II. Приводимые в словаре грамматичемкие категории и их формы 3 страница



азáрхІетІ (-алъ, -алъул, -ал) вид насекомого; букв. тысяченожка

азáрцІул числ. тысячу раз, тысячекратно; ~ абуниги, гІин тІамуларо хоть тысячу раз говори, не слушается; чияр ракьалда рукІиналдаса ~ лъикІ нилъерго росулъ чем жить на чужбине, тысячу раз лучше у себя в ауле

азбáр (-алъ, -алъул, -ал) двор; бацІцІадаб ~ чистый двор; гьитІинаб ~ дворик; гІатІидаб ~ широкий двор; къваридаб ~ тесный двор; чІедераб ~ узкий двор; ~ лъухьизе подметать двор; ~ бакьулъ посредине двора; ~ халалъухъе в длину двора; ~ул гІатІилъи ширина двора; ~ул къед каменный забор двора; ~ул рагІал нижний край двора (где обычно стоит стена, отделяющая двор от построек соседа снизу); ~алъур гьаби хІапдолел руго во дворе лают собаки

азбáр-къоно (-ялъ, -ялъул) собир. двор, площадь при доме; ~ялда чиго вихьичІо во дворе никого не заметил; ~ялъухъ балагьун кьола чІужугІадамалъе къимат женщину оценивают, смотря в каком состоянии её двор (т. е. чистоли, убрано ли)

áзбука (-ялъ, -ялъул) азбука; ~ лъазабизе выучить азбуку; ~ малъизе учить азбуке à Морзел ~ азбука Морзе; нотабазул ~ нотная азбука

аздáгь/о (-оялъ, -оялъул//-одул, -аби) 1) миф. аждаха, дракон; ~о нохъодаса къватІибе лъугьун бачІанила фольк. дракон выполз из пещеры; борхьил бетІер ~ лъугьиналде чІинтІе посл. размозжи голову змее, пока она не превратится в дракона; доба кибалиго ~ къинлъун рагІула погов. там где-то дракон вывел детёнышей (т. е. рассказывают небылицы) à ~ гІадав чи вуго дов он очень силён, он как зверь; букв. он подобен дракону 2) перен. аждаха (о сильном человеке с крутым характером); АхІмад гуро дов, ~о вуго! он не Ахмед, а аждаха!

азербайжáн азербайджанский; ~ мацІ азербайджанский язык

азербайжáна/в (-с, -сул) азербайджанец

азербайжáназул 1. род. п. от азербайжáнал 2. азербайджанский; ~ маргьаби азербайджанские сказки см. азербайжáналъулаб

азербайжáна/й (-лъ, -лъул) азербайджанка

азербайжáна/л (-з, -зул) азербайджанцы

азербайжáналъулаб азербайджанский см. азербайжáназул 2.

азSе дат. п. от ал

áзимут (-алъ, -алъул) азимут; ~алда рекъон ине двигаться по азимуту

áзин (-алъ, -алъул) 1. масд. гл. áзине 2. истощённость, худоба; измождённость (болезнью); долъул ~ щиб, гъарин! как она худа, бедняжка!

áзинаби масд. понуд. гл. áзинабизе

áзинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. доводить, довести до похудания; вызывать, вызвать похудение; истощать, истощить; унтуца азинавуна дов болезнь его истощила

áз/ине (-уна, -ина, -ана) (по)худеть, исхудать; осунуться; (о)тощать, истощаться, истощиться; быть худым, тощим; яс ~ине тоге дуца не давай девочке худеть; мунгоги ~ун вугогури, дун анцІгогІан цІакъ и ты похудел намного (букв. десять раз) больше,чем я

áзия/в (-с, -сул) азиат

áзиязул 1. род. п. от áзиял 2. азиатский см. áзиялъулаб

áзия/й (-лъ, -лъул) азиатка

áзия/л (-з, -зул) азиаты

áзиялъулаб азиатский см. áзиязул

азнáвур (-ас, -асул, -заби) уст. дворянин (грузинский); Гьел ~забаз аман гьарана фольк. Эти дворяне пощады попросили

