последние годыдожди шли часто

ахSралд/а (-е, -аса, -асан) 1. нареч. под конец, в конце концов; ~алде щвезегІан берталъ хутІана ниж мы остались на свадьбе до самого конца; ~алдехун киналго свакана к концу все устали 2. послелог прибавляется к именам в род. п. в конце чего-л.; лъагІалил ~а в конце года; моцІрол ~е к концу месяца

ахSралдаги нареч. см. ахSрги

ахSрарбагІ (-алъ, -алъул) злополучный час; ~алъ гьавурав мунапикъ негодяй, родившийся в злополучный час

ахSрат (-алъ, -алъул) рел. потусторонний, загробный мир; потусторонняя, загробная жизнь; тот свет; царство небесное; вечная жизнь; ~ лъикІаб кьун батаги! царствие ему небесное; букв. да будет ему хорошая загробная жизнь (формула соболезнования); ~алъул рукъ жильё будущей вечной жизни; загробный мир, загробная жизнь; тот свет; букв. дом на том свете; ~алъул рокъов витІун ккезавеги царство ему небесное; букв. да будет он оправдан на том свете (формула соболезнования)

ахSрги нареч. 1) наконец, в конце концов, в конечном счёте; ~ бачІана гьаб талихІаб къо наконец настал этот счастливый день 2) всё равно; ~ дица абухъе ккана всё равно вышло по-моему

ахSрзаман (-алъ, -алъул) конец света, светопреставление

ахSри масд. гл. ахSризе

ахSр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) обрéзать, обрезáть (побеги деревьев); чеканить (виноград) 2) срезáть, срéзать, собирать, собрать (виноград); цІибил ~изе собирать виноградные грозди

ахSрисеб последний; ~ дарс последний урок; ~ лъимер последний ребёнок (в семье), последыш прост.; ~ хІухьел туркІизегІан до последнего дыхания; ~ нухалъ в последний раз; ~ нухалъ лъазабулеб буго в последний раз предупреждаю; моцІрол ~ къо последний день месяца à ~ батаги дуе гьеб бран. да кушаешь ты в последний раз см. ахSраб, ахSрияб

ахSрияб последный, заключительный, конечный, окончательный; ~ рагІи заключительное слово; ~ хІукму последнее решение см. ахSраб, ахSрисеб

ахSр-къадги нареч. наконец, в конце концов; ~ бищун вокьуларесул кверзукье кколевила в конце концов попадёшься в руки того, кого больше всех ненавидишь; ~ ккела мун дир цІобалде в конце концов, попросишь ты милости у меня см. ахSрги

ахSрлъи масд. гл. ахSрлъизе

ахSрлъ/изе (-ула, -ила, -ана) приближаться — о конце; дуниял ~ун буго приближаетя конец света

ахSхъа/н (-нас//-налъ, -насул//-налъу, -би) садовник и садовница; садовод; ~насе ахикь тІубараб лъагІелалъ хІалтІи букІуна для садовника в саду целый год работы хватает

ахSхъанлъи (-ялъ, -ялъул) садовничество, садоводство; Дагъистаналъул мугІрузул ракьанлъабазда ругел гІемерисел росабалъ аслияб магІишат ~ буго в сёлах, расположенных в предгорной части Дагестана, садоводство является основной отраслю хозяйства

ахтá 1) (-ялъ, -ялъул, -би) мерин; ~гІан гІодобе биччараб спокойный, как мерин2) (-яс, -ясул, -би) скопец, евнух

ахтá-гудазаби диал. масд. понуд. гл. ахтá-гудазабизе см. ахтáзаби, ахцáзаби

ахтá-гудазабизе (-ула, -ила, -уна, -е) диал. понуд. от ахтá-гудазе см. ахтáзабизе, ахцáзабизе

ахтá-гуда/зе (-ла, -ла, -на, -ай) диал. см. ахтáзе, ахцáзе

ахтá-гуда/й (-ялъ, -ялъул) диал. масд. гл. ахтá-гудазе см. ахтáй, ахцáй

ахтáзаби диал. масд. гл. ахтáзабизе см. ахтá-гудазаби, ахцáзаби

ахтáзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) диал. понуд. от ахтáзе см. ахтá-гудазабизе, ахцáзабизе

