Стилистическое использование грамматических категорий глагола (времени, вида, наклонения, лица, числа, залога, возвратности). Изобилующие глаголы.



Лицо и число (замена, синонимичное употребление форм лица и числа, иногда связано с синонимичным употреблением местоимений)

1. Мы вместо я - для выражения скромности, возвеличения, учтивости

# мы рассмотрим ваше предложение; а вот мы его пощупаем

2. Ты вместо я - выражает повторяемость действия, возможность или необходимость его наступления + создается обобщающий оттенок значения

# Бывало лежишь и думаешь;

3. Он (она) вместо я – когда чел смотрит на себя со стороны

# А глаза у нее ничего [там типа глядя в зеркало]

4. Они вместо я – намеренное устранение подлежащего и усиление роли обобщенного действующего лица # пошли нах, вам говорят!

5. Он (она) вместо ты – пренебрежительный оттенок

# А он еще стоит да смотрит!

6. Мы вместо ты – неодобрительный или иронический оттенок

# И как мы себя чувствуем с утра?

7. Ты вместо вы – обычно при форме повелительного наклонения (приказ к группе лиц)

# Стройся!

8. Они вместо он – характерно для народного языка

# Какая-то дама вас спрашивают

Времена

1. Настоящее

· Вместо прошедшего (для придания рассказу изобразительности) # иду я и вижу

· Вместо будущего (для изображения событий, которые субъективного кажутся свершившимися, желанными, неизбежными + в воображении уже происходят) # Сегодня ночью еду + я поступая в гусары и иду на войну

2. Прошедшее вместо будущего - в разговорной речи для изображение фактов, которые должны произойти # пошел я учиться

3. Будущее

· Вместо настоящего для обозначения

1. обычного результата действий # как аукнется, так и откликнется

2. невозможности осуществления действия # всего не расскажешь

3. предположительности, неопределенности # До меня верст пять будет

4. продолжающихся однократных действий # буря мглою небо кроет

· Вместо прошедшего для обозначения

1. внезапного наступления действия # Глядел, глядел да как заплачет

2. повторяющихся действий # Мать, бывало, увидит двойку и съест

3. прошедших фактов, как будущих, последующих по отношению к другим прошедшим # Вспомнит и заплачет о том, что прошло

4. В значении какого-либо времени могут выступать и

· Инфинитив (чаще в безличных предложениях) # От нас не уйти

· Глагольное междометие (мгновенность,внезапность в разг. речи) #И шасть туда

· Особая неизменяемая форма глагола, омонимичная форме 2.л. ед.ч. пов.накл. глаголов совершенного вида # А он вскочи ему на шею

Глаголы могут быть в разных временах, но в одном временно плане в качестве сказуемых простых и сложных предложений.

Наклонения (синонимия возможна из-за иногда близких значений)

1. Повелительное наклонение вместо сослагательного для выражения

· предполагаемые факты с оттенком случайности # Знай ремесло, я бы пошел

· пожелания # Минуй нас трудности (разг)

· вынужденности, неизбежности # Теперь сиди и выводи цыплят (разг)

В зависимости от однократности-повторяемости действий, неопределенной длительности можно выбирать и форму самого повелительного наклонения

· Формы совершенного и несовершенного вида (приказание) в зависимости орт ситуации и контекста могут быть более или менее категоричны. При наличии отрицания сов.вил более энергичен

· Если + -ка, то оттенок простоты, смягчения приказания # приведи-ка

· +те – более вежливо # пройдемте

· Частица «не»/cмотри при императиве сов.вида –оттенок предупреждения # не упади

2. В значении повелительного наклонении может быть

· Сослагательное – осторожное, учтивое пожелание # Ты бы пошел к нему

· Изъявительное

1. приказание # к двум часам ты будешь дома

2. побуждение к (совместному) действию (+ частицы давай, да, пускай)

· инфинитив – категорическое распоряжение - # воротить!

3. Могут быть параллельные формы при образовнии императива

# напои (лит) – напой (разг), высунь (норм.)– высуни (устар.книж.), уведомь (норм)- уведоми (разг), НО взгляни (норм)– взглянь (простореч).

Во мн.ч. формы на –ите # не портите

Виды

1. Синонимичность времен иногда связана с синонимичность видов

# Петр выходил из шатра – Петр вышел из шатра, не опоздай – не опаздывай

· Иногда несов.вид вместо сов.вида, хотя мыслится законченное действие # Я читал эту книгу

· Сов. и несво.вид отличаются по значению:

· #брат приехал(и не уехал)/ приезжал (и уехал)

· Инф+нельзя: инф. сов.вида – в значении невозможности совершения действия # нельзя пройти; несов.вида – запрет # нельзя спать

2. При образовании глаголов совершенного вида посредством суффиксов, иногда создаются просторечные формы # cказануть, махануть

3. Некоторые глаголы многократного вида устарелые # делывать, сказывать

4. В парах видеть-видать, слышать-слыхать, свистеть, свистать, поднимать – подымать, брезгать-брезговать - второе – разговорное. Состариться -состареться-прочитать-прочесть – второе устаревшее. В парах мучить-мучать, лазить-лазать - коптить-коптеть – второе разговорное-просторечное.

5. Варианты глаголов типа уполномочивать-уполномачиват ь. Делятся на две группы:

· В сов,виде ударение не на корень =>корневое о всегда переходит в а

· В сов.виде ударение на корень # усвоить-усваивать => как попало

6. Существуют параллельные формы с суффиксами –изова, -изирова. Четькое дифференциации нет, но –изирова чаще носит разговорный характер

7. Вариантные формы типа мок-мокнул. Без –ну – в приставочных глаголах, в женском и среднем роде + в единственном числе. В мужском роже к этому тенденция.