азóт (-алъ, -алъул) азот; ~алъул махІ букІунаро азот не имеет запаха

азóталъул 1. род. п. от азóт 2. азотный; ~ кислота азотная кислота

азóталъула/б азотный; ~л ракь беэн гьабулел жал азотные удобрения

азóтхІалаб азотистый

азýл род. п. от ал

ай1 союз то есть, т. е.; бищунго цебесеб гІагарлъи, ~ эбел-эмен, вацал-яцал самая близкая родня, т. е. родители, братья и сёстры

а/й2 (-лъ, -лъул, -л) мест. 1) она (женщина); ~й кие? куда она [идёт]?; ~й яс лъие абун йигей? за кем засватана эта девушка; ~лъ бицунеб щиб? что она говорит?; ~лъ нилъее кумек гьабиладай? поможет ли она нам?; ~лъ кечІ ахІуларо она не поёт; ~лъул берцинлъи! как она красива! см. аб, ав, ал и гьай

á/йги (-лъги, -лъулги) мест. она тоже, и она (женщина)

á/йгияли (-лъгияли, -лъулгияли) . гьáвгияли

á/йго (-лъго, -лъулго) см. гьáйго

айгъSр (-алъ, -алъул, -ал) жеребец; квегъичІеб ~ необъезженный жеребец; лъикІаб наслуялъул ~ жеребец хорошей породы, породистый жеребец; ~ квегъизе объездить жеребца; ~ кьолозе оседлать жеребца; ~алтІа рекІине садится верхом на жеребец

айгъýра/б коварный, хитрый; ~в чи коварный человек; ~й гІадан коварная женщина

айгъýрлъи (-ялъ, -ялъул) коварство, хитрость; ~ бихьизе обнаружить коварство

айлýлу (-ялъ, -ялъул) уст. книжн. сентябрь; ~ялъул гІужалда МухІаммад авараг Мадинаялде щвана в сентябре прибыл пророк Мухаммед в Медину

айрáн (-алъ, -алъул) регион. кислое молоко, пахта

айрSпалан (-алъ, -алъул, -ал) уст. см. а¦роплан

айсóр айсорский; ~ мацІ айсорский язык

айсóра/в (-с, -сул) айсор

айсóразул 1. род. п. от айсóрал 2. айсорский

айсóра/й (-лъ, -алъул) айсорка

айсóра/л (-з, -зул) айсоры

айтýв (-алъ, -алъул, -ал) регион. предание; нилъер умумузул ~ батана... у наших предков есть предание...

акадéмик (-ас//-алъ, -асул//-алъул, ал) академик; Россиялъул гІелмабазул академиялъул ~лъун вищизе избратьакадемиком Российской академии наук

акадéмикияб академический; ~ гІелму академическая наука

акадéмиклъи (-ялъ, -ялъул) звание академика; ~ кьезе присвоить звание академика

акадéмия (-лъ, -лъул) 1) академия (гІелмияб идара); Россиялъул гІелмабазул ~ Российскаяакадемия наук; ~лъул хІакъикъияв член действительный член академии2) академия (цІалул идара); Дагъистаналъул медицинаялъулаб ~ Дагестанская медицинская академия; Рагъулаб ~ Военная академия

акáция (-лъ, -лъул) акация; тІогьилаб ~ жёлтая акация; ~ тІегьан буго акация расцвела; ~лъул тІегь цветы акации

акварéлалъул 1. род. п. от акварéль 2. акварельный; ~ релъаби акварельные краски

акварéл/ь (-алъ, -алъул, -ал) акварель; ~алдалъун гьабураб сурат акварель, акварельный рисунок

акварéлалъул 1. род. п. от акварéль 2. акварельный; ~ релъаби акварельные краски

аквáриум (-алъ, -алъул, -ал) аквариум; ~алъур ччугІби хьихьизе разводить рыб в аквариуме