ахтá/зе (-ла, -ла, -на, -ай) диал. см. ахтá-гудазе, ахцáзе

ахтá/й (-ялъ, -ялъул) диал. масд. от ахтáзе см. ахтá-гудай, ахцáй

ахтáяб выхолощенный, кастрированный; ~ чу кастрированная лошадь, мерин

áхт/у (-уялъ, -уялъул, -аби) плевок; мокрота; ~у речІчІизабизе отплюнуть; ~у тузе плюнуть; ~у бахъизе бигьалъула, куракул лъим гьекъани кураговый компот помогает отхаркивать мокроту; как балеб яги кІал ккураб мехалъ ~у къулчІизе бегьуларо когда совершаешь намаз или держишь уразу, нельзя глотать слюну

ахх бай-бай; ~ бачине баюкать; эбелалъ лъимадул кинидахъ ~ бачана мать баюкала ребёнка в люльке

аххун: ~ бадибе туна плюнул в лицо (букв. в глаза); ~ къватІибеги бачІунареб, къулчІун жанибеги унареб не выплюнешь [наружу] и не проглотишь[вовнутрь] (о тяжёлой обиде)

áх-хур (-алъ, -алъул) собир. сады и поля; ~алъул хІалтІаби работа в саду и в поле; ахикь-хурир хІалтІизе работать в саду и в поле

ахцáзаби масд. понуд. гл. ахцáзабизе

ахцáзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. приводить, привести чем-л. к вялости; унтуца ахцазавун вуго дов он в вялом состоянии от болезни

ахцá/зе (-ла, -ла, -на, -ай) находиться в вялом состоянии, в приглушённом состоянии; ~н вуго эмен, щиб досие лъугьарабали отец в вялом состоянии, не знаю, что с ним

ахцá/й 1. масд. гл. ахцáзе 2. вялость; ~й бачІун буго тІолабго черхалде всё тело охвачено вялостью

ахча (-ялъ, -ялъул//-дул) регион. деньги, монеты см. гІарáц

ахъсахъ (-ас, -асул, -ал) хромой человек, хромец разг.; ~ Тимур ист. хромой Тимур, Тамерлан

ахътерéк (-алъ, -алъул) серебристый тополь; ~алъул гъутІбуз росу берцин гьабун буго деревья серебристого тополя украшают село см. бигьáро

ахІáнже нареч. 1) намедни, давеча, совсем недавно; ~ гІадин тІубана досул къого сон совсем недавно ему исполнилось двадцать лет; ~ гІодулев вукІарав вас велъанхъун виччан тана мальчик давеча плакал, а сейчас расхохотался 2) вот-вот, скоро; ~ баккила бакъ скоро взойдёт солнце; ~ вачІина дов вов-вот подойдёт он; ~ цІадги бала, цІадал иххаз хур-ахги лъалъала вот-вот пойдёт дождь, и потоки дождя оросят поля и сады

ахІбáра/л (-з, -зул) мн. рел. книжн. книжники

ахІвáл-хІал (-алъ, -алъул) 1) положение, обстановка, ситуация; обстоятельства; ~ лъикІлъана положение улучшилось; кин бугеб дур ~? как твои дела?; гьединаб ~алда при таких обстоятельствах 2) образ жизни, житьё-бытьё; вацасухъе ун, досул ~ лъазабе посетив брата, узнай о его житьё-бытьё

ахІдéзаби масд. учащ. понуд. гл. ахІдéзабизе

ахІдéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. заставлять, заставить кого-л. кричать; хъаравул ахІдезавуге нужеца вы не заставляйте сторожа кричать

ахІд/éзе (-óла, -éла, -áна, -é) учащ. кричать; покрикивать; раскричаться; лъималазде ~езе бегьуларо на детей нельзя кричать; ~оларел, хІанчІоларел, жаниве чи виччаларел загадка не лает, не кусает, вовнутрь не пускает (кІулал замок)