8. Некоторые бесприставочные глаголы движения имеют двоякие формы несовершенного вида: бегать-бежать, возить-везти, плавать-плыть. Здесь значения могут отличаться (иногда допустимы обе формы)

· действие без направления (глаголы неопределенного движения)– действие, протекающее в одном направлении (глаголы определенного движения).

# возить-везти

· действие непрерывно и в определенный момент – действие прерывается и не в одно время # плавать-плыть

· для однократного действия в прошлом – глаголы неопределенного движения

· Важен и контекст

9. Сочетание видов транспорта и глаголов: сухопутный транспорт с «идти», мотоцикл – с «ехать», самолет – идти, лететь, водный транспорт – идти, плыть.

Возвратность

1. Невозвратные глаголы белеть, зеленеть, краснеть имеют два значения

· Становиться, например, белым

· Выделяться цветом. Тогда возможен синоним белеться

2. Глаголы грозить-грозиться, стучать-стучаться. У возвратных большая интенсивность действия + разговорно-просторечный характер

3. Вообще у разговорных может быть разговорный характер # играть-играться, а у невозвратных может быть книжный характер # кружить, плескать

4. Используя возвратные, нужно избегать неясности (возвратные глаголы и страдательные) # мандарины отправляются

5. В технической литературе возвратные лучше употреблять, когда важно действие независимо от его производителя. # дверь открывается. Иначе лучше невозвратное

# деталь бросают в ванну (НЕ бросается)

Изобилующие глаголы образуют двоякие формы настоящего времен

· # полоскает - полощет, махает-машет, капает – каплет (первый вариант разговорный))

ПО смыслу: # брызгает - «спрыскивать», брызжет - «разлетаться каплями».

# двигает - «перемещать», движет имеет еще переносное «побуждать».

# капает - «падать каплями, книж.: дождь каплет; каплет -«протекать»

# метает - «шить, прошивать стежками», мечет - «бросать». в том же значении «бросать» в спортивном обиходе употребляется форма метает.

# Кликает, мяучит – диалектное.

33. Варианты форм, связанные с управлением: варианты дополнения при переходном глаголе с отрицанием (А), контаминация и нанизывание падежей.

А) При переходных глаголах с отрицанием может быть употребление Р.п. дополнения, В.п. и факультативное их использование.

Р.п. (значение подчеркнутого отрицания)

1. Если есть ни или местоимения/наречия с ней, отрицание

# До вас никто ещё этого браслета не надевал

2. при разделительно-количественном значении дополнения; например:

# Не купил к чаю баранок

3. при глаголах восприятия, мысли, желания, ожидания # Он… деревни не знал

4. при глаголах иметь, получать, доставать + не в значении полного отрицания

# не имеет комнаты

5. при выражении дополнения отвлеченным существительным или это:

# не упускает случая, Этого даже сделать не можете?

6. в устойчивых сочетаниях, пословицах, при выражении дополнения отвлеченным существительным

# не питает надежды и при конкретном значении существительного: # не покладая рук

7. при деепричастии или причастии, если книжная форма # Не получив ответа

8. в безличных (инфинитивных) предложениях +категорический характер отрицания

# Не нагнать тебе бешеной тройки…

В.п. (ослабляющий значение отрицания)

1. при указании на конкретный объект («именно этот предмет)

# не выпила молоко, которое ей оставила мать.

2. Дополнение выражено одушевленным существительным, в т.ч. собственным

# Ты не любишь мать

3. при географических названиях

4. препозиция дополнения.

# Журнал я этот не люблю

5. в вопросительных и восклицательных предложениях, общий смысл которых не имеет характера отрицания # Куда только я не забрасывал книги!

6. со сказуемым в форме повелительного наклонения, в связи с их разговорным характером.

# не смеши народ

7. при форме совершенного вида сказуемого, указывающей на результативность действия, # А мы не отдадим это место

8. при двойном отрицании # Женщина не может не понять музыку

9. при совпадении различных, но одинаково звучащих падежных форм для устранения неясности: # не читал сегодня газету (чтобы не путать с мн.ч.). ТО же в Р.п.: # А вы разве газет не читаете?

10. при наличии ограничительынх частиц # чуть (едва)не пропустил лекцию

11. при наличии слова, по смыслу относящегося и к прямому дополнению, и к сказуемому: # не считаю вопрос актуальным

12. при распространении дополнения несколькими определениями, например:

# Софья не узнавала тихую, безропотно молчащую и ко всему равнодушную дочь

13. Если «не + вспомогательный глагол + инфинитив переходного глагола + дополнение» (ослабляет влияние отрицания): # не мог представить рукопись, Реже в Р.п.

14. в устойчивых сочетаниях, обычно при выражении дополнения конкретным существительным, # не вставлять палки в колёса

Ф а к у л ь т а т и в н о е употребление Р.п. характерен для книжной речи, В.п. – для разговорной.

· В.п. при глаголах с недо- # недогрузить тонну угля. Р.п. употребляется при количественно-разделительном значении объекта # недовесить масла

· Постановка прямого дополнения в В.п. обязательно, когда отрицание не стоит не при переходном глаголе, а при другом слове # не вполне понял задание

· Ошибочное употребление Р.п. бывает в предложениях со смещенной конструкцией # Лучшего новогоднего подарка, чем эти билеты… трудно себе и представить (нельзя сказать лучшего подарка трудно представить)


Дата добавления: 2016-01-04; просмотров: 20; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!