аккордеон (-алъ, -алъул, -ал) аккордеон (аргъан); ~ бачине играть на аккордеоне; ~ бачунев чи аккордеонист

аккредитив (-алъ, -алъул, -ал) аккредитив; ~алда гІарац босизе получить деньги по аккредитиву

аккумул¡тор (-алъ, -алъул, -ал) аккумулятор; электрикалъул ~ электрический аккумулятор; ~ зарядкаялда лъезе зарядить аккумулятор

аккумул¡торалъул 1. род. п. от аккумул¡тор 2. аккумуляторный; ~ батарея аккумуляторная батарея

аксиóма мат. аксиома; гьеб буго хІужжа къваригІунареб ~ эта аксиома, не требующая доказательства

акт (-алъ, -алъул, -ал) 1) акт (документ); ~ гьабизе составить акт, актировать; ~алда гъулбас гьабизе подписать акт 2) театр. акт; лъабго ~алъул пьеса пьесав трёх актах

актёр (-ас, -асул, -ал) актёр; ~ас роль лъикІ хІана актёр отлично сыграл роль

актёрасул 1. род. п. от актёр 2. актёрский; ~ махщел-гьунар актёрское мастерство

актёрлъи (-ялъ, -ялъул) занятие, профессия, работа актёра; актёрство

актSв (-алъ, -алъул, -ал) актив; ~ данде гьабизе собрать актив; ~ данделъана собрался актив à ~ падеж грам. эргативный падеж, активный падеж

активSст (-ас, -асул, -ал) активист

активSстка (-ялъ, -ялъул, -би) активистка

актрSса (-ялъ, -ялъул, -би) актриса

акýла (-ялъ, -ялъул, -би) акула

акушéрка (-ялъ, -ялъул, -би) акушерка

акушéркалъи (-ялъ, -ялъул) акушерство; ~ гьабизе заниматься акушерством; работать акушеркой

акционéр (-ас, -асул, -ал) акционер; ~азул общество акционерное общество

áкция (-лъ, -лъул, -би) акция; ~би учузлъана акции упали; ~би хиралъана акции поднялись

акъá (-ца, -л) диал. тётя, тётушка см. áда, ункъáчо

а/л (-з, -зул) мн. они; ~л кида рачІунел? когда они придут (приедут)?; ~з нилъее рагІи кьун букІанагури они давали же нам слово; они обещали же нам; ~зул гІиял рехъаби магІарде гочана их отары овец перекочевали на горные пастбища 2) выступает в знач. прил. и не скл. эти; ~л лъил тІахьал? чьи эти книги; ~л руго библиотекаялъул тІахьал эти книги библиотечные см. аб, ав, ай и гьал

алáй-булай не скл. разг. оговорки; ~ гьечІого без оговорок, прямо

алалáй межд. выражает боль ой-ой-ой; ~, гІус унтулеб бугеб куц! ой-ой-ой, как зуб болит à “алалай” бачине ойкать; алалаян зигардизе охать, стонать

á/лали (-зали, -азулали) что касается этих см. гьáлали

аланж (-алъ, -алъул) диал. корь; лъималазде ~ щун буго дети болеют корью см. месед2, сус

алáпа (-ялъ, -ялъул, -би) уст. зарплата, жаловенье; оклад; пачаясул ~ ист. жалованье от царского правительства; букв. царское жалованье; ~ босизе получать зарплату; ~ къотІана жалованье прекратилось (т. е. престали платить); ~ тІаса она лишился жалованья; ~ цІикІкІинабуна увеличили оклад

алáт (-алъ, -алъул, -ал) орудие, инструмент; прибор; деталь; хІалтІул ~ орудие труда; рагъул ~ал оружие; букв. орудие войны; цІулал устарасул ~ал плотничьи инструменты, плотничий инструмент (в собир. знач.)