ахІдé/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. ахІдéзе 2. крики; покрикивание; нижеда чІалгІун буго дур ццидалаб ~й нам надоели твои злые крики

áхІ/и (-иялъ//-уца, -иялъул//-ул) 1. масд. гл. áхІизе 2. 1) зов, крик; призыв (на помощь); клич; ~ базе звать на помощь;кричать караул; кликнуть клич; ~ тІамизе диал. звать на помощь; кричать караул; кликнуть клич; рохьосан лъилалиго ~ рагІулеб букІана из леса слышен был чей-то зов 2) возглас, шум, шумиха, крики; ~ бахъинабизе поднимать шум; ~ бахъана поднялся шум; ~ свараб, сиртІи къараб бакІ образн. бесшумное, тихое, спокойное место; букв. такое место, где шум потух, шорох иссяк 3) призыв 4) тревога; ~уд рахъине подняться по тревоге (в поход, на войну); чи чІваларилан рагъ гьабуге, чу свакаларилан ~уд рахъунге посл. не объявляй войну, думая, что не будет жертвы, не участвуй в походе, думая, что конь не устанет; бараб ~улъ гурев, ахІараб болъ гурев погов. ни в походе по тревоге, ни в войске по призыву (о трусе); ~ухъе рачІун руго дол они прибыли по тревоге 5) созыв; кІиабилеб ~иялъул данделъи заседание второго созыва6) приглашение; ~ басра (хІакъир) гьабуге посл. не пренебрегай приглашением

áхІи-дугІа (-ялъ, -ялъул) собир. рел. молитва, мольба [к Аллаху]

áхІизаби масд. понуд. гл. áхІизабизе

áхІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от áхІизе

áхІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) кричать; гьаракь борхун ~изе кричать, повысив голос 2)(по)звать, подозвать, вызывать, вызвать; взывать; Аллагьасде ~изе взывать к Аллаху; тохтур ~изе вызвать врача; гвавулъе ~изе звать в помочь; нижеца дол къецалде ~ана мывызвали их на соревнование; дов армиялде ~ун вуго его призвали в армию; лъимал гьанире ~е зовите сюда детей; à цІар ~изе а) обращаться, называть по имени кого-л. б) диал. давать имя (ребёнку) 3) призывать, призвать к чему-л.; требовать; гІадлуялде ~изе призвать к порядку; требовать дисциплину; кумекалъе ~изе призывать на помощь; телефоналде ~улев вуго мун тебя вызывают к телефону 4) приглашать, пригласить; (за)звать; берталъе ~изе приглашать на свадьбу;зазвать на свадьбу; гьоболлъухъ ~изе приглашать в гости, зазвать в гости; данделъиялде ~изе приглашать на собрание; къулгьудулъе ~изе зазвать на поминки; рокъоре ~изе приглашать домой; кагъат битІун ~изе приглашать письмом; ~ун вачІине явиться по приглашению; ~ичІого вачІине явиться без приглашения; ~ичІев гьобол незваный, непрошеный гость 5) созывать, созвать; данделъи ~изе созвать собрание6) (по)звонить; телефоналъ ~изе позвонить по телефону; хІалтІуде ~изе позвонить на работу 7) (с)петь; кечІ ~изе спеть песню; турки ~ спеть тýрки (см.)8) диал. гнать; къватІибе ~изе выгнать; нахъе ~изе угнать, отогнать à ~ун биччан тараб безнадзорный

áхІи-хІур (-алъ, -алъул) собир. 1) шум и гам, крики; ~ багъаризабизе а) поднимать шум, криком кричать б) шуметь, галдеть, гомонить прост.; ~ бахъана поднялся шум и гам; нужер ~ щиб? что вы шумите? 2) галдёж, гомон прост.

