Винидратара-малати-калита-шекхареноджджвалам



Дароччхвасита-йутхика-гратхита-валгу-ваикакшакам

Врадже виджайинам бхадже випина-дешатах кешавам

Я поклоняюсь Господу Кешаве, который возвращается из леса Враджа. Его украшают серьги из цветов прийака, корона из распустившихся цветов малати и брахманский шнур, сотканный из маленьких очаровательных цветков жасмина.

Пишанги маникастани праната-шринги пингекшане

Мриданга-мукхи дхумале шабали хамси вамши прийе

Ити сва-сурабхи-кулам таралам ахвайантам муда

Врадже виджайинам бхадже випина-дешатах кешавам

Я поклоняюсь Господу Кешаве, который возвращается из леса Враджа, Он счастливо зовет своих отбившихся от стада коров сурабхи: «Пишанги! Маникастани! Пранаташринги! Пингекшана! Мриданга-мукхи! Дхумала! Шабали! Хамси! Вамши! Прийа!»

Гхана-пранайа-медхуран мадхура-нарма-гоштхи-кала-

Виласа-нилайан милад-вивидха-веша-видйотинах

Сакхин акхила-сарайа патхишу хасайантам гира

Врадже виджайинам бхадже випина-дешатах кешавам

Я поклоняюсь Господу Кешаве, который возвращается из леса Враджа. Он смешит Своих исполненных любви друзей. Они украшены в прекрасные одежды. Каждый из них совершенен в искусстве отпускать приятные шутки. Проходя по тропинкам, они играют в бесчисленные игры.

Шрамамбу-каникавали-дара-вилидха-гандантарам


Дата добавления: 2016-01-03; просмотров: 11; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!