албáния/в (-с, -сул) албанец

албáниязул 1. род. п. от албáниял 2. албанский; ~ мацІ албанский язык см. албáниялъулаб

албáния/й (-лъ, -лъул) албанка

албáния/л (-з, -зул) албанцы

албáниялъулаб албанский см. албáниялъул 2.

АлбастІS (-ялъ, -ялъул) миф. Албасти (страшное существо в образе женщины, встречающееся в аварских сказках)

албухáри (-ялъ, -ялъул) албухари (сорт крупных чёрных слив); ~ бакъвазабизе сушить албухари

алгéбра (-ялъ, -ялъул) алгебра; ~ лъазабизе выучить алгебру; ~ малъизе учить алгебре; преподавать алгебру; ~ялъул дарс урок алгебры; ~ялъул мугІалим учитель алгебры; ~ялъул тІехь учебник алгебры

алгéбраялъул 1. род. п. от алгéбра 2. алгебраический; ~ масъала алгебраическая задача; ~ уравнение алгебраическое уравнение

á/лги (-зги, -зулги) мест. они тоже, и они см. гьáлги

á/лгияли (-згияли, -зулгияли) мест. см. гьáлгияли

á/лго (-зго, -зулго) мн.мест. они же 2) выступает в знач. прил. и не скл. эти же; ~лго устарзаби рачІина метерги эти же мастера придут и завтра см. áбго, áвго, áйго и гьáлго

алебáстр (-алъ, -алъул) алебастр

алебáстралъул 1. род. п. от алебáстр 2. алебастровый

алжáн (-алъ, -алъул//-ул) рай; ~ гІадаб бакІ райский уголок; ~ къачІазе арав ватаги пусть он подготовит рай для вас (вид соболезнования при смерти малого дитяти); ~ кьеги дуе да попадёшь ты в рай; букв. да выделит [Аллах] тебе рай; ~ насиблъаги да будет суждено попасть в рай; ~алъул агьлу праведники, блаженые (попадающие или попавшие в рай); ~алъул агьлулъун ватаги да станет он из, тех кому предначертано попасть в рай (вид соболезнования); ~алъул бетІергьаби книжн. обитатели рая; букв. хозяева рая; рухІ ~алда батаги да попадёт [его, её]душа в рай (вид соболезнования); Алжаналда жанив жив вугев гІадин, Жемун гаргадула дида вокьулев фольк. Как будто он уже находитсяв раю, Жеманно разговаривает со мной возлюбленный мой; ~алъув ватаги да попадёт [он]в рай (вид соболезнования)

алжáнаб райский; ~ ракь райский уголок см. алжáналъул 2), алжáнул 2)

алжáналъул 1. род. п. от алжáн 2. райский; ~алъул нигІматал а) райские блага б) райские фрукты; ~ хІанчІи райские птицы à ~ пихъ ананас; ~ тІегь фиалка см. манáрша

алжáнул 1. род. п. от алжáн 2. райский; ~ ах райский сад; райские кущи см. алжáналъул

алжSра/в (-с, -сул) алжирец см. жазаSрав

алжSразул 1. род. п. от алжSрал 2. алжирский; ~ багьадур ГІабдулкъадир алжирский герой Абдель Кадир см. алжSралъулаб, жазаSразул

алжSра/й (-лъ, -лъул) алжирка см. жазаSрай

алжSра/л (-з, -зул) алжирцы см. жазаSрал

алжSралъулаб алжирский см. алжSразул 2.