áхІи-хІуралда нареч. шумно, с шумом-гамом; ~ рачІана гІолохъаби гвавулъе с шумо-гамом пришли ребята на помочь

ахІкáма/л (-з, -зул) мн.рел. книжн. установления, предписания; заповеди; Аллагьасул ~л заповеди Аллаха; шаргІалъул ~л рилълъанхъизаризе тІадаб буго къадиясда кадий обязан добиваться исполнения установлений шариата à ~зул тІехь уст. судебник

ахІмáкъ (-ас, -асул, -заби) глупец, безумец, дурак, дурень, дуралей, дурачина, идиот, простофиля; ~ анищаз бечелъула посл. дурак мечтами богат; гІадамазул ~ — чанахъан, чуязул — юргъачу посл. из людей дуралей — охотник, из лошадей — иноходец; гьав ~ щибилан кІалъалев вугев? о чём говорит этот безумец; ~асда кодоб тІилги кьвагьулеб посл. в руках дурака и палка выстрелит см. гІабдáл

ахІмáкъа/б глупый, дурацкий; безумный; ~б иш глупый поступок; ~л жал гьаруге не делай глупостей см. гІадáлаб

ахІмáкълъи 1. масд. гл. ахІмáкълъизе 2. глупость, дурость; безумие; цІалиги рехун тун, гІадада тира-свери — гьеб ~ гуребищ? бесцельно бродить, бросив учёбу — разве это не глупость? см. гІадáллъи

ахІмáкълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (по)глупеть, стать глупым, дурным, безумным см. гІадáллъизе

áхІул 1. род. п. от áхІи 2. восклицательный; ~ ишара восклицательный знак; ~ предложение восклицательное предложение

áхІулгам/а (-ица, -ил, -ул) спасательное судно, глиссер

ачгъSч (-алъ, -алъул, -ал) регион. ключ, отмычка см. кІул

ачSхъ(го) нареч. открыто,откровенно, явно 2) ясно; ~ гьабизе сделать открытым, ясным

ачSхъа/б 1) открытый, откровенный; ракІ ~в чи человек с открытой душой, душа нараспашонку2) ясный; ~ б зоб ясное небо; ~б суал вопрос ясный

ачSхълъи 1. масд. гл. ачSхълъизе 2. 1) откровенность 2) ясность

ачSхълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) выясняться, выясниться; проясняться, проясниться; зоб ~ана прояснилось; иш ~ана делопрояснилось

ачý (-ялъ, -ялъул) гнев, ярость, негодование; зло, злоба, злость; ненависть; цІакъ кІудияб ~ буго доб кІиябго тухумалда гьоркьоб эти два тухума страшно ненавидят друг друга; букв. между этими двумя тухумами большой гнев; ~ялъе бокьараб гьабуге посл. не делай того, что диктует гнев см. ццин

ачýхІалаб редко изобилующий злобой; ~ калам изобилующая злобой речь

ашá/зе (-ла, -ла, -на, -й) разг. (по)кушать, (по)есть см. кванáзе

ашбáз (-алъ, -алъул, -ал) харчевня, столовая; кІудияб ~ большая столовая; цІияб ~ новая столовая; ~ рагьизе а) открыть столовую (для посетителей) б) открыть столовую (новую); ~алъул хІалтІухъаби работники столовой; ~алъул кІалтІа кванил махІ чІвана у ворот столовой пахло едой; ~алда кваназе (по)кушать в столовой; ~алда хІалтІизе работать в столовой; ~алде ине пойти в столовую; ~алдаса квен босизе брать еду из столовой

ашкáраб очевидный, явный; ~ гьереси явная ложь

ашкáралда нареч. явно, открыто

ашлав (-алъ, -алъул, -ал) регион. 1) тарелка, блюдо для плова 2) медный поднос 3) таз; гьоболасе кверал чуризе ~ босе хехго скорее принеси таз, чтобы гость помыл руки

аштáрхангІанкІу (-ялъ//-ца, -ялъул//-дул, -ял) цесарка

аэродрóм (-алъ, -алъул, -ал) аэродром; самолёт ~алда рещтІана самолёт сделал посадку на аэродроме


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 39; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!