-али частица -то; дун~ я-то

алимéнт (-алъ, -алъул, -ал) алимент; ~ал кьезе выплачивать алименты; ~ал рахъизе присудить алименты; ~ал росизе получать алименты

алимéнтч/и (-ияс, -иясул, -агІи) разг. алиментщик

áлип (-алъ, -алъул//-ул) 1) алиф (первая буква арабского алфавита); ~алъ би кколебила, биялъ ти кколебила посл. “алиф” поддерживает “би”, а “би” поддерживает “ти” (эти три буквы идут подряд в арабском алфавите, а пословица гласит о круговой поруке) 2) уст. арабский алфавит; ~ лъазабизе выучить арабский алфавит; лъималазда ~ малъизе учить детей различать буквы арабского алфавита à ~ул хатІ арабская вязь, арабское начертание букв; ~ул хатІ букІунебила багІаргьалида на фасоли вычерчивается начертание арабских букв

áлипба (-ялъ, -ялъул) уст. алфавит см. áлип 2)

алкогóлик (-ас, -асул, -ал) алкоголик; досул ~ вахъун вуго он превратился в алкоголика, он стал алкоголиком

аллагь (-ас, -асул, -заби) 1) божество, бог; ~асе реццалъ, жакъа байрамалъул къоялъ цІад бачІого хутІана слава богу, сегодня в день праздника не было дождя2) (Б проп.) (-ас, -асул) Аллах; Аллагь гурхІаги да смилостивится Аллах; Аллагь дихъан, иблис духъан погов. Аллах со мной, сатана с тобой; Аллагь ккурав Аллагьасги ккола кто придерживается веры к Аллаху, того и Аллах поддерживает; Аллагь кІочон тараб къо бачІунгеги да не наступит день, когда кто-л. забудет про существовании Аллаха; Аллагь разилъаги дудаса пусть Аллах будет доволен тобой; Аллагьас досул дугІа къабул гьабуна Аллах внял его молитве; Аллагьас хъвараб бихьичІого хутІуларо посл. что предписано Аллахом, того не избежать; Аллагьас хІукму гьабула Аллах вершит суд; Аллагьас чІваял! бран. пусть поразит их Аллах; Аллагьасул амруялдалъун по повелению Аллаха, по воле Аллаха; Аллагьасул изнуялдалъун с дозволения Аллаха, с соизволения Аллаха; Аллагьасул нигІмат а) благодеяние Аллаха б) божий дар (хлеб, фрукты и т. п.); Аллагьасул нур свет Аллаха; Аллагьасул нухалда гъазават гьабизе сражаться на пути Аллаха; совершить газават, свящённую войну; Аллагьасул рахІматалдалъун по милости Аллаха; Аллагьасул рукъ дом Аллаха, мечеть; Аллагьасул ссвалат-салам лъеяв да благословит и приведствует [его] Аллах; Аллагьасул ццин бахъинабизе возгневить Аллаха; Аллагьасул ццин бахъаги дуда бран. да возгневит Аллах на тебя; Аллагьасе гІибадат гьабизе служить Аллаху, быть достойным рабом Аллаха; Аллагьасе рецц! слава Аллаху; Аллагьасе тІагІат гьабизе служить Аллаху, быть праведником; Аллагьасдасан квербакъи тІалаб гьабизе просить помощи у Аллаха; Аллагьасде тІамизе уповать на Аллаха; Аллагьасде таваккал тІамизе положиться на Аллаха; Аллагьасде хьул лъезе устремиться к Аллаху; Аллагьасухъ балагьун гьекъолебила гІанкІуялъ лъим посл. даже курица пьёт воды, смотря на Аллаха; соотв. курица пьёт, а на небо смотрит; Аллагьасукьа хІинкъа побойся Аллаха см. БетІéргьан, Бечéд

аллáгьасхІа(ги) межд. ей-богу, клянусь богом, клянусь Аллахом

аллáгьгьечІ (-ица, -ил) безбожник

аллегóрия (-лъ, -лъул) лит. аллегория

аллегóрияб аллегорический; ~б хабар аллегорический рассказ

аллéя (-лъ, -лъул) аллея (кІиябго рахъалъ кьерухъе гъутІби чІун, хІухьбахъиялъе тира-сверизе гьабураб бакІ); паркалъул ~ аллея паркая;

аллитерáция (-ялъ, -ялъул) лит. аллитерация (кочІол мухъазда жанирги авал-ахиралдаги цого рагьукъал гьаркьал такрарлъи); магІарул кучІдул ~ цІунун гьарурал рукІуна аварское стихосложение основывается на аллитерации

алмáс (-алъ, -алъул, -ал) 1.1)алмаз (къвакІараб къиматаб гамачІ); ~ бахъизе добывать алмаз; ~гІан къвакІараб крепкий, как алмаз; ~алъул къвакІи крепость алмаза 2) резец, стеклорез; ~алъ цІер къотІизе резать стекло алмазом 3) лезвие; ~ гІадаб рекІараб острый как лезвие, хорошо отточенный, очень острый; ~ гІадаб рекІараб нус хорошо отточенный нож 2. (А проп.) (-ица, -ил) Алмас (имя собств. муж.) à Алмасица чахъу гІадин [выдрать] как сидорову козу; букв. как Алмас овцу

алмáсаб редко очень острый; ~ хвалчен очень острый меч

алмáсалъул 1. род. п. от алмáс 2. алмазный

алó//аллó межд. алло; ~, щив кІалъалев вугев? алло, кто говорит?

алоэ (-ялъ, -ялъул) бот. алоэ; ~ялъул лъим сок алоэ

алтáя/в (-с, -сул) алтаец

алтáязул 1. род. п. от алтáял 2. алтайский; ~ мацІал алтайские азыки см. алтáялъулаб

алтáя/й (-лъ, -лъул) алтайка

алтáя/л (-з, -зул) алтайцы

алтáялъулаб алтайский см. алтáязул 2.

алфавSт (-алъ, -алъул, ал) алфавит; авар мацІалъул ~ алфавит аварского языка; ~алъул тартибалда лъезе расположить в алфавитном порядке, в порядке алфавита

алфавSталъул 1. род. п. от алфавSт 2. алфавитный; ~ тартиб алфавитный порядок

алфáза/л (-з, -зул) мн. поэт. слова; дирго йокьулелде ~л хъвазин напишу-ка я возлюбленной своей слова [любви]

áлхин (-алъ, -алъул) 1. масд. гл. áлхине 2. 1) промах; ~ гьечІого без промаха 2) нарушение установленного срока

áлхинаби масд. понуд. гл. áлхинабизе

áлхинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от áлхине

áлх/ине (-уна, -ина, -ана) 1) промахнуться, не попасть в цель; лъикІав чанахъанасул гулла ~ алхунаро хороший охотник не промахнётся; букв. у хорошего охотника пуля не промахнётся 2) не придерживаться назначенного времени; нарушать, нарушить установленный срок; гІуждаса ~ине не попасть в срок, не попасть в назначенное время; как ~ине бегьуларо нельзя нарушать сроки намаза

áлхинчІого нареч. 1) точно, без промаха 2) не опаздывая, без опозданий; вовремя; не пропуская; ~ къол щуябго как базе совершать, не пропуская, пять намазов в сутки

алхІáм (-алъ, -алъул) алхамд (одна из сур Корана, начинающаяся словом аль-хамд-уль-иллахи “слава Аллаху”); кІудияб ~ большой алхамд (аварское название другой более крупной суры из Корана); ~ цІализе читать алхамд; ~ цІализегІан быстро; букв. пока прочтёшь алхамд; ~ рекІехъе лъазабизе выучить алхамд наизусть

алхІамдулиллáгь межд. произносят обычно после еды слава Аллаху; ~ лъезе объявить о завершении [еды]

алчá (-ялъ, -ялъул//-дул) алыча

алчáялъул 1. род. п. от алчá 2. алычевый; ~ гъветІ алычевое дерево; ~ мурапа алычевое варенье

альбóм (-алъ, -алъул, -ал) альбом; суратазул ~ фотоальбом; долъул ~алда дир суратги бугоан в её альбоме была и моя фотография

альманах (-алъ, -алъул, -ал) альманах (адабияталъул асарал ракІарараб мажмугІ); ~ къватІибе биччазе издавать альманах; ~алда бахъун букІана досул тІоцебесеб кечІ его первое стихотворение было включено в альманах

альпинSст (-ас, -асул, -ал) альпинист; ~азул къецал соревнование альпинистов

альпинSстазулаб альпинистский; ~ къайи-къоно альпинистское снаряжение

альпинSстка (-ялъ, -ялъул, -би) альпинистка

альпинSстлъи (-ялъ, -ялъул) альпинизм

алюмSн (-алъ, -алъул) алюминий; ~ гъорлъ бугеб содержащий алюминий; ~алъул гьабураб сделанный из алюминия, алюминиевый

алюмSналъул 1. род. п. от алюмSн 2. алюминиевый; ~ гъуд алюминиевая ложка; ~ хьаг алюминиевая кастрюля

алъ эрг. п. от аб и ай

алъSе дат. п. от аб и ай

алъýл род. п. от аб и ай

аман1 (-алъ, -алъул) 1. 1) пощада; ~ ахІизе кричать о пощаде; Гьаб цІеца вухІаниги, хІал дица гьарулареб, Гьаб кІкІуйца гъанкъаниги, ~го ахІулареб фольк. Милости просить не стану, если и сгорю в огне, О пощаде я не вскрикну, если и задохнусь в дыму; ~ гьабизе пощадить, проявить милость2) помощь; ~ гьаризе а) просить пощади б) просить помощи, звать на помощь, кричать караул; ~ гьарун кІанцІулеб бакІ прибежище à ~ биххизе нарушить клятву

амáн2 межд. выражает страдание, мольбу в значении “ради бога”, “прошу”, “умоляю”, иногда удивление ~, цо цидул кІодолъи! ах, какой большой медведь!

аманаллáгь межд. боже мой!; ради бога!

аманáт (-алъ, -алъул, -ал) 1) аманат (вещь, отданная на хранение, человек или живое существо, порученное кому-л. для присмотра); доверенное; Цо гьитІинав вас вуго, Аманат, Хъарал Магьди, КъватІатІе рехун тоге! фольк. Есть у меня малый сын — Храни его, Кара Махди, На улице не оставь! 2) аманат (вещь, деньги, человек или живое существо, оставленные под залог); Шамилил вас пачаясухъ ~лъун вукІана сын Шамиля находился у царя в качестве аманата; ~алъе хилиплъи нарушение условий договора об аманате; нарушение доверия, вероломство 3) поручение, наказ; ~ гьабизе поручить что-л., дать поручение; сделать наказ, наказать (кому-л. что-л. сделать); рукъ мадугьаласде ~ гьабуна дом поручил соседу

аманáткасса (-ялъ, -ялъул) уст. сберегательная касса

амáн-мадад межд. караул!; умоляю! ~, дида тІаса гьаб балагь нахъе баче умоляю, изьбавте меня от этого несчастья; букв. заберите от меня это несчастье

амáхвад (-ица, -ил, -ал) межд. может иметь различные формы падежа и числа, выражает восторг, удивление по поводу чьей-л. сили, мощи, величины, бодрости, интеллекта и т. п., букв. да помрёт твой отец! ~ица багІаризабулеб буго! [он] даёт жару, да умрёт его отец!; ~ил кутак буго! у него сила великая! (особая формула у аварцев, говорится о здоровом, сильном и бодром человеке) см. эмéхвад

амáхваяб амахваяб (в том же знач., что амáхвад );- огь, дур ~, аб сухъмахъалъул кІичІарди! ох, амахваяб, как извилиста эта тропиночка! см. эмéхваяб

амбразура (-ялъ, -ялъул, -би) воен. амбразура

амбулатóрия (-лъ, -лъул, -л) амбулатория; ~лъул хІалтІухъаби сотрудники амбулатории; ~лда бацІцІадго буго в амбулатории чисто

амбулатóрияб амбулаторный; сахлъизариялъул ~ низам амбулаторный режим лечения

амбулатóриялъул 1. род. п. от амбулатóрия 2. амбулаторный; ~ тІагІел-алат амбулаторное оборудование

америкáна/в (-с, -сул) американец

америкáназул 1. род. п. от америкáнал 2. американский см. амéрикаялъулаб

америкáна/й (-лъ, -лъул) американка

америкáна/л (-з, -зул) американцы; ~л ингилисазул мацІалда кІалъала американцы говорят на английском языке

америкáялъулаб американский; ~ демократия американская демократия см. америкáназул 2.

áмин рел. межд. аминь (да будет так, да исполнится); ~ бачине повторять “аминь”; Балагьал рикІкІалъаги! — Амин Да удалятся беды! — Аминь

амSнтаза (-ялъ, -ялъул) 1. рел. уст. аминтаза (название арабской оды о пророке Мухаммеде по её заглавному слову; обычно её пели в старину учащиеся медресе из других аулов, когда они собирали подаяние на пропитание и топливо для мечети, где они проживали); ~ ахІизе петь аминтазу 2. (А проп.) (-ца, -л) Аминтаза (имя собств. муж.)

амир (-ас, -асул, -ал//-заби) эмир; правитель; гьардарав гурищ гІакълу ~лъун гьабурав, гьава асирлъун ккурав чи посл. блажен тот, у кого разум стал [своим] правителем, а гордость стала пленницей

áмма союз но, однако, всё-же, всё-таки, тем не менее; что касается...; дирги ратила гъалатІалги мунагьалги, ~ лъалаго лъиениги дица зарар гьабуларо ошибки и грехи возможны и у меня, но сознательно я никому не врежу; мун а, ~ хехго вусса иди, но быстро возвращайся; Мурад лъикІ цІалула, ~ гІадлу-низам асул гІемерго лъикІаб гьечІо Мурад хорошо учится, однако дисциплина хромает (букв. не очень хорошая) à “~ялъ” киданиги сундуениги кумек гьабуларо посл. “но” никогда ничему не поможет; ~ хІакъаб рагІи в самом деле; ~ хІакъаб рагІи, гьеб гІайиб дир буго в самом деле в этом я виноват

аммиáк (-алъ, -алъул) аммиак (газ)

аммиáкалъул 1. род. п. от аммиáк 2. аммиачный; ~ завод аммиачный завод

аммонáл (-алъ, -алъул) аммонал ~алъ гамачІ кьвагьизе взрывать валун аммоналом

амнSстия (-лъ, -лъул) амнистия (туснахъазул цо къадар къватІибе биччай); ~ бахъизе (кьезе) амнистировать, объявить амнистию; ~ялда гъорлъе ккезе попасть под администию, освободиться по амнистии

амортизáтор (-алъ, -алъул, -ал) амортизатор; цІиял ~ал новые амортизаторы; ~ал рахъизе снять амортизаторы; ~ал хисизе сменить амортизаторы

ампéр (-алъ, -алъул, -ал) ампер (электрикалъул токалъул къуват борцунеб роцен)

ампéрметр (-алъ, -алъул, -ал) амперметр (электрикалъул токалъул къуват борцунеб алат)

áмру (-ялъ, -ялъул, -ял) 1) приказ, распоряжение; (по)веление; указание; распоряжение; директива ~ борхизе (тІубазабизе) выполнить приказ; ~ гьабизе приказать, повелевать; дать приказ, распоряжение; наказывать что-л. делать; побуждать, побудить к чему-л.; ~ялъул бетІергьан книжн. повелитель; ~ялъе мутІигІлъизе подчиниться приказу, указанию; дир ~ялъе мутІигІлъе нуж повинуйтесь моему приказу; ~ялде гІасилъизе ослушаться приказа 2) дело; дир ~ бигьа гьабе облегчи [мне] моё дело; кІудияб ~ буго гьеб это большое дело 3) заповедь; бичасул ~ял божьи заповеди4) власть; кинабго ~ Аллагьасухъ буго вся власть в руках Аллаха


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 59; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!